Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8576 | Rev 8587 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 12:52+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1614257565.259437\n"

#. type: Content of the thunderbird-download-http entity
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:7
msgid ""
"&mozilla-http;/thunderbird/releases/&thunderbird-"
"version;/source/thunderbird-&thunderbird-version;.source.tar.xz"
msgstr ""
"&mozilla-http;/thunderbird/releases/&thunderbird-"
"version;/source/thunderbird-&thunderbird-version;.source.tar.xz"

#. type: Content of the thunderbird-md5sum entity
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:9
msgid "67ad58f6e1654d999fdc939bdaaa7b3e"
msgstr "67ad58f6e1654d999fdc939bdaaa7b3e"

#. type: Content of the thunderbird-size entity
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:10
msgid "337 MB"
msgstr "337&nbsp;Mo"

#. type: Content of the thunderbird-buildsize entity
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:11
msgid "5.3 GB (183 MB installed)"
msgstr "5,3 Go (183 Mo installés)"

#. type: Content of the thunderbird-time entity
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:12
msgid "29 SBU (on a 4-core machine)"
msgstr "29 SBU (sur une machine à 4 cœurs)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2021-02-25 "
"03:05:34 +0000 (Thu, 25 Feb 2021) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2021-02-25 "
"03:05:34 +0000 (Thu, 25 Feb 2021) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:25
msgid "Thunderbird-&thunderbird-version;"
msgstr "Thunderbird-&thunderbird-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:28
msgid "Thunderbird"
msgstr "Thunderbird"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:32
msgid "Introduction to Thunderbird"
msgstr "Introduction à Thunderbird"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:35
msgid ""
"<application>Thunderbird</application> is a stand-alone mail/news client "
"based on the <application>Mozilla</application> codebase. It uses the Gecko "
"rendering engine to enable it to display and compose HTML emails."
msgstr ""
"<application>Thunderbird</application> est un client autonome de mail/news "
"basé sur le code source de <application>Mozilla</application>. Il utilise le"
" moteur de rendement Gecko afin d'afficher et d'écrire des courriels HTML"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:42
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:46
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&thunderbird-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&thunderbird-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:51
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&thunderbird-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&thunderbird-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:56
msgid "Download MD5 sum: &thunderbird-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &thunderbird-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:61
msgid "Download size: &thunderbird-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &thunderbird-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:66
msgid "Estimated disk space required: &thunderbird-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &thunderbird-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:71
msgid "Estimated build time: &thunderbird-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &thunderbird-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:86
msgid "Thunderbird Dependencies"
msgstr "Dépendances de Thunderbird"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:88
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#.       <xref linkend="alsa-lib"/>
#. , no mention in log
#.  Searched for and used a few times
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:91
msgid ""
"<xref linkend=\"autoconf213\"/>, <xref linkend=\"cbindgen\"/>, <xref "
"linkend=\"dbus-glib\"/>, both <xref linkend=\"gtk3\"/> and <xref "
"linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"llvm\"/> including clang, <xref "
"linkend=\"nodejs\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/> (or <xref "
"linkend=\"alsa-lib\"/> if you edit the mozconfig; although it is now "
"deprecated by mozilla), <xref linkend=\"python3\"/> (rebuilt with the sqlite"
" module), <xref linkend=\"startup-notification\"/>, <xref linkend=\"zip\"/>,"
" <xref linkend=\"unzip\"/>, and <xref linkend=\"yasm\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"autoconf213\"/>, <xref linkend=\"cbindgen\"/>, <xref "
"linkend=\"dbus-glib\"/>, à la fois <xref linkend=\"gtk3\"/> et <xref "
"linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"llvm\"/> avec clang, <xref "
"linkend=\"nodejs\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/> (ou <xref "
"linkend=\"alsa-lib\"/> si vous modifiez le mozconfig&nbsp;; mais mozilla a "
"rendu alsa-lib obsolète), <xref linkend=\"python3\"/> (reconstruit avec le "
"module sqlite), <xref linkend=\"startup-notification\"/>, <xref "
"linkend=\"zip\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/> et <xref linkend=\"yasm\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:107
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#.  Fails to build with version 1.8.0
#.       <xref linkend="libvpx"/>
#. ,
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:109
msgid ""
"<xref linkend=\"icu\"/>, <xref linkend=\"libevent\"/>, <xref "
"linkend=\"nasm\"/>, <xref linkend=\"nspr\"/>, and <xref linkend=\"nss\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"icu\"/>, <xref linkend=\"libevent\"/>, <xref "
"linkend=\"nasm\"/>, <xref linkend=\"nspr\"/> et <xref linkend=\"nss\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:120
msgid ""
"If you don't install recommended dependencies, then internal copies of those"
" packages will be used. They might be tested to work, but they can be out of"
" date or contain security holes."
msgstr ""
"Si vous n'installez pas les dépendances recommandées, alors des copies "
"internes de ces paquets seront utilisés. Elles sont certes testées pour "
"fonctionner, mais elles peuvent être dépassées et contenir des trous de "
"sécurité."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:128
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#.  <xref linkend="curl"/>
#. , not in build log
#. <xref linkend="gst10-plugins-base"/>
#.  (with
#.       <xref linkend="gst10-plugins-good"/> and
#.       <xref linkend="gst10-libav"/> at runtime),
#.  <xref linkend="openjdk"/>
#. , not in build log
#. <xref linkend="pulseaudio"/>
#. ,
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:131
msgid ""
"<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
"linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"wget\"/>, and <xref "
"linkend=\"wireless_tools\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
"linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"wget\"/> et <xref "
"linkend=\"wireless_tools\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:144
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Thunderbird\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Thunderbird\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:149
msgid "Installation of Thunderbird"
msgstr "Installation de Thunderbird"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:153
msgid ""
"The build process for Thunderbird can use 8GB+ of RAM when linking.  Make "
"sure that you have adequate swap or RAM before continuing."
msgstr ""
"Le processus de construction pour Thunderbird peut utiliser plus de 8 Go de "
"RAM lors de l'édition des liens. Assurez-vous que vous avez assez de swap ou"
" de RAM avant de continuer."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:159
msgid ""
"The configuration of <application>Thunderbird</application> is accomplished "
"by creating a <filename>mozconfig</filename> file containing the desired "
"configuration options. A default <filename>mozconfig</filename> is created "
"below. To see the entire list of available configuration options (and a "
"brief description of each), issue <command>mozilla/configure "
"--help</command>. Create the file with the following command:"
msgstr ""
"La configuration de <application>Thunderbird</application> est réalisée en "
"créant un fichier <filename>mozconfig</filename> contenant les options de "
"configuration désirées. Un <filename>mozconfig</filename> par défaut est "
"créé plus bas. Pour voir la liste complète des options de configuration "
"disponibles (et une brève description de chacune), lancez "
"<command>mozilla/configure --help</command>. Créez le fichier avec la "
"commande suivante&nbsp;:"

