Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7165 | Rev 7168 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 13:20+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474896012.720826\n"

#. type: Content of the fontforge-download-http entity
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:7
#| msgid ""
#| "https://github.com/fontforge/fontforge/releases/download/&fontforge-"
#| "version;/fontforge-&fontforge-version;.tar.gz"
msgid ""
"https://github.com/fontforge/fontforge/releases/download/&fontforge-version"
";/fontforge-dist-&fontforge-version;.tar.gz"
msgstr ""
"https://github.com/fontforge/fontforge/releases/download/&fontforge-version"
";/fontforge-dist-&fontforge-version;.tar.gz"

#. type: Content of the fontforge-md5sum entity
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:9
msgid "db98d07cfee624c21d7d6ca37fe0ca14"
msgstr "db98d07cfee624c21d7d6ca37fe0ca14"

#. type: Content of the fontforge-size entity
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:10
msgid "20 MB"
msgstr "20 Mio"

#. type: Content of the fontforge-buildsize entity
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:11
msgid "243 MB (plus an additional 1 MB for the tests)"
msgstr "243 Mo (plus 1 Mo supplémentaire pour les tests)"

#. type: Content of the fontforge-time entity
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:12
msgid "1.7 SBU (plus an additional 0.2 SBU for the tests)"
msgstr "1.7 SBU (plus 0.2 SBU supplémentaires pour les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-03-04 "
#| "11:29:51 +0100 (Fri, 04 Mar 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"05:28:42 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"05:28:42 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:23
msgid "FontForge-&fontforge-version;"
msgstr "FontForge-&fontforge-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:26
msgid "FontForge"
msgstr "FontForge"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:30
msgid "Introduction to FontForge"
msgstr "Introduction à FontForge"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:33
msgid ""
"The <application>FontForge</application> package contains an outline font "
"editor that lets you create your own postscript, truetype, opentype, cid-"
"keyed, multi-master, cff, svg and bitmap (bdf, FON, NFNT) fonts, or edit "
"existing ones."
msgstr ""
"Le paquet <application>FontForge</application> contient un éditeur de "
"polices hors ligne qui vous permet de créer vos propres polices postscript, "
"truetype, opentype, cid-keyed, multi-master, cff, svg et bitmap (bdf, FON, "
"NFNT), ou d'en éditer une existante."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:46
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&fontforge-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&fontforge-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:51
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&fontforge-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&fontforge-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:56
msgid "Download MD5 sum: &fontforge-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &fontforge-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:61
msgid "Download size: &fontforge-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &fontforge-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:66
msgid "Estimated disk space required: &fontforge-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &fontforge-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:71
msgid "Estimated build time: &fontforge-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &fontforge-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:76
msgid "FontForge Dependencies"
msgstr "Dépendances de FontForge"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:78
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:80
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, and <xref "
#| "linkend=\"libxml2\"/>, also <xref linkend=\"wget\"/> if you want to run the "
#| "tests"
msgid ""
"<xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, and <xref "
"linkend=\"libxml2\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/> et <xref linkend=\""
"libxml2\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:85
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:87
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref "
#| "linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref linkend=\"pango\"/> (required if Xorg "
#| "libraries are present), and <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
msgid ""
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref "
"linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref linkend=\"pango\"/> (required if Xorg "
"libraries are present)  <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref "
"linkend=\"shared-mime-info\"/>, and <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\""
"harfbuzz\"/>, <xref linkend=\"pango\"/> (requis si les bibliothèques Xorg "
"sont présentes) <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend"
"=\"shared-mime-info\"/> et <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:96
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:98
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"giflib\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
#| "linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
#| "linkend=\"python2\"/>, <ulink url=\"http://ipython.org/\">IPython</ulink>, "
#| "<ulink url=\"https://github.com/fontforge/libspiro\">libspiro</ulink>, "
#| "<ulink url=\"https://bitbucket.org/sortsmill/libunicodenames\"> "
#| "libunicodenames</ulink>, <ulink "
#| "url=\"https://github.com/fontforge/libuninameslist\"> "
#| "libuninameslist</ulink>, and <ulink url=\"http://www.zeromq.org/\">zeromq "
#| "(libzmq)</ulink>"
msgid ""
"<xref linkend=\"giflib\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
"linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"wget\"/> (needed for tests), <ulink "
"url=\"http://ipython.org/\">IPython</ulink>, <ulink "
"url=\"https://github.com/fontforge/libspiro\">libspiro</ulink>, <ulink "
"url=\"https://bitbucket.org/sortsmill/libunicodenames\"> "
"libunicodenames</ulink>, <ulink "
"url=\"https://github.com/fontforge/libuninameslist\"> "
"libuninameslist</ulink>, and <ulink url=\"http://www.zeromq.org/\">zeromq "
"(libzmq)</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"giflib\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\""
"libpng\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, <xref "
"linkend=\"wget\"/> (requis pour les tests), <ulink url=\"http://ipython.org/"
"\">IPython</ulink>, <ulink url=\"https://github.com/fontforge/libspiro\""
">libspiro</ulink>, <ulink url=\"https://bitbucket.org/sortsmill/"
"libunicodenames\"> libunicodenames</ulink>, <ulink url=\""
"https://github.com/fontforge/libuninameslist\"> libuninameslist</ulink>, and "
