Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7351 | Rev 7380 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 14:37+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516804621.776641\n"

#. type: Content of the firefox-download-http entity
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:7
msgid ""
"&mozilla-http;/firefox/releases/&firefox-version;/source/firefox-&firefox-"
"version;.source.tar.xz"
msgstr ""
"&mozilla-http;/firefox/releases/&firefox-version;/source/firefox-&firefox-"
"version;.source.tar.xz"

#. type: Content of the firefox-md5sum entity
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:9
msgid "a64c6cd4785ba1ae094faae16105dbf2"
msgstr "a64c6cd4785ba1ae094faae16105dbf2"

#. type: Content of the firefox-size entity
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:10
msgid "237 MB"
msgstr "237 Mo"

#. type: Content of the firefox-buildsize entity
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:13
msgid "7.4 GB (152 MB installed) without tests"
msgstr "7.4 Go (152 Mo installés) sans les tests"

#. type: Content of the firefox-time entity
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:14
msgid "20 SBU (with parallelism=4) without tests"
msgstr "20 SBU (avec parallélisme=4) sans les tests"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-17 "
"23:35:13 +0000 (Sat, 17 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-17 "
"23:35:13 +0000 (Sat, 17 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:25
msgid "Firefox-&firefox-version;"
msgstr "Firefox-&firefox-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:28
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:32
msgid "Introduction to Firefox"
msgstr "Introduction à Firefox"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:35
msgid ""
"<application>Firefox</application> is a stand-alone browser based on the "
"<application>Mozilla</application> codebase."
msgstr ""
"<application>Firefox</application> est un navigateur autonome basé sur la "
"base de code de <application>Mozilla</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&firefox-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&firefox-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&firefox-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&firefox-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &firefox-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &firefox-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:60
msgid "Download size: &firefox-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &firefox-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &firefox-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &firefox-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:70
msgid "Estimated build time: &firefox-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &firefox-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:77
msgid ""
"The build times for this version of firefox (using stylo, the new CSS "
"rendering code) seem to vary widely between different machines. On one old "
"Intel i3 the build took considerably longer. The reason for this is not "
"understood. A build with stylo disabled is typically 1 or 2 SBU quicker and "
"needs 0.8GB less disk space."
msgstr ""
"Les temps de construction pour cette version de Firefox (avec stylo, le "
"nouveau code de rendu CSS) semble varier grandement entre différentes "
"machines. Sur un vieux modèle Intel i3 la construction a pris beaucoup plus "
"de temps. La raison n'est pas comprise. Une construction avec stylo "
"désactivé est typiquement 1 à 2 SBU plus courte et requière 0.8 Go d'espace "
"disque en moins."