#.  always built in versions 78+. The option is a noop
#. # If you want to compile the Mozilla Calendar, uncomment this line:
#. #ac_add_options - -enable-calendar
#. Not with libvpx-1.8.0 or later
#. ac_add_options - -with-system-libvpx
#. ====
#. These do not seem to be needed any more
#. # Set CFLAGS and CXXFLAGS to prevent segfaults due to aggressive
#. # optimizations in GCC-6:
#. export CFLAGS+=" -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse -fno-
#. schedule-insns2"
#. export CXXFLAGS+=" -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse -fno-
#. schedule-insns2"
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:168
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; mozconfig &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># If you have a multicore machine, all cores will be used.\n"
"\n"
"# If you have installed wireless-tools comment out this line:\n"
"ac_add_options --disable-necko-wifi\n"
"\n"
"# Uncomment the following option if you have not installed PulseAudio\n"
"#ac_add_options --disable-pulseaudio\n"
"# and uncomment this if you installed alsa-lib instead of PulseAudio\n"
"#ac_add_options --enable-alsa\n"
"\n"
"# Comment out following options if you have not installed\n"
"# recommended dependencies:\n"
"ac_add_options --with-system-libevent\n"
"ac_add_options --with-system-nspr\n"
"ac_add_options --with-system-nss\n"
"ac_add_options --with-system-icu\n"
"\n"
"# The elf-hack causes failed installs on some machines.\n"
"# It is supposed to improve startup time and it shrinks libxul.so\n"
"# by a few MB - comment this if you know your machine is not affected.\n"
"ac_add_options --disable-elf-hack\n"
"\n"
"# The BLFS editors recommend not changing anything below this line:\n"
"ac_add_options --prefix=/usr\n"
"ac_add_options --enable-application=comm/mail\n"
"\n"
"ac_add_options --disable-crashreporter\n"
"ac_add_options --disable-updater\n"
"ac_add_options --disable-debug\n"
"ac_add_options --disable-debug-symbols\n"
"ac_add_options --disable-tests\n"
"\n"
"ac_add_options --enable-optimize=-O2\n"
"ac_add_options --enable-linker=gold\n"
"ac_add_options --enable-strip\n"
"ac_add_options --enable-install-strip\n"
"\n"
"ac_add_options --enable-official-branding\n"
"\n"
"ac_add_options --enable-system-ffi\n"
"ac_add_options --enable-system-pixman\n"
"\n"
"ac_add_options --with-system-jpeg\n"
"ac_add_options --with-system-png\n"
"ac_add_options --with-system-zlib</literal>\n"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; mozconfig &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># If you have a multicore machine, all cores will be used.\n"
"\n"
"# If you have installed wireless-tools comment out this line:\n"
"ac_add_options --disable-necko-wifi\n"
"\n"
"# Uncomment the following option if you have not installed PulseAudio\n"
"#ac_add_options --disable-pulseaudio\n"
"# and uncomment this if you installed alsa-lib instead of PulseAudio\n"
"#ac_add_options --enable-alsa\n"
"\n"
"# Comment out following options if you have not installed\n"
"# recommended dependencies:\n"
"ac_add_options --with-system-libevent\n"
"ac_add_options --with-system-nspr\n"
"ac_add_options --with-system-nss\n"
"ac_add_options --with-system-icu\n"
"\n"
"# The elf-hack causes failed installs on some machines.\n"
"# It is supposed to improve startup time and it shrinks libxul.so\n"
"# by a few MB - comment this if you know your machine is not affected.\n"
"ac_add_options --disable-elf-hack\n"
"\n"
"# The BLFS editors recommend not changing anything below this line:\n"
"ac_add_options --prefix=/usr\n"
"ac_add_options --enable-application=comm/mail\n"
"\n"
"ac_add_options --disable-crashreporter\n"
"ac_add_options --disable-updater\n"
"ac_add_options --disable-debug\n"
"ac_add_options --disable-debug-symbols\n"
"ac_add_options --disable-tests\n"
"\n"
"ac_add_options --enable-optimize=-O2\n"
"ac_add_options --enable-linker=gold\n"
"ac_add_options --enable-strip\n"
"ac_add_options --enable-install-strip\n"
"\n"
"ac_add_options --enable-official-branding\n"
"\n"
"ac_add_options --enable-system-ffi\n"
"ac_add_options --enable-system-pixman\n"
"\n"
"ac_add_options --with-system-jpeg\n"
"ac_add_options --with-system-png\n"
"ac_add_options --with-system-zlib</literal>\n"
"EOF</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:236
msgid ""
"Compile <application>Thunderbird</application> by issuing the following "
"commands:"
msgstr ""
"Compilez <application>Thunderbird</application> en tapant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:249
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>export CC=gcc CXX=g++ &amp;&amp;\n"
"./mach configure      &amp;&amp;\n"
"./mach build</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>export CC=gcc CXX=g++ &amp;&amp;\n"
"./mach configure      &amp;&amp;\n"
"./mach build</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:254
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:258
msgid ""
"Install <application>Thunderbird</application> by running the following "
"commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Installez <application>Thunderbird</application> en lançant les commandes "
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:262
#, no-wrap
msgid "<userinput>./mach install</userinput>"
msgstr "<userinput>./mach install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:267
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#.  For more info, see Ticket #13969. ~12GB to ~5GB build size,
#.       significantly smaller build time.
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:277
msgid ""
"<command>CC=gcc CXX=g++ ./mach configure</command>: "
"<application>Thunderbird</application> now uses this "
