Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7355 | Rev 7579 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 17:19+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1502299140.602623\n"

#. type: Content of the fontforge-download-http entity
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:10
msgid ""
"https://github.com/fontforge/fontforge/releases/download/&fontforge-"
"version;/fontforge-dist-&fontforge-version;.tar.xz"
msgstr ""
"https://github.com/fontforge/fontforge/releases/download/&fontforge-"
"version;/fontforge-dist-&fontforge-version;.tar.xz"

#. type: Content of the fontforge-md5sum entity
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:12
msgid "8a717035915ab4cd78b89b0942dfa1fc"
msgstr "8a717035915ab4cd78b89b0942dfa1fc"

#. type: Content of the fontforge-size entity
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:13
msgid "14 MB"
msgstr "14 Mo"

#. type: Content of the fontforge-buildsize entity
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:14
msgid "247 MB (with tests)"
msgstr "247 Mo (avec les tests)"

#. type: Content of the fontforge-time entity
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:15
msgid "2.2 SBU (with tests)"
msgstr "2.2 SBU (avec les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:22
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-24 "
"19:44:14 +0000 (Sat, 24 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-24 "
"19:44:14 +0000 (Sat, 24 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:26
msgid "FontForge-&fontforge-version;"
msgstr "FontForge-&fontforge-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:29
msgid "FontForge"
msgstr "FontForge"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:33
msgid "Introduction to FontForge"
msgstr "Introduction à FontForge"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:36
msgid ""
"The <application>FontForge</application> package contains an outline font "
"editor that lets you create your own postscript, truetype, opentype, cid-"
"keyed, multi-master, cff, svg and bitmap (bdf, FON, NFNT) fonts, or edit "
"existing ones."
msgstr ""
"Le paquet <application>FontForge</application> contient un éditeur de "
"polices hors ligne qui vous permet de créer vos propres polices postscript, "
"truetype, opentype, cid-keyed, multi-master, cff, svg et bitmap (bdf, FON, "
"NFNT), ou d'en éditer une existante."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:44
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:49
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&fontforge-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&fontforge-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:54
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&fontforge-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&fontforge-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:59
msgid "Download MD5 sum: &fontforge-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &fontforge-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:64
msgid "Download size: &fontforge-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &fontforge-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:69
msgid "Estimated disk space required: &fontforge-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &fontforge-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:74
msgid "Estimated build time: &fontforge-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &fontforge-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:79
msgid "FontForge Dependencies"
msgstr "Dépendances de FontForge"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:81
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:83
msgid ""
"<xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, and <xref "
"linkend=\"libxml2\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/> et <xref "
"linkend=\"libxml2\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:88
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:90
msgid ""
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref "
"linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref linkend=\"pango\"/> (required if Xorg "
"libraries are present)  <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref "
"linkend=\"shared-mime-info\"/>, and <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref "
"linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref linkend=\"pango\"/> (requis si les "
"bibliothèques Xorg sont présentes) <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, "
"<xref linkend=\"shared-mime-info\"/> et <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:99
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:101
msgid ""
"<xref linkend=\"giflib\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
"linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"wget\"/> (needed for tests), <ulink "
"url=\"http://ipython.org/\">IPython</ulink>, <ulink "
"url=\"https://github.com/fontforge/libspiro\">libspiro</ulink>, <ulink "
"url=\"https://bitbucket.org/sortsmill/libunicodenames\"> "
"libunicodenames</ulink>, <ulink "
"url=\"https://github.com/fontforge/libuninameslist\"> "
"libuninameslist</ulink>, and <ulink url=\"http://www.zeromq.org/\">zeromq "
"(libzmq)</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"giflib\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
"linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"wget\"/> (requis pour les tests), "
"<ulink url=\"http://ipython.org/\">IPython</ulink>, <ulink "