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:85
msgid ""
"Although upstream prefer to use <application>PulseAudio</application>, for "
"the moment <application>Alsa</application> can still be used. Both may need "
"runtime configuration to get sound working."
msgstr ""
"Bien qu'en amont on préfère utiliser <application>PulseAudio</application>, "
"pour le moment <application>Alsa</application> peut toujours être utilisé. "
"Les deux ont besoin de configuration à l'exécution pour que le son "
"fonctionne."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:91
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:95
msgid ""
"Optional patch to allow system versions of <xref linkend=\"graphite2\"/> and"
" <xref linkend=\"harfbuzz\"/>: <ulink url=\"&patch-root;/firefox-&firefox-"
"version;-system_graphite2_harfbuzz-1.patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif facultatif pour permettre les versions du système de <xref "
"linkend=\"graphite2\"/> et <xref linkend=\"harfbuzz\"/>&nbsp;: <ulink "
"url=\"&patch-root;/firefox-&firefox-"
"version;-system_graphite2_harfbuzz-1.patch\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:104
msgid ""
"The tarball <emphasis>firefox-&firefox-version;.source.tar.xz</emphasis> "
"will untar to <emphasis>firefox-&firefox-version;</emphasis> directory.  It "
"will also reset the permissions of the current directory to 0755 if you have"
" permission to do that. If you do this in a directory where the sticky bit "
"is set, such as <filename class=\"directory\">/tmp</filename> it will end "
"with error messages:"
msgstr ""
"L'archive <emphasis>firefox-&firefox-version;.source.tar.xz</emphasis> se "
"décompressera dans le répertoire <emphasis>firefox-&firefox-"
"version;</emphasis>. Il réinitialisera aussi les permissions du répertoire "
"courant à 0755 si vous avez la permission de faire cela. Si vous le faites "
"dans un répertoire où le droit sticky est activé, comme <filename "
"class=\"directory\">/tmp</filename> l'opération se terminera avec les "
"messages d'erreur&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><literallayout>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:113
#, no-wrap
msgid ""
"tar: .: Cannot utime: Operation not permitted\n"
"tar: .: Cannot change mode to rwxr-xr-t: Operation not permitted\n"
"tar: Exiting with failure status due to previous errors\n"
msgstr ""
"tar: .: Cannot utime: Operation not permitted\n"
"tar: .: Cannot change mode to rwxr-xr-t: Operation not permitted\n"
"tar: Exiting with failure status due to previous errors\n"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:119
msgid ""
"This does finish with non-zero status, but it does <emphasis>NOT</emphasis> "
"mean there is a real problem.  Do not untar as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user in a directory where the sticky "
"bit is set - that will unset it."
msgstr ""
"Elle termine avec un statut différent de zéro, mais cela ne signifie "
"<emphasis>PAS</emphasis> qu'il y a un vrai problème. Ne décompressez pas en "
"tant que <systemitem class=\"username\">root</systemitem> dans un répertoire"
" où le droit sticky est activé - cela le désactiverait."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:126
msgid "Firefox Dependencies"
msgstr "Dépendances de Firefox"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:128
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:130
msgid ""
"<xref linkend=\"autoconf213\"/>, both <xref linkend=\"gtk3\"/> and <xref "
"linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, "
"<xref linkend=\"pulseaudio\"/> (or <xref linkend=\"alsa-lib\"/> if you edit "
"the mozconfig; now deprecated by mozilla), in either case please read the "
"Configuration Information, <xref linkend=\"rust\"/>, <xref "
"linkend=\"unzip\"/>, <xref linkend=\"yasm\"/>, and <xref linkend=\"zip\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"autoconf213\"/>, à la fois <xref linkend=\"gtk3\"/> et <xref"
" linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>,"
" <xref linkend=\"pulseaudio\"/> (ou <xref linkend=\"alsa-lib\"/> si vous "
"modifiez le mozconfig; maintenant rendu obsolète par mozilla), dans les deux"
" cas veuillez lire les informations de configuration, <xref "
"linkend=\"rust\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, <xref linkend=\"yasm\"/> et "
"<xref linkend=\"zip\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:146
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:148
msgid ""
"<xref linkend=\"icu\"/>, <xref linkend=\"libevent\"/>, <xref "
"linkend=\"libvpx\"/>, <package>clang</package> from <xref linkend=\"llvm\"/>"
" (for stylo), and <xref linkend=\"sqlite\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"icu\"/>, <xref linkend=\"libevent\"/>, <xref "
"linkend=\"libvpx\"/>, <package>clang</package> de <xref linkend=\"llvm\"/> "
"(pour stylo) et <xref linkend=\"sqlite\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:157
msgid ""
"If you don't install recommended dependencies, then internal copies of those"
" packages will be used. They might be tested to work, but they can be out of"
" date or contain security holes."
msgstr ""
"Si vous n'installez pas les dépendances recommandées, alors les versions "
"internes de ces paquets seront utilisés. Elles peuvent être testées pour "
"fonctionner, mais elles peuvent être dépassées ou contenir des trous de "
"sécurité."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:179
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:181
msgid ""
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref "
"linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, <xref role=\"runtime\" "
"linkend=\"ffmpeg\"/> (runtime, to play mov, mp3 or mp4 files), <xref "
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"openjdk\"/>, <xref linkend=\"startup-"
"notification\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"wget\"/>, "
"<xref linkend=\"wireless_tools\"/>, <ulink "
"url=\"https://hunspell.github.io/\">Hunspell</ulink>, <phrase "
"revision=\"sysv\"><ulink "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/liboauth/files/\">liboauth</ulink></phrase>"
" <phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"liboauth\"/></phrase>, <ulink "
"url=\"https://github.com/libproxy/libproxy\">libproxy</ulink>, and (with the"
" patch)  <xref linkend=\"graphite2\"/> and <xref linkend=\"harfbuzz\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref "
"linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, <xref role=\"runtime\" "
"linkend=\"ffmpeg\"/> (à l'exécution, pour jouer des fichiers mov, mp3 ou "
"mp4), <xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"openjdk\"/>, <xref "
"linkend=\"startup-notification\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref "
"linkend=\"wget\"/>, <xref linkend=\"wireless_tools\"/>, <ulink "
"url=\"https://hunspell.github.io/\">Hunspell</ulink>, <phrase "
"revision=\"sysv\"><ulink "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/liboauth/files/\">liboauth</ulink></phrase>"
" <phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"liboauth\"/></phrase>, <ulink "
"url=\"https://github.com/libproxy/libproxy\">libproxy</ulink> et (avec le "
"correctif) <xref linkend=\"graphite2\"/> et <xref linkend=\"harfbuzz\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:202
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/firefox\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/firefox\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:207
msgid "Installation of Firefox"
msgstr "Installation de Firefox"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:210
msgid ""
"The configuration of <application>Firefox</application> is accomplished by "
"creating a <filename>mozconfig</filename> file containing the desired "
"configuration options. A default <filename>mozconfig</filename> is created "
"below. To see the entire list of available configuration options (and an "
"abbreviated description of some of them), issue <command>./configure "
"--help</command>. You may also wish to review the entire file and uncomment "
"any other desired options.  Create the file by issuing the following "
"command:"
msgstr ""
"La configuration de <application>Firefox</application> se fait en créant un "
"fichier <filename>mozconfig</filename> contenant les options de "
"configuration désirées. Un <filename>mozconfig</filename> par défaut est "
"créé ci-dessous. Pour voir toute la liste des options de configuration "
"disponibles, (et une description abrégée de chacune), faites "
"<command>./configure --help</command>. Il se peut que vous vouliez aussi "
"relire tout le fichier et dé-commenter les autres options souhaitées. Créez "
"le fichier en tapant la commande suivante&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:220