"<application>python3</application> script to run the configuration, build "
"and install. Forcing GCC causes the build to come out smaller and run "
"faster."
msgstr ""
"<command>CC=gcc CXX=g++ ./mach configure</command>&nbsp;: "
"<application>Thunderbird</application> utilise maintenant ce script "
"<application>python3</application> pour lancer la construction et "
"l'installation. Forcer GCC fait que la construction est plus petite et fini "
"plus rapidement."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:288
msgid ""
"<option>./mach build --verbose</option>: Use this alternative if you need "
"details of which files are being compiled, together with any C or C++ flags "
"being used."
msgstr ""
"<option>./mach build --verbose</option>&nbsp;: utilisez cette alternative si"
" vous voulez des détails sur les fichiers compilés, avec les drapeaux C ou "
"C++ utilisés."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:296
msgid "Configuring Thunderbird"
msgstr "Configuration de Thunderbird"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:298
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:301
msgid ""
"If your Window or Desktop Manager does not allow you to configure a default "
"browser, you can add a configuration parameter to "
"<application>Thunderbird</application> so that a browser will start when you"
" click on an Internet/intranet/local URL. The procedure to check or modify "
"any of the configuration parameters is quite simple and the instructions "
"here can be used to view or modify any of the parameters."
msgstr ""
"Si votre gestionnaire de bureau ou de fenêtre ne vous permet pas de "
"configurer un navigateur par défaut, vous pouvez ajouter un paramètre de "
"configuration à <application>Thunderbird</application> pour qu'un navigateur"
" démarre lorsque vous cliquez sur une URL Internet/intranet/locale. La "
"procédure pour vérifier ou modifier tout paramètre de configuration est "
"plutôt simple et les instructions présentées ici peuvent être utilisées pour"
" voir ou modifier n'importe quel paramètre."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:310
msgid ""
"First, open the configuration dialog by opening the <quote>Edit</quote> "
"drop-down menu. Choose <quote>Preferences</quote> and then scroll down to "
"the bottom of the page. Then, click the <quote>Config Editor</quote> button."
" Click on the <quote>I accept the risk!</quote> button.  This will display a"
" list of the configuration preferences and information related to each one. "
"You can use the <quote>Filter:</quote> bar to enter search criteria and "
"narrow down the listed items. Changing a preference can be done using two "
"methods. One, if the preference has a boolean value (True/False), simply "
"double-click on the preference to toggle the value and two, for other "
"preferences simply right-click on the desired line, choose "
"<quote>Modify</quote> from the menu and change the value. Creating new "
"preference items is accomplished in the same way, except choose "
"<quote>New</quote> from the menu and provide the desired data into the "
"fields when prompted."
msgstr ""
"Commencez par ouvrir la fenêtre de configuration en ouvrant le menu "
"déroulant <quote>Edit</quote>. Choisissez <quote>Préferences</quote> puis "
"défilez vers le bas de la page. Ensuite, cliquez sur le bouton "
"<quote>Éditeur de configuration</quote>. Cliquez sur le bouton "
"<quote>J'accepte le risque !</quote>. Ceci affichera une liste des "
"préférences de configuration et des informations liées à chacune. Vous "
"pouvez utiliser la barre <quote>Filtrer :</quote> pour saisir des critères "
"de recherche et réduire le nombre d'entrées listées. Changer une préférence "
"se fait de deux manières. La première, si la préférence est une valeur "
"booléenne (Vrai/Faux), consiste à double-cliquer simplement sur la "
"préférence pour inverser la valeur et la deuxième, pour les autres "
"préférences consiste en un clic-droit sur la ligne voulue, à choisir "
"<quote>Modifier</quote> dans le menu et à changer la valeur. Créez une "
"nouvelle entrée de préférence de la même manière, sauf que vous choisirez "
"<quote>Nouveau</quote> dans le menu et que vous fournirez les données "
"désirées dans les champs quand demandé."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:327
msgid ""
"The configuration preference item you need to check so that "
"<application>Thunderbird</application> uses a specified browser is the "
"<parameter>network.protocol-handler.app.http</parameter> which should be set"
" to the path of the desired browser, e.g.  "
"<option>/usr/bin/firefox</option>."
msgstr ""
"L'entrée de préférence que vous devez vérifier pour que "
"<application>Thunderbird</application> utilise un navigateur spécifique est "
"<parameter>network.protocol-handler.app.http</parameter> qui devrait "
"contenir le chemin du navigateur désiré, par exemple "
"<option>/usr/bin/firefox</option>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><tip><para>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:336
msgid ""
"There is a multitude of configuration parameters you can tweak to customize "
"<application>Thunderbird</application>. A very extensive, but not so up-to-"
"date list of these parameters can be found at <ulink "
"url=\"http://preferential.mozdev.org/preferences.html\"/>."
msgstr ""
"Il y a une multitude de paramètres de configuration que vous pouvez affiner "
"pour personnaliser <application>Thunderbird</application>. Une vaste liste, "
"mais pas tout à fait à jour, de ces paramètres se trouve sur <ulink "
"url=\"http://preferential.mozdev.org/preferences.html\"/>."

