Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7256 | Rev 7554 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-12 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"

#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:14
#, no-wrap
msgid "&grep-url;"
msgstr "&grep-url;"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:12
msgid ""
"<productname>grep</productname> <productnumber>&grep-version;</"
"productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"<productname>grep</productname> <productnumber>&grep-version;</"
"productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:17
msgid "Grep-&grep-version;"
msgstr "Grep-&grep-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:20
msgid "Grep"
msgstr "Grep"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:26
msgid "The Grep package contains programs for searching through files."
msgstr ""
"Le paquet Grep contient des programmes de recherche à l'intérieur de "
"fichiers."

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:29
msgid "&buildtime;"
msgstr "&buildtime;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:30
msgid "&diskspace;"
msgstr "&diskspace;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:33
msgid "&grep-ch6-sbu;"
msgstr "&grep-ch6-sbu;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:34
msgid "&grep-ch6-du;"
msgstr "&grep-ch6-du;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:41
msgid "Installation of Grep"
msgstr "Installation de Grep"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:43
msgid "Prepare Grep for compilation:"
msgstr "Préparez la compilation de Grep&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:45
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --bindir=/bin</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --bindir=/bin</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:47
msgid "Compile the package:"
msgstr "Compilez le paquet&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:49
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:51
msgid "To test the results, issue:"
msgstr "Pour tester les résultats, lancez&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:53
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
msgid "<userinput remap=\"test\">make -k check</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:55
msgid "Install the package:"
msgstr "Installez le paquet&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:57
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:62
msgid "Contents of Grep"
msgstr "Contenu de Grep"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:65
msgid "Installed programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:68
msgid "egrep, fgrep, and grep"
msgstr "egrep, fgrep et grep"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:73
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:78
msgid "<command>egrep</command>"
msgstr "<command>egrep</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:80
msgid "Prints lines matching an extended regular expression"
msgstr "Affiche les lignes correspondant à une expression rationnelle étendue"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:82
msgid "egrep"
msgstr "egrep"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:88
msgid "<command>fgrep</command>"
msgstr "<command>fgrep</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:90
msgid "Prints lines matching a list of fixed strings"
msgstr "Affiche des lignes correspondant à une liste de chaînes fixes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:92
msgid "fgrep"
msgstr "fgrep"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:98
msgid "<command>grep</command>"
msgstr "<command>grep</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:100
msgid "Prints lines matching a basic regular expression"
msgstr "Affiche des lignes correspondant à une expression rationnelle basique"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/grep.xml:102
msgid "grep"
msgstr "grep"

#~ msgid "First fix a potential security issue identified upstream:"
#~ msgstr ""
#~ "Tout d'abord corrigez une faille de sécurité identifiée en amont&nbsp;:"

#~ msgid ""
#~ "<userinput remap=\"configure\">sed -i -e '/tp++/a  if (ep &lt;= tp) "
#~ "break;' src/kwset.c</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput remap=\"configure\">sed -i -e '/tp++/a  if (ep &lt;= tp) "
#~ "break;' src/kwset.c</userinput>"

#~ msgid "The test-update-copyright.sh failure can be safely ignored."
#~ msgstr "L'échec de test-update-copyright.sh peut être ignoré."