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; mozconfig &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># If you have a multicore machine, all cores will be used by default.\n"
"# You can change the number of non-rust jobs by setting a valid number\n"
"# of cores in this option, but when rust crates are being compiled\n"
"# jobs will be scheduled for all the online CPU cores.\n"
"#mk_add_options MOZ_MAKE_FLAGS=\"-j1\"\n"
"\n"
"# If you have installed dbus-glib, comment out this line:\n"
"ac_add_options --disable-dbus\n"
"\n"
"# If you have installed dbus-glib, and you have installed (or will install)\n"
"# wireless-tools, and you wish to use geolocation web services, comment out\n"
"# this line\n"
"ac_add_options --disable-necko-wifi\n"
"\n"
"# API Keys for geolocation APIs - necko-wifi (above) is required for MLS\n"
"# Uncomment the following line if you wish to use Mozilla Location Service\n"
"#ac_add_options --with-mozilla-api-keyfile=$PWD/mozilla-key\n"
"\n"
"# Uncomment the following line if you wish to use Google's geolocaton API\n"
"# (needed for use with saved maps with Google Maps)\n"
"#ac_add_options --with-google-api-keyfile=$PWD/google-key\n"
"\n"
"# Uncomment these lines if you have installed optional dependencies:\n"
"#ac_add_options --enable-system-hunspell\n"
"#ac_add_options --enable-startup-notification\n"
"\n"
"# Uncomment the following option if you have not installed PulseAudio\n"
"#ac_add_options --disable-pulseaudio\n"
"# and uncomment this if you installed alsa-lib instead of PulseAudio\n"
"#ac_add_options --enable-alsa\n"
"\n"
"# If you have installed GConf, comment out this line\n"
"ac_add_options --disable-gconf\n"
"\n"
"# Stylo is the new CSS code, including the rust 'style'\n"
"# package. It is enabled by default but requires clang.\n"
"# Uncomment this if you do not wish to use stylo.\n"
"#ac_add_options --disable-stylo\n"
"\n"
"# Comment out following options if you have not installed\n"
"# recommended dependencies:\n"
"ac_add_options --enable-system-sqlite\n"
"ac_add_options --with-system-libevent\n"
"ac_add_options --with-system-libvpx\n"
"ac_add_options --with-system-nspr\n"
"ac_add_options --with-system-nss\n"
"ac_add_options --with-system-icu\n"
"\n"
"# If you are going to apply the patch for system graphite\n"
"# and system harfbuzz, uncomment these lines:\n"
"#ac_add_options --with-system-graphite2\n"
"#ac_add_options --with-system-harfbuzz\n"
"\n"
"# Stripping is now enabled by default.\n"
"# Uncomment these lines if you need to run a debugger:\n"
"#ac_add_options --disable-strip\n"
"#ac_add_options --disable-install-strip\n"
"\n"
"# The BLFS editors recommend not changing anything below this line:\n"
"ac_add_options --prefix=/usr\n"
"ac_add_options --enable-application=browser\n"
"\n"
"ac_add_options --disable-crashreporter\n"
"ac_add_options --disable-updater\n"
"# enabling the tests will use a lot more space and significantly\n"
"# increase the build time, for no obvious benefit.\n"
"ac_add_options --disable-tests\n"
"\n"
"# Optimization for size is broken with gcc7\n"
"ac_add_options --enable-optimize=\"-O2\"\n"
"\n"
"ac_add_options --enable-official-branding\n"
"\n"
"# From firefox-40, using system cairo caused firefox to crash\n"
"# frequently when it was doing background rendering in a tab.\n"
"# This appears to again work in firefox-56\n"
"ac_add_options --enable-system-cairo\n"
"ac_add_options --enable-system-ffi\n"
"ac_add_options --enable-system-pixman\n"
"\n"
"ac_add_options --with-pthreads\n"
"\n"
"ac_add_options --with-system-bz2\n"
"ac_add_options --with-system-jpeg\n"
"ac_add_options --with-system-png\n"
"ac_add_options --with-system-zlib\n"
"\n"
"mk_add_options MOZ_OBJDIR=@TOPSRCDIR@/firefox-build-dir</literal>\n"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; mozconfig &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># If you have a multicore machine, all cores will be used by default.\n"
"# You can change the number of non-rust jobs by setting a valid number\n"
"# of cores in this option, but when rust crates are being compiled\n"
"# jobs will be scheduled for all the online CPU cores.\n"
"#mk_add_options MOZ_MAKE_FLAGS=\"-j1\"\n"
"\n"
"# If you have installed dbus-glib, comment out this line:\n"
"ac_add_options --disable-dbus\n"
"\n"
"# If you have installed dbus-glib, and you have installed (or will install)\n"
"# wireless-tools, and you wish to use geolocation web services, comment out\n"
"# this line\n"
"ac_add_options --disable-necko-wifi\n"
"\n"
"# API Keys for geolocation APIs - necko-wifi (above) is required for MLS\n"
"# Uncomment the following line if you wish to use Mozilla Location Service\n"
"#ac_add_options --with-mozilla-api-keyfile=$PWD/mozilla-key\n"
"\n"
"# Uncomment the following line if you wish to use Google's geolocaton API\n"
"# (needed for use with saved maps with Google Maps)\n"
"#ac_add_options --with-google-api-keyfile=$PWD/google-key\n"
"\n"
"# Uncomment these lines if you have installed optional dependencies:\n"
"#ac_add_options --enable-system-hunspell\n"
"#ac_add_options --enable-startup-notification\n"
"\n"
"# Uncomment the following option if you have not installed PulseAudio\n"
"#ac_add_options --disable-pulseaudio\n"
"# and uncomment this if you installed alsa-lib instead of PulseAudio\n"
"#ac_add_options --enable-alsa\n"
"\n"
"# If you have installed GConf, comment out this line\n"
"ac_add_options --disable-gconf\n"
"\n"
"# Stylo is the new CSS code, including the rust 'style'\n"
"# package. It is enabled by default but requires clang.\n"
"# Uncomment this if you do not wish to use stylo.\n"
"#ac_add_options --disable-stylo\n"
"\n"
"# Comment out following options if you have not installed\n"
"# recommended dependencies:\n"
"ac_add_options --enable-system-sqlite\n"
"ac_add_options --with-system-libevent\n"
"ac_add_options --with-system-libvpx\n"
"ac_add_options --with-system-nspr\n"
"ac_add_options --with-system-nss\n"
"ac_add_options --with-system-icu\n"
"\n"
"# If you are going to apply the patch for system graphite\n"
"# and system harfbuzz, uncomment these lines:\n"
"#ac_add_options --with-system-graphite2\n"
"#ac_add_options --with-system-harfbuzz\n"
"\n"
"# Stripping is now enabled by default.\n"
"# Uncomment these lines if you need to run a debugger:\n"
"#ac_add_options --disable-strip\n"
"#ac_add_options --disable-install-strip\n"
"\n"
"# The BLFS editors recommend not changing anything below this line:\n"
"ac_add_options --prefix=/usr\n"
"ac_add_options --enable-application=browser\n"
"\n"
"ac_add_options --disable-crashreporter\n"
"ac_add_options --disable-updater\n"
"# enabling the tests will use a lot more space and significantly\n"
"# increase the build time, for no obvious benefit.\n"
"ac_add_options --disable-tests\n"
"\n"
"# Optimization for size is broken with gcc7\n"
"ac_add_options --enable-optimize=\"-O2\"\n"
"\n"
"ac_add_options --enable-official-branding\n"
"\n"
"# From firefox-40, using system cairo caused firefox to crash\n"
"# frequently when it was doing background rendering in a tab.\n"
"# This appears to again work in firefox-56\n"
"ac_add_options --enable-system-cairo\n"
"ac_add_options --enable-system-ffi\n"
"ac_add_options --enable-system-pixman\n"
"\n"
"ac_add_options --with-pthreads\n"
"\n"
"ac_add_options --with-system-bz2\n"
"ac_add_options --with-system-jpeg\n"
"ac_add_options --with-system-png\n"
"ac_add_options --with-system-zlib\n"
"\n"
"mk_add_options MOZ_OBJDIR=@TOPSRCDIR@/firefox-build-dir</literal>\n"
"EOF</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:312
msgid ""
"Compile <application>Firefox</application> by issuing the following "
"commands:"
msgstr ""
"Compilez <application>Firefox</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:317
msgid ""
"If you have installed system versions of graphite2 and harfbuzz and wish "
"firefox to use those instead of its shipped versions, apply the patch and "
"uncomment the appropriate entries in the <filename>mozconfig</filename> "
"file."
msgstr ""
"Si vous avez installé les versions du système de graphite2 et harfbuzz et "
"souhaitez que firefox les utilise à la place de ses versions embarquées, "
"appliquez le correctif et dé-commentez les entrées appropriées du fichier "
"<filename>mozconfig</filename>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:323
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../firefox-&firefox-"
"version;-system_graphite2_harfbuzz-1.patch</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../firefox-&firefox-"
"version;-system_graphite2_harfbuzz-1.patch</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:326
msgid "If the geolocation APIs are needed:"
msgstr "Si les API de géolocalisation sont nécessaires&nbsp;"