#. If you didn't enable
#.       <application>startup-notification</application> in your mozconfig,
#. then
#.       change the StartupNotify line to false.
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:345
msgid ""
"If you use a desktop environment such as <application>GNOME</application> or"
" <application>KDE</application>, a desktop file "
"<filename>thunderbird.desktop</filename> may be created, in order to include"
" a <quote><application>Thunderbird</application></quote> entry in the menu."
"  Run the following commands as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Si vous utilisez un environnement de bureau comme "
"<application>GNOME</application> ou <application>KDE</application>, un "
"fichier desktop <filename>thunderbird.desktop</filename> peut être créé pour"
" inclure une entrée <quote><application>Thunderbird</application></quote> "
"dans les menus. Lancez les commandes suivantes en tant qu'utilisateur "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:356
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/{applications,pixmaps} &amp;&amp;\n"
"\n"
"cat &gt; /usr/share/applications/thunderbird.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
"<literal>[Desktop Entry]\n"
"Name=Thunderbird Mail\n"
"Comment=Send and receive mail with Thunderbird\n"
"GenericName=Mail Client\n"
"Exec=thunderbird %u\n"
"Terminal=false\n"
"Type=Application\n"
"Icon=thunderbird\n"
"Categories=Network;Email;\n"
"MimeType=text/html;text/xml;application/xhtml+xml;application/xml;application/rss+xml;x-scheme-handler/mailto;\n"
"StartupNotify=true</literal>\n"
"EOF\n"
"\n"
"ln -sfv /usr/lib/thunderbird/chrome/icons/default/default256.png \\\n"
"        /usr/share/pixmaps/thunderbird.png</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/{applications,pixmaps} &amp;&amp;\n"
"\n"
"cat &gt; /usr/share/applications/thunderbird.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
"<literal>[Desktop Entry]\n"
"Name=Thunderbird Mail\n"
"Comment=Send and receive mail with Thunderbird\n"
"GenericName=Mail Client\n"
"Exec=thunderbird %u\n"
"Terminal=false\n"
"Type=Application\n"
"Icon=thunderbird\n"
"Categories=Network;Email;\n"
"MimeType=text/html;text/xml;application/xhtml+xml;application/xml;application/rss+xml;x-scheme-handler/mailto;\n"
"StartupNotify=true</literal>\n"
"EOF\n"
"\n"
"ln -sfv /usr/lib/thunderbird/chrome/icons/default/default256.png \\\n"
"        /usr/share/pixmaps/thunderbird.png</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:378
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:381
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:382
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:383
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:387
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:413
msgid "thunderbird"
msgstr "thunderbird"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:390
msgid ""
"libldap60.so, libldif60.so, liblgpllibs.so, libmozgtk.so, libmozsandbox.so, "
"libmozsqlite3.so, libmozwayland.so, libprldap60.so, librnp.so, and "
"libxul.so, all in the /usr/lib/thunderbird directory"
msgstr ""
"libldap60.so, libldif60.so, liblgpllibs.so, libmozgtk.so, libmozsandbox.so, "
"libmozsqlite3.so, libmozwayland.so, libprldap60.so, librnp.so et libxul.so, "
"tous dans le répertoire /usr/lib/thunderbird"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:396
msgid "/usr/lib/thunderbird"
msgstr "/usr/lib/thunderbird"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:402
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:407
msgid "<command>thunderbird</command>"
msgstr "<command>thunderbird</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:410
msgid "is <application>Mozilla</application>'s email and newsgroup client"
msgstr ""
"est le client de courriel et de nouvelles de "
"<application>Mozilla</application>"

