Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7335 | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-28 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-14 10:22+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1515925335.779371\n"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:11
msgid "Readline-&readline-version;"
msgstr "Readline-&readline-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:14
msgid "Readline"
msgstr "Readline"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:20
msgid ""
"The Readline package is a set of libraries that offers command-line editing "
"and history capabilities."
msgstr ""
"Le paquet Readline est un ensemble de bibliothèques qui offrent des "
"fonctionnalités d'édition de la ligne de commande et d'historique."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:26
msgid "Installation of Readline"
msgstr "Installation de Readline"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:28
msgid ""
"The following patch contains updates from the maintainer. The maintainer of "
"Readline only releases these patches to fix serious issues:"
msgstr ""
"Le correctif suivant contient des mises à jour issues du mainteneur. Le "
"mainteneur de Readline ne fait ces correctifs que pour corriger des "
"problèmes sérieux&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:31
#, no-wrap
msgid "<userinput>patch -Np1 -i ../&readline-branch_update-patch;</userinput>"
msgstr "<userinput>patch -Np1 -i ../&readline-branch_update-patch;</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:33
msgid ""
"Reinstalling Readline moves the old libraries to &lt;libraryname&gt; and a "
"linking bug may occur in <command>ldconfig</command>. Prevent this with the "
"following seds:"
msgstr ""
"La réinstallation de Readline renomme les anciennes bibliothèques en "
"&lt;libraryname&gt; et un bogue de l'éditeur de lien peut apparaître dans "
"<command>ldconfig</command>. Évitez cela avec les seds suivants&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:37
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i '/MV.*old/d' Makefile.in\n"
"sed -i '/{OLDSUFF}/c:' support/shlib-install</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i '/MV.*old/d' Makefile.in\n"
"sed -i '/{OLDSUFF}/c:' support/shlib-install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:40
msgid "Prepare Readline for compilation:"
msgstr "Préparez la compilation de Readline&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:42
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure \\\n"
"    --prefix=/usr \\\n"
"    --libdir=/lib \\\n"
"    --docdir=/usr/share/doc/readline-&readline-version;</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure \\\n"
"    --prefix=/usr \\\n"
"    --libdir=/lib \\\n"
"    --docdir=/usr/share/doc/readline-&readline-version;</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:47
msgid "Compile the package:"
msgstr "Compilez le paquet&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:49
#, no-wrap
msgid "<userinput>make SHLIB_LIBS=-lncurses</userinput>"
msgstr "<userinput>make SHLIB_LIBS=-lncurses</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:51
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'a pas de suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:53
msgid "Install the package:"
msgstr "Installez le paquet&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:55
#, no-wrap
msgid "<userinput>make SHLIB_LIBS=-lncurses htmldir=/usr/share/doc/readline-&readline-version; install</userinput>"
msgstr "<userinput>make SHLIB_LIBS=-lncurses htmldir=/usr/share/doc/readline-&readline-version; install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:57
msgid "Now move the static libraries to a more appropriate location:"
msgstr ""
"Maintenant déplacez les bibliothèques statiques à un emplacement plus "
"appriprié&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:59
#, no-wrap
msgid "<userinput>mv -v /lib/lib{readline,history}.a /usr/lib</userinput>"
msgstr "<userinput>mv -v /lib/lib{readline,history}.a /usr/lib</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:61
msgid ""
"Next, relink the dynamic libraries into <filename class=\"directory\">/usr/"
"lib</filename> and remove the <filename class=\"extension\">.so</filename> "
"files in <filename class=\"directory\">/lib</filename>."
msgstr ""
"Ensuite, reliez les bibliothèques dynamiques dans <filename class=\""
"directory\">/usr/lib</filename> et supprimez les fichiers <filename class=\""
"extension\">.so</filename> dans <filename class=\"directory\""
">/lib</filename>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:63
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>ln -svf ../../lib/$(readlink /lib/libreadline.so) /usr/lib/libreadline.so\n"
"ln -svf ../../lib/$(readlink /lib/libhistory.so) /usr/lib/libhistory.so\n"
"rm -v /lib/lib{readline,history}.so</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>ln -svf ../../lib/$(readlink /lib/libreadline.so) /usr/lib/libreadline.so\n"
"ln -svf ../../lib/$(readlink /lib/libhistory.so) /usr/lib/libhistory.so\n"
"rm -v /lib/lib{readline,history}.so</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:70
msgid "Contents of Readline"
msgstr "Contenu de Readline"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:73
msgid "Installed libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:74
msgid "Installed directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:77
msgid "libhistory.[a,so], libreadline.[a,so]"
msgstr "libhistory.[a,so], libreadline.[a,so]"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:78
msgid ""
"/usr/include/readline, /usr/share/doc/readline-&readline-version;, /usr/"
"share/readline"
msgstr ""
"/usr/include/readline, /usr/share/doc/readline-&readline-version;, /usr/"
"share/readline"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:83
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:88
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libhistory</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libhistory</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:90
msgid "Provides a consistent user interface for recalling lines of history"
msgstr ""
"Fournit une interface utilisateur cohérente pour rappeler des lignes dans "
"l'historique"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:93
msgid "libhistory"
msgstr "libhistory"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:99
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libreadline</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libreadline</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:101
msgid ""
"Aids in the consistency of user interface across discrete programs that need "
"to provide a command line interface"
msgstr ""
"Aide à une cohérence dans l'interface utilisateur pour de petits programmes "
"qui ont besoin d'une interface en ligne de commande"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:105
msgid "libreadline"
msgstr "libreadline"