#.  Taken from Arch Linux - an immensely helpful link - Thanks
#.  BLFS Devs, register an account at Google with your
#.         @linuxfromscratch.org email address, and I'll make you an
#. administrator
#.         for the 'Google APIs for LFS' project (where the API and OAuth keys
#.         were created for use in the book).
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:332
msgid ""
"The Google and Mozilla API Keys below are specific to LFS. If using these "
"instructions for another distro, or if you intend to distribute binary "
"copies of the software using these instructions, please obtain your own keys"
" following the instructions located at <ulink "
"url=\"http://www.chromium.org/developers/how-tos/api-keys\"/> and <ulink "
"url=\"https://location.services.mozilla.com/api\"/> respectively."
msgstr ""
"Les clefs d'API de Google et Mozilla ci-dessous sont spécifiques à LFS. Si "
"vous utilisez ces instructions pour une autre distribution, ou si vous avez "
"l'intention de distribuer des copies logicielles en utilisant ces "
"directives, obtenez vos propres clefs en suivant les instrictions définies "
"respectivement <ulink url=\"http://www.chromium.org/developers/how-tos/api-"
"keys\"/> et <ulink url=\"https://location.services.mozilla.com/api\"/>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:345
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>echo \"AIzaSyDxKL42zsPjbke5O8_rPVpVrLrJ8aeE9rQ\" > google-key\n"
"echo \"d2284a20-0505-4927-a809-7ffaf4d91e55\" > mozilla-key</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>echo \"AIzaSyDxKL42zsPjbke5O8_rPVpVrLrJ8aeE9rQ\" > google-key\n"
"echo \"d2284a20-0505-4927-a809-7ffaf4d91e55\" > mozilla-key</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:349
msgid ""
"If you are compiling <application>Firefox</application> in chroot, make sure"
" you have <envar>$SHELL</envar> environment variable set or prepend "
"<envar>SHELL=/bin/sh</envar>."
msgstr ""
"Si vous compilez <application>Firefox</application> en chroot, soyez certain"
" d'avoir initialisé la variable d'environnement <envar>$SHELL</envar> ou "
"passez <envar>SHELL=/bin/sh</envar>."