#~ msgid "54d2c2a3591b59ffd8d877edd60a8255"
#~ msgstr "54d2c2a3591b59ffd8d877edd60a8255"

#~ msgid "345 MB"
#~ msgstr "345&nbsp;Mo"

#~ msgid "65c466d8fae272848b9951913a536a7a"
#~ msgstr "65c466d8fae272848b9951913a536a7a"

#~ msgid "5910625b640e69ed9b855c61ebcb8ce2"
#~ msgstr "5910625b640e69ed9b855c61ebcb8ce2"

#~ msgid "336 MB"
#~ msgstr "336&nbsp;Mo"

#~ msgid "853eb1511136b99712c2cd2ace0a9790"
#~ msgstr "853eb1511136b99712c2cd2ace0a9790"

#~ msgid "93c340699825f86be853b8fc5439e0f3"
#~ msgstr "93c340699825f86be853b8fc5439e0f3"

#~ msgid "339 MB"
#~ msgstr "339&nbsp;Mo"

#~ msgid "2357e6d9d59e1dcd6d42304aca6c7aad"
#~ msgstr "2357e6d9d59e1dcd6d42304aca6c7aad"

#~ msgid "Additional Downloads"
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#~ msgid ""
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/thunderbird-&thunderbird-"
#~ "version;-rustc1470-1.patch\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/thunderbird-&thunderbird-"
#~ "version;-rustc1470-1.patch\"/>"

#~ msgid ""
#~ "<userinput remap=\"pre\">patch -p1 -i ../thunderbird-&thunderbird-"
#~ "version;-rustc1470-1.patch</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput remap=\"pre\">patch -p1 -i ../thunderbird-&thunderbird-"
#~ "version;-rustc1470-1.patch</userinput>"

#~ msgid "a27a224bb3130bb37348b43f514f73c3"
#~ msgstr "a27a224bb3130bb37348b43f514f73c3"

#~ msgid "8cee1fabb60c00a9913b133309e3e1b7"
#~ msgstr "8cee1fabb60c00a9913b133309e3e1b7"

#~ msgid "613738e76b7a3b8dd28b945fce4d9dbf"
#~ msgstr "613738e76b7a3b8dd28b945fce4d9dbf"

#~ msgid "342 MB"
#~ msgstr "342&nbsp;Mo"

#~ msgid "253f7e1fa29465b1321dff19f1dc6ff3"
#~ msgstr "253f7e1fa29465b1321dff19f1dc6ff3"

#~ msgid "338 MB"
#~ msgstr "338&nbsp;Mo"

#~ msgid "14c0bff157f26553568855ff8075e42e"
#~ msgstr "14c0bff157f26553568855ff8075e42e"

#~ msgid "b92652deac6adc0be11f5e4f09c62842"
#~ msgstr "b92652deac6adc0be11f5e4f09c62842"

#~ msgid "56a71d11921ac2562ed3c5b2761281e1"
#~ msgstr "56a71d11921ac2562ed3c5b2761281e1"

#~ msgid "b1b939a71530ffa9eb733015d482f5af"
#~ msgstr "b1b939a71530ffa9eb733015d482f5af"

#~ msgid "321 MB"
#~ msgstr "321&nbsp;Mo"

#~ msgid "37c0cb512abb2b99c9cd230fffe5d617"
#~ msgstr "37c0cb512abb2b99c9cd230fffe5d617"

#~ msgid "320 MB"
#~ msgstr "320&nbsp;Mo"

#~ msgid "d0c75e092421105be9977ab826258bbc"
#~ msgstr "d0c75e092421105be9977ab826258bbc"

#~ msgid "324 MB"
#~ msgstr "324&nbsp;Mo"

#~ msgid "d339fe0af582b1681951028795274107"
#~ msgstr "d339fe0af582b1681951028795274107"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you are compiling <application>Thunderbird</application> in chroot, "
#~ "prepend <envar>SHELL=/bin/sh</envar> to the build command below."
#~ msgstr ""
#~ "Si vous compilez <application>Thunderbird</application> dans un chroot, "
#~ "ajoutez <envar>SHELL=/bin/sh</envar> au début de la commande make ci-"
#~ "dessous."

