Subversion Repositories svn LFS-FR


Rev 7335 | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-28 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-13 10:32+0000\n"
"Last-Translator: roptat <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1515839579.164073\n"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/patch.xml:11
msgid "Patch-&patch-version;"
msgstr "Patch-&patch-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/patch.xml:14
msgid "Patch"
msgstr "Patch"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/patch.xml:20
msgid ""
"The Patch package contains a program for modifying or creating files by "
"applying a <quote>patch</quote> file typically created by the <command>diff</"
"command> program."
msgstr ""
"Le paquet Patch contient un programme pour modifier ou créer des fichiers en "
"appliquant un fichier <quote>patch</quote> typiquement créé par le programme "

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/patch.xml:27
msgid "Installation of Patch"
msgstr "Installation de Patch"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/patch.xml:29
msgid "Prepare Patch for compilation:"
msgstr "Préparez la compilation de Patch&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/patch.xml:31
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure \\\n"
"    --prefix=/usr</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure \\\n"
"    --prefix=/usr</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/patch.xml:34
msgid "Compile the package:"
msgstr "Compilez le paquet&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/patch.xml:36
#, no-wrap
msgid "<userinput>make</userinput>"
msgstr "<userinput>make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/patch.xml:38
msgid "To test the results, issue:"
msgstr "Pour tester les résultats, lancez&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/patch.xml:40
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/patch.xml:42
msgid "Install the package:"
msgstr "Installez le paquet&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/patch.xml:44
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/patch.xml:49
msgid "Contents of Patch"
msgstr "Contenu de Patch"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/patch.xml:52
msgid "Installed program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/patch.xml:55
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/patch.xml:72
msgid "patch"
msgstr "patch"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/patch.xml:60
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/patch.xml:65
msgid "<command>patch</command>"
msgstr "<command>patch</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/patch.xml:67
msgid ""
"Modifies files according to a patch file. A patch file is normally a "
"difference listing created with the <command>diff</command> program. By "
"applying these differences to the original files, <command>patch</command> "
"creates the patched versions."
msgstr ""
"Modifie les fichiers en fonction d'un fichier de correctif. Un correctif est "
"normallement la description des différences créée avec le programme "
"<command>diff</command>. En appliquant ces différences aux fichiers "
"d'origine, <command>patch</command> crée les versions corrigées."