"<ulink url=\"http://www.zeromq.org/\">zeromq (libzmq)</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:114
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/fontforge\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/fontforge\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:119
msgid "Installation of FontForge"
msgstr "Installation de FontForge"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:123
msgid ""
"For this version there is a separate and much larger fontforge tarball "
"without the -dist- in its name, do not try to use that. The -dist- version "
"was created a few minutes later, but the version was typo'd and it will "
"untar to fontforge-2.0-20140101."
msgstr ""
"Pour cette version, il existe une archive séparée et bien plus grosse de "
"fontforge sans le -dist- dans son nom, ne l'utilisez pas. La version -dist- "
"a été créée quelques minutes plus tard, mais le numéro de version contient "
"une coquille et se décompressera dans fontforge-2.0-20140101."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:131
msgid ""
"Install <application>FontForge</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>FontForge</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:135
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>sed -i 's%naist.jp/pub/NetBSD/packages%netbsd.org/pub/pkgsrc%' \\\n"
#| "  tests/Makefile.in &amp;&amp;\n"
#| "./configure --prefix=/usr     \\\n"
#| "            --enable-gtk2-use \\\n"
#| "            --disable-static  \\\n"
#| "            --docdir=/usr/share/doc/fontforge-&fontforge-version; &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>sed -i 's/20140101/20160404/g' configure inc/fontforge-config.h \\\n"
"                               tests/package.m4 tests/testsuite\n"
"./configure --prefix=/usr     \\\n"
"            --enable-gtk2-use \\\n"
"            --disable-static  \\\n"
"            --docdir=/usr/share/doc/fontforge-&fontforge-version; &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i 's/20140101/20160404/g' configure inc/fontforge-config.h \\\n"
"                               tests/package.m4 tests/testsuite\n"
"./configure --prefix=/usr     \\\n"
"            --enable-gtk2-use \\\n"
"            --disable-static  \\\n"
"            --docdir=/usr/share/doc/fontforge-&fontforge-version; &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:144
#| msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgid ""
"To test the results, issue: <command>make check</command>.  This will "
"download two ttf files."
msgstr ""
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command>. Cela "
"téléchargera deux fichiers ttf."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:149
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:152
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:172
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:175
msgid ""
"<parameter>sed -i 's/20140101/20160404/g' ...</parameter> : This changes the"
" typo'd date, particularly in the pkgconfig files and the log from the "
"tests."
msgstr ""
"<parameter>sed -i 's/20140101/20160404/g' ...</parameter>&nbsp;: Ceci change "
"la coquille dans la date, en particulier dans les fichiers pkgconfig et les "
"logs des tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:181
#| msgid ""
#| "<parameter>--enable-gtk2-use</parameter>: allows to use the GTK+2 graphics "
#| "instead of basic Xorg graphics."
msgid ""
"<parameter>--enable-gtk2-use</parameter>: uses the GTK+2 graphics instead of"
" basic Xorg graphics."
msgstr ""
"<parameter>--enable-gtk2-use</parameter>&nbsp;: utilise les graphismes GTK+2 "
"au lieu des graphismes Xorg basiques."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:189
msgid ""
"<option>--enable-debug</option>: Turn on <emphasis>debug</emphasis> build "
"and FONTFORGE_DEBUG conditional code. Requires <ulink "
"url=\"https://github.com/fontforge/libspiro\">libspiro</ulink>."
msgstr ""
"<option>--enable-debug</option>&nbsp;: Active la construction "
"<emphasis>debug</emphasis> et le code conditionné par FONTFORGE_DEBUG. "
"Requiert <ulink "
"url=\"https://github.com/fontforge/libspiro\">libspiro</ulink>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:197
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:200
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:201
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:202
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:206
msgid "fontforge, fontimage, fontlint and sfddiff"
msgstr "fontforge, fontimage, fontlint et sfddiff"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:209
msgid ""
"libfontforgeexe.so, libfontforge.so, libgdraw.so, libgioftp.so, "
"libgunicode.so, libgutils.so, and /usr/lib/python&python2-majorver;/site-"
"packages/{fontforge,psMat}.so"
msgstr ""
"libfontforgeexe.so, libfontforge.so, libgdraw.so, libgioftp.so, "
"libgunicode.so, libgutils.so, et /usr/lib/python&python2-majorver;/site-"
"packages/{fontforge,psMat}.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:214
msgid ""
"/usr/{include,share}/fontforge and /usr/share/doc/fontforge-&fontforge-"
"version;"
msgstr ""
"/usr/{include,share}/fontforge et /usr/share/doc/fontforge-&fontforge-"
"version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:221
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:226
msgid "<command>fontforge</command>"
msgstr "<command>fontforge</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:229
msgid "is a program that allows you to create and modify font files."
msgstr ""
"est un programme qui permet de créer et de modifier des fichiers de police."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:233
msgid "fontforge"
msgstr "fontforge"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:239
msgid "<command>fontimage</command>"
msgstr "<command>fontimage</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:242
msgid ""
"is a program that produces an image showing representative glyphs of the "
"font."
msgstr ""
"est un programme qui produit une image montrant les caractères "
"représentatifs d'une police."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:246
msgid "fontimage"
msgstr "fontimage"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:252
msgid "<command>fontlint</command>"
msgstr "<command>fontlint</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:255
msgid "is a program that checks the font for certain common errors."
msgstr "est un programme qui vérifie des erreurs communes dans une police."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:259
msgid "fontlint"
msgstr "fontlint"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:265
msgid "<command>sfddiff</command>"
msgstr "<command>sfddiff</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:268
msgid "is a program that compares two font files."
msgstr "est un programme pour comparer deux fichiers de police."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xsoft/other/fontforge.xml:271
msgid "sfddiff"
msgstr "sfddiff"