#~ msgid "c35bd7fd8d0e9d82752faba0e4954ec4"
#~ msgstr "c35bd7fd8d0e9d82752faba0e4954ec4"

#~ msgid "27 SBU (with -j4, estimated 81 SBU with -j1)"
#~ msgstr "27 SBU (avec -j4, estimé à 81 SBU avec -j1)"

#~ msgid "12b7ad623f1e5c092abaa570f8233e51"
#~ msgstr "12b7ad623f1e5c092abaa570f8233e51"

#~ msgid "23e0b519bfb62a1c85ee04b849671f7d"
#~ msgstr "23e0b519bfb62a1c85ee04b849671f7d"

#~ msgid "1a4b10bb08be92a32a0523c74946e9da"
#~ msgstr "1a4b10bb08be92a32a0523c74946e9da"

#~ msgid "ae99c0e5a7b4068557f8bcca6adf1fde"
#~ msgstr "ae99c0e5a7b4068557f8bcca6adf1fde"

#~ msgid "756560656233ab19187d9fc8bfb37be9"
#~ msgstr "756560656233ab19187d9fc8bfb37be9"

#~ msgid "5b2b0e16399850c09e900d36ab498b1c"
#~ msgstr "5b2b0e16399850c09e900d36ab498b1c"

#~ msgid "27f29cb3b3b6bae43e9247040ad5fa21"
#~ msgstr "27f29cb3b3b6bae43e9247040ad5fa21"

#~ msgid "0abdbbcc72013a59d186b629af2756e6"
#~ msgstr "0abdbbcc72013a59d186b629af2756e6"

#~ msgid "65b937b010edcb248bc472d72429ef91"
#~ msgstr "65b937b010edcb248bc472d72429ef91"

#~ msgid "fa684b6b18531e5deb6f21d87085e014"
#~ msgstr "fa684b6b18531e5deb6f21d87085e014"

#~ msgid "79fbff6edded2fce28026c617dec805c"
#~ msgstr "79fbff6edded2fce28026c617dec805c"

#~ msgid "323 MB"
#~ msgstr "323&nbsp;Mo"

#~ msgid "a8735a56f578c2690442ee26f60c488a"
#~ msgstr "a8735a56f578c2690442ee26f60c488a"

#~ msgid "36e4e26ad89c0cf5cdcc18c72daac1dc"
#~ msgstr "36e4e26ad89c0cf5cdcc18c72daac1dc"

#~ msgid "d5e1f8e084a56b5591506b619c6e3a2e"
#~ msgstr "d5e1f8e084a56b5591506b619c6e3a2e"

#~ msgid "ce761c4d0f4d85c0c5ad5d1a22aa9e50"
#~ msgstr "ce761c4d0f4d85c0c5ad5d1a22aa9e50"

#~ msgid "389d8a9fbd1da7518f4a2d41698e1e7f"
#~ msgstr "389d8a9fbd1da7518f4a2d41698e1e7f"

#~ msgid "9d30cdd3962ae6d8a606ded8b8c6b3b5"
#~ msgstr "9d30cdd3962ae6d8a606ded8b8c6b3b5"

#~ msgid "be6ac172f951a961a0dc4f359d255764"
#~ msgstr "be6ac172f951a961a0dc4f359d255764"

#~ msgid "d0f7a7d878febe2f776d9b79e2dd5552"
#~ msgstr "d0f7a7d878febe2f776d9b79e2dd5552"

#~ msgid "d1ff5fac4a1c6d406724b4447821b5d5"
#~ msgstr "d1ff5fac4a1c6d406724b4447821b5d5"

#~ msgid "a996576ecd6e0bafb0d1378a62a53284"
#~ msgstr "a996576ecd6e0bafb0d1378a62a53284"

#~ msgid "d697e8a613d0716c10b975a504b9cc20"
#~ msgstr "d697e8a613d0716c10b975a504b9cc20"

#~ msgid "2928d532bfe59a2f8491e0a45980187e"
#~ msgstr "2928d532bfe59a2f8491e0a45980187e"

#~ msgid "4cfdc382e2b8d7e35132426293133c15"
#~ msgstr "4cfdc382e2b8d7e35132426293133c15"

#~ msgid "246090e1e31bda1985c21336e6655db0"
#~ msgstr "246090e1e31bda1985c21336e6655db0"