#.  the BINDGEN_CFLAGS are to work around
#.  https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1341234
#.  which is reported to be fixed in ff58
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:357
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>\n"
"./mach build\n"
"</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>\n"
"./mach build\n"
"</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:362
msgid ""
"The <filename>mozconfig</filename> above disables the tests because they use"
" a lot more time and disk space for no obvious benefit. If you have "
"nevertheless enabled them, you can run the tests by executing "
"<command>./mach gtest</command>. This will require a network connection, and"
" to be run from within an Xorg session - there is a popup dialog when it "
"fails to connect to ALSA (that does not create a failed test).  One or two "
"tests will fail.  To see the details of the failure(s) you will need to log "
"the output from that command so that you can review it."
msgstr ""
"Le fichier <filename>mozconfig</filename> ci-dessus désactive les tests car "
"ils prennent beaucoup plus de temps et d'espace disque sans bénéfice "
"évident. Si vous les avez tout de même activés, vous pouvez lancer les tests"
" en exécutant <command>./mach gtest</command>. Cela requiert une connexion "
"internet et d'être lancé dans un environnement Xorg - il y a une boîte de "
"dialogue lorsque la connexion à ALSA échoue (ce qui ne fait pas échouer le "
"test). Un ou deux tests échoueront. Pour voir les détails des échecs, vous "
"devrez enregistrer la sortie de la commande pour pouvoir la revoir."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:373
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:376
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./mach install                                                  &amp;&amp;\n"
"\n"
"mkdir -pv  /usr/lib/mozilla/plugins                             &amp;&amp;\n"
"ln    -sfv ../../mozilla/plugins /usr/lib/firefox-&firefox-version;/browser</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./mach install                                                  &amp;&amp;\n"
"\n"
"mkdir -pv  /usr/lib/mozilla/plugins                             &amp;&amp;\n"
"ln    -sfv ../../mozilla/plugins /usr/lib/firefox-&firefox-version;/browser</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:393
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:396
msgid ""
"<command>./mach build</command>: <application>Firefox</application> now uses"
" this <application>python2</application> script to run the build and "
"install."
msgstr ""
"<command>./mach build</command>&nbsp;: <application>Firefox</application> "
"utilise maintenant ce script <application>python2</application> pour lancer "
"la construction et l'installation."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:402
msgid ""
"<option>./mach build --verbose</option>: Use this alternative if you need "
"details of which files are being compiled, together with any C or C++ flags "
"being used."
msgstr ""
"<option>./mach build --verbose</option>&nbsp;: Utilisez cette alternative si"
" vous avez besoin de détails sur les fichiers qui sont compilés avec les "
"drapeaux C ou C++ utilisés."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:408
msgid ""
"<command>mkdir -p /usr/lib/mozilla/plugins</command>: This checks that "
"<filename class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins</filename> exists."
msgstr ""
"<command>mkdir -p /usr/lib/mozilla/plugins</command>&nbsp;: Vérifie que "
"<filename class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins</filename> existe."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:414
msgid ""
"<command>ln -sv ... /usr/lib/firefox-&firefox-version;/browser</command>: "
"This command creates a symbolic link to <filename "
"class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins</filename>. It's not really "
"needed, as <application>Firefox</application> checks <filename "
"class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins</filename> by default, but the "
"symbolic link is made to keep all the plugins installed in one folder."
msgstr ""
"<command>ln -sv ... /usr/lib/firefox-&firefox-"
"version;/browser</command>&nbsp;: Cette commande crée un lien symbolique "
"vers <filename class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins</filename>. Il "
"n'est pas vraiment nécessaire, comme <application>Firefox</application> "
"vérifie <filename class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins</filename> "
"par défaut, mais le lien symbolique est fait pour garder tous les greffons "
"installés dans un seul dossier."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:425
msgid "Configuring Firefox"
msgstr "Configuration de Firefox"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:428
msgid ""
"If you use a desktop environment like <application>Gnome</application> or "
"<application>KDE</application> you may like to create a "
"<filename>firefox.desktop</filename> file so that "
"<application>Firefox</application> appears in the panel's menus. If you "
"didn't enable startup-notification in your mozconfig change the "
"StartupNotify line to false. As the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Si vous utilisez un environnement de bureau comme "
"<application>Gnome</application> ou <application>KDE</application> vous "
"pourriez souhaiter créer un fichier <filename>firefox.desktop</filename> "
"pour que <application>Firefox</application> apparaisse dans les menus du "
"bureau. Si vous n'avez pas activé startup-notification (notification de "
"démarrage) dans votre mozconfig, modifiez la ligne StartupNotify en false. "
"En tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:437
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
"mkdir -pv /usr/share/pixmaps &amp;&amp;\n"
"\n"
"cat &gt; /usr/share/applications/firefox.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
"<literal>[Desktop Entry]\n"
"Encoding=UTF-8\n"
"Name=Firefox Web Browser\n"
"Comment=Browse the World Wide Web\n"
"GenericName=Web Browser\n"
"Exec=firefox %u\n"
"Terminal=false\n"
"Type=Application\n"
"Icon=firefox\n"
"Categories=GNOME;GTK;Network;WebBrowser;\n"
"MimeType=text/html;text/xml;application/xhtml+xml;application/vnd.mozilla.xul+xml;text/mml;x-scheme-handler/http;x-scheme-handler/https;\n"
"StartupNotify=true</literal>\n"
"EOF\n"
"\n"
"ln -sfv /usr/lib/firefox-&firefox-version;/browser/icons/mozicon128.png \\\n"
"        /usr/share/pixmaps/firefox.png</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
"mkdir -pv /usr/share/pixmaps &amp;&amp;\n"
"\n"
"cat &gt; /usr/share/applications/firefox.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
"<literal>[Desktop Entry]\n"
"Encoding=UTF-8\n"
"Name=Firefox Web Browser\n"
"Comment=Browse the World Wide Web\n"