"url=\"https://github.com/fontforge/libspiro\">libspiro</ulink>, <ulink "
"url=\"https://bitbucket.org/sortsmill/libunicodenames\"> "
"libunicodenames</ulink>, <ulink "
"url=\"https://github.com/fontforge/libuninameslist\"> "
"libuninameslist</ulink>, and <ulink url=\"http://www.zeromq.org/\">zeromq "
"(libzmq)</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:117
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/fontforge\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/fontforge\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:122
msgid "Installation of FontForge"
msgstr "Installation de FontForge"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:134
msgid ""
"Install <application>FontForge</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>FontForge</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:138
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
"            --enable-gtk2-use \\\n"
"            --disable-static  \\\n"
"            --docdir=/usr/share/doc/fontforge-&fontforge-version; &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
"            --enable-gtk2-use \\\n"
"            --disable-static  \\\n"
"            --docdir=/usr/share/doc/fontforge-&fontforge-version; &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#.  20170731 : MunhwaGothic-Bold (postscript) and NotoSans-Regular.ttc
#.       are shipped in the tarball, but mingliu.ttc still needs to be
#. downloaded
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:147
msgid ""
"To test the results, issue: <command>make check</command>.  This will "
"download one font file."
msgstr ""
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command>. Cela"
" téléchargera un fichier de police."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:152
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:155
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:160
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:163
msgid ""
"<parameter>--enable-gtk2-use</parameter>: uses the GTK+2 graphics instead of"
" basic Xorg graphics."
msgstr ""
"<parameter>--enable-gtk2-use</parameter>&nbsp;: utilise les graphismes GTK+2"
" au lieu des graphismes Xorg basiques."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:171
msgid ""
"<option>--enable-debug</option>: Turn on <emphasis>debug</emphasis> build "
"and FONTFORGE_DEBUG conditional code. Requires <ulink "
"url=\"https://github.com/fontforge/libspiro\">libspiro</ulink>."
msgstr ""
"<option>--enable-debug</option>&nbsp;: Active la construction "
"<emphasis>debug</emphasis> et le code conditionné par FONTFORGE_DEBUG. "
"Requiert <ulink "
"url=\"https://github.com/fontforge/libspiro\">libspiro</ulink>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:179
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:182
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:183
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:184
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:188
msgid "fontforge, fontimage, fontlint and sfddiff"
msgstr "fontforge, fontimage, fontlint et sfddiff"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:191
msgid ""
"libfontforgeexe.so, libfontforge.so, libgdraw.so, libgioftp.so, "
"libgunicode.so, libgutils.so, and /usr/lib/python&python2-majorver;/site-"
"packages/{fontforge,psMat}.so"
msgstr ""
"libfontforgeexe.so, libfontforge.so, libgdraw.so, libgioftp.so, "
"libgunicode.so, libgutils.so, et /usr/lib/python&python2-majorver;/site-"
"packages/{fontforge,psMat}.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:196
msgid ""
"/usr/{include,share}/fontforge and /usr/share/doc/fontforge-&fontforge-"
"version;"
msgstr ""
"/usr/{include,share}/fontforge et /usr/share/doc/fontforge-&fontforge-"
"version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:203
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:208
msgid "<command>fontforge</command>"
msgstr "<command>fontforge</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:211
msgid "is a program that allows you to create and modify font files."
msgstr ""
"est un programme qui permet de créer et de modifier des fichiers de police."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:215
msgid "fontforge"
msgstr "fontforge"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:221
msgid "<command>fontimage</command>"
msgstr "<command>fontimage</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:224
msgid ""
"is a program that produces an image showing representative glyphs of the "
"font."
msgstr ""
"est un programme qui produit une image montrant les caractères "
"représentatifs d'une police."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:228
msgid "fontimage"
msgstr "fontimage"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:234
msgid "<command>fontlint</command>"
msgstr "<command>fontlint</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:237
msgid "is a program that checks the font for certain common errors."
msgstr "est un programme qui vérifie des erreurs communes dans une police."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:241
msgid "fontlint"
msgstr "fontlint"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:247
msgid "<command>sfddiff</command>"
msgstr "<command>sfddiff</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:250
msgid "is a program that compares two font files."
msgstr "est un programme pour comparer deux fichiers de police."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:253
msgid "sfddiff"
msgstr "sfddiff"