#~ msgid "821a046777c9874990820c785154a701"
#~ msgstr "821a046777c9874990820c785154a701"

#~ msgid "aaba788a2eb99e0bac317047ebe61b45"
#~ msgstr "aaba788a2eb99e0bac317047ebe61b45"

#~ msgid "dfef11976fd4284e438a42da55129ecd"
#~ msgstr "dfef11976fd4284e438a42da55129ecd"

#~ msgid "1036a294e5b6c65472032578b741534e"
#~ msgstr "1036a294e5b6c65472032578b741534e"

#~ msgid "9047ed32666de29645b7508624cbe557"
#~ msgstr "9047ed32666de29645b7508624cbe557"

#~ msgid "9c44ccd16cfcca4691ab0ce8aebb4236"
#~ msgstr "9c44ccd16cfcca4691ab0ce8aebb4236"

#~ msgid "ce4496f157050a711745c44acdd04385"
#~ msgstr "ce4496f157050a711745c44acdd04385"

#~ msgid "25a3320778323c5c9ed32ef17f3963be"
#~ msgstr "25a3320778323c5c9ed32ef17f3963be"

#~ msgid "68a347d0fcc9be1a9e9a01375e399d0a"
#~ msgstr "68a347d0fcc9be1a9e9a01375e399d0a"

#~ msgid "e5d6e32acca01ce833b03df71a0954c5"
#~ msgstr "e5d6e32acca01ce833b03df71a0954c5"

#~ msgid "5841ee1a70423b9385110c82b78bef47"
#~ msgstr "5841ee1a70423b9385110c82b78bef47"

#~ msgid ""
#~ "<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"autoconf213\"/>, <xref "
#~ "linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"zip\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, and "
#~ "<xref linkend=\"yasm\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"autoconf213\"/>, <xref "
#~ "linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"zip\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/> et "
#~ "<xref linkend=\"yasm\"/>"

#~ msgid ""
#~ "With <application>Thunderbird-31.0</application> and later versions, you "
#~ "must have installed <application>Openssl</application> before "
#~ "<application>Python 2</application>, or the build system will quickly fail "
#~ "with output including \"ImportError: cannot import name HTTPSHandler\". If "
#~ "you are in any doubt about this (e.g. upgrading from an older version of "
#~ "Thunderbird), check if <filename>/usr/lib/python&python2-majorver;/lib-"
#~ "dynload/_ssl.so</filename> exists.  If it does not, reinstall <xref "
#~ "linkend=\"python2\"/> (after installing <xref linkend=\"openssl\"/> - the "
#~ "latest version of any <emphasis>currently maintained</emphasis> version of "
#~ "Openssl should be satisfactory if already installed - if that package has "
#~ "not already been installed)."
#~ msgstr ""
#~ "Avec <application>Thunderbird-31.0</application> et les versions "
#~ "ultérieures, vous devez avoir installé <application>Openssl</application> "
#~ "avant <application>Python 2</application>, ou le système de construction "
#~ "échouera rapidement avec la sortie \"ImportError: cannot import name "
#~ "HTTPSHandler\". Si vous avez le moindre doute (par exemple si vous mettez à "
#~ "jour depuis une ancienne version de Thunderbird), vérifiez que "
#~ "<filename>/usr/lib/python&python2-majorver;/lib-dynload/_ssl.so</filename> "
#~ "existe. Sinon, réinstallez <xref linkend=\"python2\"/> (après avoir installé"
#~ " <xref linkend=\"openssl\"/> - la dernière variante de toute version "
#~ "<emphasis>actuellement maintenue</emphasis> de Openssl devrait être "
#~ "satisfaisante s'il est déjà installé - si ce paquet n'est pas déjà "
#~ "installé)."

#~ msgid ""
#~ "<command>export CFLAGS= ... export CXXFLAGS= ...</command>: These settings "
#~ "work around code which gcc6 would otherwise regard as out-of-specification "
#~ "and allow it to produce a working program."
#~ msgstr ""
#~ "<command>export CFLAGS= ... export CXXFLAGS= ...</command>&nbsp;: Ces "
#~ "paramètres contournent le fait que gcc6 considérerait que du code ne "
#~ "respecte pas la spécification et lui permet de construire un programme "
#~ "fonctionnel."

#~ msgid ""
#~ "<command>make -f client.mk</command>: Mozilla products are packaged to allow"
#~ " the use of a configuration file which can be used to pass the configuration"
#~ " settings to the <command>configure</command> command.  "
#~ "<command>make</command> uses the <filename>client.mk</filename> file to get "
#~ "initial configuration and setup parameters."
#~ msgstr ""
#~ "<command>make -f client.mk</command>&nbsp;: Les produits Mozilla sont "
#~ "empaquetés pour permettre d'utiliser un fichier de configuration qui peut "
#~ "être utilisé pour passer les paramètres de configuration à la commande "
#~ "<command>configure</command>. <command>make</command> utilise le fichier "
#~ "<filename>client.mk</filename> pour récupérer la configuration de départ et "
#~ "régler les paramètres."