"GenericName=Web Browser\n"
"Exec=firefox %u\n"
"Terminal=false\n"
"Type=Application\n"
"Icon=firefox\n"
"Categories=GNOME;GTK;Network;WebBrowser;\n"
"MimeType=text/html;text/xml;application/xhtml+xml;application/vnd.mozilla.xul+xml;text/mml;x-scheme-handler/http;x-scheme-handler/https;\n"
"StartupNotify=true</literal>\n"
"EOF\n"
"\n"
"ln -sfv /usr/lib/firefox-&firefox-version;/browser/icons/mozicon128.png \\\n"
"        /usr/share/pixmaps/firefox.png</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:458
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:461
msgid ""
"The application settings for firefox are accessible by keying "
"<command>about:config</command> in the address bar."
msgstr ""
"Les paramètres applicatifs pour firefox sont accessibles en entrant "
"<command>about:config</command> dans la barre d'adresse."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:466
msgid ""
"With this version of <application>firefox</application>, getting working "
"sound can be a problem.  Although upstream prefers pulseaudio, on balance "
"using <application>Alsa</application> may be easier."
msgstr ""
"Avec cette version de <application>firefox</application>, le son peut poser "
"problème. Bien qu'en amont pulseaudio soit préféré, utiliser "
"<application>Alsa</application> peut être plus facile."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:472
msgid ""
"If you enabled <application>Alsa</application> for sound, you may need to "
"alter one variable to get working sound. If you run "
"<command>firefox</command> from a term and try to play something with sound "
"you might encounter error messages like:"
msgstr ""
"Si vous avez activé <application>Alsa</application> pour le son, vous "
"pourriez avoir besoin de modifier une variable pour qu'il fonctionne. Si "
"vous lancez <command>firefox</command> depuis un terminal et essayez de "
"jouer quelque chose avec du son, vous pouvez trouver des messages d'erreur "
"tels que&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:479
msgid ""
"<literal>Sandbox: seccomp sandbox violation: pid 3941, tid 4030, syscall 16,"
" args 48 2147767296 139909894784796 0 0 0.</literal>"
msgstr ""
"<literal>Sandbox: seccomp sandbox violation: pid 3941, tid 4030, syscall 16,"
" args 48 2147767296 139909894784796 0 0 0.</literal>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:484
msgid ""
"That was on x86_64, on i686 the syscall number is 54. To allow this syscall,"
" in <command>about:config</command> change "
"<command>security.sandbox.content.syscall_whitelist</command> to 16 (or 54 "
"if using i686)."
msgstr ""
"C'était sur x86_64, sur i686 le numéro d'appel système est 54. Pour "
"permettre cet appel système, dans <command>about:config</command>, modifiez "
"<command>security.sandbox.content.syscall_whitelist</command> à 16 (ou 54 en"
" i686)."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:491
msgid ""
"If you use <command>pulseaudio</command> in a Desktop Environment, it might "
"already be started by that DE.  But if it is not, although firefox-57 "
"managed to start it, firefox-58 does not.  If you run "
"<command>firefox</command> from a term, trying to play sound will encounter "
"error messages warning <literal>Can't get cubeb context!</literal>"
msgstr ""
"Si vous utiliser <command>pulseaudio</command> dans un environnement de "
"bureau, il est peut-être déjà démarré par celui-ci. Mais si ce n'est pas le "
"cas, bien que firefox-57 arrivait à le démarrer, firefox-58 n'y arrive pas. "
"Si vous lancez <command>firefox</command> depuis un terminal, essayer de "
"jouer un son produira des avertissements <literal> Impossible de trouver le "
"contexte cubeb !</literal>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:500
msgid ""
"The fix for this is to close firefox, start pulseaudio to check it does "
"start (if not, read the information on Configuring in <xref "
"linkend=\"pulseaudio\"/>) and restart firefox to check it is working.  If it"
" now works, add the following to your <filename>~/.xinitrc</filename>: "
"<phrase revision=\"sysv\"> <literal>pulseaudio --verbose --log-"
"target=syslog&amp;</literal></phrase> <phrase revision=\"systemd\"> "
"<literal>pulseaudio --verbose --log-target=journald&amp;</literal></phrase> "
"(unfortunately, on some systems this does not work)."
msgstr ""
"La solution est de fermer firefox, démarrer pluseaudio pour vérifier qu'il "
"démarre (sinon voir les information de configuration dans <xref "
"linkend=\"pulseaudio\"/>) et redémarrez firefox pour vérifier que ça "
"fonctionne. Si maintenant ça fonctionne, ajoutez ce qui suit à voutr "
"<filename>~/.xinitrc</filename>&nbsp;: <phrase revision=\"sysv\"> "
"<literal>pulseaudio --verbose --log-target=syslog&amp;</literal></phrase> "
"<phrase revision=\"systemd\"> <literal>pulseaudio --verbose --log-"
"target=journald&amp;</literal></phrase> (malheureusement, sur certains "
"systèmes cela ne fonctionne pas)."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:512
msgid ""
"You may wish to use multiple profiles within firefox. To do that, invoke "
"firefox as <command>firefox --ProfileManager</command>. You can also check "
"which profile is currently in use from <command>about:profiles</command>."
msgstr ""
"Vous pouvez souhaiter utiliser plusieurs profile dans firefox. Pour cela, "
"invoquez firefox avec <command>firefox --ProfileManager</command>. Vous "
"pouvez aussi vérifier le profil actuellement utilisé avec "
"<command>about:profiles</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:522
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:525
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:526
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:527
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:531
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:556
msgid "firefox"
msgstr "firefox"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:534
msgid ""
"Numerous libraries, browser components, plugins, extensions, and helper "
"modules installed in /usr/lib/firefox-&firefox-version;"
msgstr ""
"De nombreuses bibliothèques, composants du navigateur, greffons, extensions "
"et modules d'aide dans /usr/lib/firefox-&firefox-version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:538
msgid "/usr/lib/firefox-&firefox-version; and /usr/lib/mozilla"
msgstr "/usr/lib/firefox-&firefox-version; et /usr/lib/mozilla"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:544
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:549
msgid "<command>firefox</command>"
msgstr "<command>firefox</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:552
msgid ""
"is a <application>GTK+-3</application> internet browser that uses the "
"Mozilla Gecko rendering engine."
msgstr ""
"est un navigateur internet <application>GTK+-3</application> qui utilise le "
"moteur de rendu Mozilla Gecko."

