Rev 1344 |
Blame |
Compare with Previous |
Last modification |
View Log
| RSS feed
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
<!ENTITY % general-entities SYSTEM "../general.ent">
%general-entities;
]>
<sect1 id="pre-typography">
<?dbhtml filename="typography.html"?>
<title>Typographie</title>
<para>Pour faciliter ce qui suit, voici quelques conventions typographiques
suivies tout au long de ce livre. Cette section contient quelques exemples du
format typographique trouvé dans Linux From Scratch.</para>
<screen role="nodump"><userinput>./configure --prefix=/usr</userinput></screen>
<para>Ce style de texte est conçu pour être tapé exactement de la même
façon qu'il est vu sauf si le texte indique le contraire. Il est aussi
utilisé dans les sections d'explications pour identifier les commandes
référencées.</para>
<para>Dans certains cas, une ligne logique s'étend sur deux lignes physiques
voire plus avec un antislash à la fin de la ligne.</para>
<screen role="nodump"><userinput>CC="gcc -B/usr/bin/" ../binutils-2.18/configure \
--prefix=/tools --disable-nls --disable-werror</userinput></screen>
<para>Remarquez que l'antislash doit être suivi d'un retour chariot immédiat.
Tout autre caractère blanc comme des espaces ou des tabulations donneroa des
résultats incorrects.</para>
<screen><computeroutput>install-info: unknown option '--dir-file=/mnt/hlfs/usr/info/dir'</computeroutput></screen>
<para>Ce style de texte (texte à largeur fixe) montre une sortie
d'écran, généralement le résultat de commandes. Ce format est aussi
utilisé pour afficher des noms de fichiers, comme <filename>/etc/ld.so.conf</filename>.</para>
<para><emphasis>Mise en évidence</emphasis></para>
<para>Ce style de texte est utilisé dans différents buts dans ce
livre. Son but principal est de mettre en évidence les points importants.</para>
<para><ulink url="&lfs-root;"/></para>
<para>Ce format est utilisé pour les liens, ceux de la communauté HLFS
et ceux référençant des pages externes. Cela inclut les guides
pratiques, les emplacements de téléchargement et des sites web.</para>
<screen role="nodump"><userinput>cat > $HLFS/etc/group << "EOF"
<literal>root:x:0:
bin:x:1:
......</literal>
EOF</userinput></screen>
<para>Ce format est utilisé principalement lors de la création de
fichiers de configuration. La première commande indique au système de
créer le fichier <filename>$HLFS/etc/group</filename> à partir de ce
qui est saisi jusqu'à ce que la séquence de fin de fichier (<foreignphrase>End Of File</foreignphrase>) (EOF) soit
rencontrée. Donc, cette section entière est généralement saisie de la
même façon.</para>
<para><replaceable><TEXTE A REMPLACER></replaceable></para>
<para>Ce format est utilisé pour intégrer du texte qui ne devra pas
être saisi tel quel et qui ne devra pas être copié/collé.</para>
<para><replaceable>[TEXTE FACULTATIF]</replaceable></para>
<para>Ce format est utilisé pour intégrer du texte qui est facultatif</para>
<para><filename>passwd(5)</filename></para>
<para>Ce format est utilisé pour faire référence à une page de manuel (man)
spécifique. Le nombre entre parenthèses indique une section spécifique à l'intérieur des
manuels. Par exemple, <command>passwd</command> a deux
pages de man. Pour les instructions d'installation de HLFS, ces deux pages
man seront situées dans
<filename>/usr/share/man/man1/passwd.1</filename>. Quand le livre utilise <filename>passwd(5)</filename>, il fait
spécifiquement référence à
<filename>/usr/share/man/man5/passwd.5</filename>.
<command>man passwd</command> affichera la première page man qu'il trouvera et qui
aura une correspondance avec <quote>passwd</quote>, à priori
<filename>/usr/share/man/man1/passwd.1</filename>. Dans cet exemple,
vous devrez exécuter <command>man 5 passwd</command> pour lire cette
page spécifique. Il devrait être noté que la plupart des pages de man
n'ont pas de nom de page dupliqué dans les différentes sections. Du
coup, <command>man <replaceable><[nom du programme]></replaceable></command>
est généralement suffisant.</para>
</sect1>