#~ msgid "/usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;"
#~ msgstr "/usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;"

#~ msgid "df6ddc52046acd66503756c094c30e21"
#~ msgstr "df6ddc52046acd66503756c094c30e21"

#~ msgid "a9906e4951429cc4b0eb41587b90b443"
#~ msgstr "a9906e4951429cc4b0eb41587b90b443"

#~ msgid "af4e6390883f3a3b082ecba7f85180b8"
#~ msgstr "af4e6390883f3a3b082ecba7f85180b8"

#~ msgid "0cd0b6ac2740a1fd74b3c4a6cb846e53"
#~ msgstr "0cd0b6ac2740a1fd74b3c4a6cb846e53"

#~ msgid "e66a1f513258a515089eed70a7d2a509"
#~ msgstr "e66a1f513258a515089eed70a7d2a509"

#~ msgid "4e04b1618273f946f00f8ea547578895"
#~ msgstr "4e04b1618273f946f00f8ea547578895"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>sed -e '/#include/i\\\n"
#~ "    print OUT \"#define _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "sed -e '/#include/a\\\n"
#~ "    print OUT \"#undef _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "make -f client.mk</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>sed -e '/#include/i\\\n"
#~ "    print OUT \"#define _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "sed -e '/#include/a\\\n"
#~ "    print OUT \"#undef _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "make -f client.mk</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "<command>sed ...</command>: These commands correct the source to be "
#~ "compatible with gcc6 by preventing c++ scope errors."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed ...</command>&nbsp;: Ces commandes corrigent la source pour "
#~ "être compatible avec gcc6 et éviter des erreurs de portée c++."

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Aucune"

#~ msgid "9c224fb8f37a2cf2c91c0ae014415b6a"
#~ msgstr "9c224fb8f37a2cf2c91c0ae014415b6a"

#~ msgid "If you have installed version 2.1.8 or newer of libevent, fix a file:"
#~ msgstr ""
#~ "Si vous avez installé la version 2.1.8 ou plus récente ou libevent, corrigez"
#~ " un fichier&nbsp;:"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>sed -e s/_EVENT_SIZEOF/EVENT__SIZEOF/ \\\n"
#~ "    -i mozilla/ipc/chromium/src/base/message_pump_libevent.cc</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>sed -e s/_EVENT_SIZEOF/EVENT__SIZEOF/ \\\n"
#~ "    -i mozilla/ipc/chromium/src/base/message_pump_libevent.cc</userinput>"

#~ msgid "ac8bc081c601c96d683b94c79abda114"
#~ msgstr "ac8bc081c601c96d683b94c79abda114"

#~ msgid "efb6b195c9c27a654ba115d7eda4362e"
#~ msgstr "efb6b195c9c27a654ba115d7eda4362e"

#~ msgid ""
#~ "<command>sed -e 's/256/224/' ...</command>: Make the required key length for"
#~ " ECDSA encryption compatible with RFC7540 9.2.1. Otherwise some web sites "
#~ "cannot be accessed."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -e 's/256/224/' ...</command>&nbsp;: Rend la longueur de la "
#~ "clef requise pour le chiffrement ECDSA compatible avec la RFC 7540 9.2.1. "
#~ "Sinon certains sites web ne sont pas accessibles."

#~ msgid "c2bef91b1c1672646b7b21928c9439c4"
#~ msgstr "c2bef91b1c1672646b7b21928c9439c4"

#~ msgid "39b50c7659fa106eb53e5ea4c8bc7b2a"
#~ msgstr "39b50c7659fa106eb53e5ea4c8bc7b2a"

#~ msgid "f90365e69f33efa8c2e69bbc6bb5b3a3"
#~ msgstr "f90365e69f33efa8c2e69bbc6bb5b3a3"

#~ msgid "Set the compilation flags back to their original values:"
#~ msgstr "Réajustez les drapeaux de compilation à leur valeur originelle&nbsp;:"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>export CFLAGS=$CFLAGS_HOLD     &amp;&amp;\n"
#~ "export CXXFLAGS=$CXXFLAGS_HOLD &amp;&amp;\n"
#~ "unset CFLAGS_HOLD CXXFLAGS_HOLD</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>export CFLAGS=$CFLAGS_HOLD     &amp;&amp;\n"
#~ "export CXXFLAGS=$CXXFLAGS_HOLD &amp;&amp;\n"
#~ "unset CFLAGS_HOLD CXXFLAGS_HOLD</userinput>"

#~ msgid "3cdb5f1296ab3aabe0351e07b3572a4b"
#~ msgstr "3cdb5f1296ab3aabe0351e07b3572a4b"

#~ msgid "110a1a31bb4fe7d50cfbfbfd65e5968b"
#~ msgstr "110a1a31bb4fe7d50cfbfbfd65e5968b"