#~ msgid ""
#~ "With <application>Firefox-31.0</application> and later versions, you must "
#~ "have installed <application>Openssl</application> before <application>Python"
#~ " 2</application> or the build system will quickly fail with output including"
#~ " \"ImportError: cannot import name HTTPSHandler\". If you are in any doubt "
#~ "about this (e.g. upgrading from an older version of Firefox), check if "
#~ "<filename>/usr/lib/python&python2-majorver;/lib-dynload/_ssl.so</filename> "
#~ "exists.  If it does not, reinstall <xref linkend=\"python2\"/> (after "
#~ "installing <xref linkend=\"openssl\"/>).  The latest version of any "
#~ "<emphasis>currently maintained</emphasis> version of Openssl should be "
#~ "satisfactory if already installed."
#~ msgstr ""
#~ "Avec <application>firefox-31.0</application> et les versions supérieures, "
#~ "vous devez installer <application>Openssl</application> avant "
#~ "<application>Python 2</application>, ou le système de construction échouera "
#~ "rapidement avec la sortie \"ImportError: cannot import name HTTPSHandler\". "
#~ "Si vous avec un doute à propos de cela (Par exemple la mise à jour depuis "
#~ "une version ancienne de firefox), vérifiez si "
#~ "<filename>/usr/lib/python2.7/lib-dynload/_ssl.so</filename> existe. S'il "
#~ "n'existe pas, réinstallez <xref linkend=\"python2\"/> (après avoir installé "
#~ "<xref linkend=\"openssl\"/>). La dernière révision de n'importe quelle "
#~ "version <emphasis>actuellement maintenue</emphasis> d'openssl devrait être "
#~ "satisfaisante si elle est déjà installée."

