Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7540 | Rev 8229 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-02 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-04 12:28+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1533385737.158930\n"

#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter05/m4.xml:14
#, no-wrap
msgid "&m4-url;"
msgstr "&m4-url;"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: lfs-en/chapter05/m4.xml:12
msgid ""
"<productname>m4</productname> <productnumber>&m4-version;</productnumber> "
"<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"<productname>m4</productname> <productnumber>&m4-version;</productnumber> "
"<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter05/m4.xml:17
msgid "M4-&m4-version;"
msgstr "M4-&m4-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter05/m4.xml:20
msgid "M4"
msgstr "M4"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><secondary>
#: lfs-en/chapter05/m4.xml:21
msgid "tools"
msgstr "outils"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter05/m4.xml:32
msgid "&buildtime;"
msgstr "&buildtime;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter05/m4.xml:33
msgid "&diskspace;"
msgstr "&diskspace;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter05/m4.xml:36
msgid "&m4-ch5-sbu;"
msgstr "&m4-ch5-sbu;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter05/m4.xml:37
msgid "&m4-ch5-du;"
msgstr "&m4-ch5-du;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: lfs-en/chapter05/m4.xml:44
msgid "Installation of M4"
msgstr "Installation de M4"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter05/m4.xml:46
msgid "First, make some fixes required by glibc-2.28:"
msgstr ""
"Tout d'abord, effectuez quelques corrections requises avec glibc-2.28&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter05/m4.xml:48
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput remap=\"pre\">sed -i 's/IO_ftrylockfile/IO_EOF_SEEN/' lib/*.c\n"
"echo \"#define _IO_IN_BACKUP 0x100\" >> lib/stdio-impl.h</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"pre\">sed -i 's/IO_ftrylockfile/IO_EOF_SEEN/' lib/*.c\n"
"echo \"#define _IO_IN_BACKUP 0x100\" >> lib/stdio-impl.h</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter05/m4.xml:51
msgid "Prepare M4 for compilation:"
msgstr "Préparez la compilation de M4&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter05/m4.xml:53
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/tools</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/tools</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter05/m4.xml:55
msgid "Compile the package:"
msgstr "Compilez le paquet&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter05/m4.xml:57
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter05/m4.xml:59
msgid ""
"Compilation is now complete. As discussed earlier, running the test suite is "
"not mandatory for the temporary tools here in this chapter. To run the M4 "
"test suite anyway, issue the following command:"
msgstr ""
"La compilation est maintenant terminée. Comme décrit plus tôt, l'exécution "
"de la suite de tests n'est pas obligatoire pour les outils temporaires dans "
"ce chapitre. Pour lancer cependant la suite de tests de M4, faites la "
"commande suivante&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter05/m4.xml:63
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter05/m4.xml:65
msgid "Install the package:"
msgstr "Installez le paquet&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter05/m4.xml:67
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter05/m4.xml:74
msgid ""
"Details on this package are located in <xref linkend=\"contents-m4\" role=\"."
"\"/>"
msgstr ""
"Les détails de ce paquet sont situés dans <xref linkend=\"contents-m4\" role="
"\".\"/>"