#~ msgid "74c49c73822d642b0511718d8eeb2210"
#~ msgstr "74c49c73822d642b0511718d8eeb2210"

#~ msgid "243 MB (without tests)"
#~ msgstr "243 Mo (sans les tests)"

#~ msgid "1.5 SBU (without tests)"
#~ msgstr "1.5 SBU (sans les tests)"

#~ msgid ""
#~ "<application>Fontforge</application> may need a workaround to start, due to "
#~ "a bug in the splash screen. If you wish to start from a terminal, either "
#~ "issue <command>fontforge -new</command>, or, after issuing "
#~ "<command>fontforge</command>, press Ctrl-C once, after the splash screen "
#~ "appears.  For the menu, make the following substitution, as the <systemitem "
#~ "class=\"username\">root</systemitem> user:"
#~ msgstr ""
#~ "<application>Fontforge</application> peut avoir besoin d'un contournement "
#~ "pour démarrer, à cause d'un bogue dans l'écran d'accueil. Si vous souhaitez "
#~ "le lancer depuis un terminal, utilisez soit <command>fontforge "
#~ "-new</command>, soit, après avoir tapé <command>fontforge</command>, appuyez"
#~ " sur Ctrl-C, après que l'écran d'accueil apparaît. Depuis le menu, faites la"
#~ " substitution suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>sed -e '/Exec/ s/fontforge/&amp; -new/' \\\n"
#~ "    -i /usr/share/applications/fontforge.desktop</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>sed -e '/Exec/ s/fontforge/&amp; -new/' \\\n"
#~ "    -i /usr/share/applications/fontforge.desktop</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "<parameter>sed -i "
#~ "'s%naist.jp/pub/NetBSD/packages%netbsd.org/pub/pkgsrc%'</parameter> The "
#~ "tests get the MunhwaGothic-Bold font - it is no longer at that mirror, so "
#~ "use the primary NetBSD source."
#~ msgstr ""
#~ "<parameter>sed -i "
#~ "'s%naist.jp/pub/NetBSD/packages%netbsd.org/pub/pkgsrc%'</parameter> Les "
#~ "tests récupèrent la police MunhwaGothic-Bold - il n'est plus sur ce miroir, "
#~ "donc on utilise la source primaire de NetBSD."