#~ msgid "15c0d785112dc7f1884df357f79def47"
#~ msgstr "15c0d785112dc7f1884df357f79def47"

#~ msgid "20 MB"
#~ msgstr "20 Mo"

#~ msgid "db98d07cfee624c21d7d6ca37fe0ca14"
#~ msgstr "db98d07cfee624c21d7d6ca37fe0ca14"

#~ msgid "243 MB (plus an additional 1 MB for the tests)"
#~ msgstr "243 Mo (plus 1 Mo supplémentaire pour les tests)"

#~ msgid "1.7 SBU (plus an additional 0.2 SBU for the tests)"
#~ msgstr "1.7 SBU (plus 0.2 SBU supplémentaires pour les tests)"

#~ msgid ""
#~ "For this version there is a separate and much larger fontforge tarball "
#~ "without the -dist- in its name, do not try to use that. The -dist- version "
#~ "was created a few minutes later, but the version was typo'd and it will "
#~ "untar to fontforge-2.0-20140101."
#~ msgstr ""
#~ "Pour cette version, il existe une archive séparée et bien plus grosse de "
#~ "fontforge sans le -dist- dans son nom, ne l'utilisez pas. La version -dist- "
#~ "a été créée quelques minutes plus tard, mais le numéro de version contient "
#~ "une coquille et se décompressera dans fontforge-2.0-20140101."

#~ msgid ""
#~ "<parameter>sed -i 's/20140101/20160404/g' ...</parameter> : This changes the"
#~ " typo'd date, particularly in the pkgconfig files and the log from the "
#~ "tests."
#~ msgstr ""
#~ "<parameter>sed -i 's/20140101/20160404/g' ...</parameter>&nbsp;: Ceci change"
#~ " la coquille dans la date, en particulier dans les fichiers pkgconfig et les"
#~ " logs des tests."

#~ msgid "74c49c73822d642b0511718d8eeb2210"
#~ msgstr "74c49c73822d642b0511718d8eeb2210"

#~ msgid ""
#~ "<application>Fontforge</application> may need a workaround to start, due to "
#~ "a bug in the splash screen. If you wish to start from a terminal, either "
#~ "issue <command>fontforge -new</command>, or, after issuing "
#~ "<command>fontforge</command>, press Ctrl-C once, after the splash screen "
#~ "appears.  For the menu, make the following substitution, as the <systemitem "
#~ "class=\"username\">root</systemitem> user:"
#~ msgstr ""
#~ "<application>Fontforge</application> peut avoir besoin d'un contournement "
#~ "pour démarrer, à cause d'un bogue dans l'écran d'accueil. Si vous souhaitez "
#~ "le lancer depuis un terminal, utilisez soit <command>fontforge "
#~ "-new</command>, soit, après avoir tapé <command>fontforge</command>, appuyez"
#~ " sur Ctrl-C, après que l'écran d'accueil apparaît. Depuis le menu, faites la"
#~ " substitution suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>sed -e '/Exec/ s/fontforge/&amp; -new/' \\\n"
#~ "    -i /usr/share/applications/fontforge.desktop</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>sed -e '/Exec/ s/fontforge/&amp; -new/' \\\n"
#~ "    -i /usr/share/applications/fontforge.desktop</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "<parameter>sed -i "
#~ "'s%naist.jp/pub/NetBSD/packages%netbsd.org/pub/pkgsrc%'</parameter> The "
#~ "tests get the MunhwaGothic-Bold font - it is no longer at that mirror, so "
#~ "use the primary NetBSD source."
#~ msgstr ""
#~ "<parameter>sed -i "
#~ "'s%naist.jp/pub/NetBSD/packages%netbsd.org/pub/pkgsrc%'</parameter> Les "
#~ "tests récupèrent la police MunhwaGothic-Bold - il n'est plus sur ce miroir, "
#~ "donc on utilise la source primaire de NetBSD."