#~ msgid "e76bf01025d093e8383bffbfc3084f68"
#~ msgstr "e76bf01025d093e8383bffbfc3084f68"

#~ msgid "238 MB"
#~ msgstr "238 Mo"

#~ msgid "0d5b70d2cf074ed6716b13c3e8d43a18"
#~ msgstr "0d5b70d2cf074ed6716b13c3e8d43a18"

#~ msgid "236 MB"
#~ msgstr "236 Mo"

#~ msgid "18586d62f24671fa15f4a5dd7b19c09c"
#~ msgstr "18586d62f24671fa15f4a5dd7b19c09c"

#~ msgid "239 MB"
#~ msgstr "239 Mo"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>export BINDGEN_CFLAGS=$(pkg-config --cflags nspr pixman-1) &amp;&amp;\n"
#~ "make -f client.mk                                          &amp;&amp;\n"
#~ "unset BINDGEN_CFLAGS</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>export BINDGEN_CFLAGS=$(pkg-config --cflags nspr pixman-1) &amp;&amp;\n"
#~ "make -f client.mk                                          &amp;&amp;\n"
#~ "unset BINDGEN_CFLAGS</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "<command>export BINDGEN_CFLAGS=$(pkg-config --cflags nspr "
#~ "pixman-1)</command>: This works around a bug in the style rust package to "
#~ "allow it to find the system headers for <package>nspr</package> and "
#~ "<package>pixman</package>."
#~ msgstr ""
#~ "<command>export BINDGEN_CFLAGS=$(pkg-config --cflags nspr "
#~ "pixman-1)</command>&nbsp;: Cela contourne un bogue dans le paquet rust "
#~ "«&nbsp;style&nbsp;» pour lui permettre de trouver les en-têtes système de "
#~ "<package>nspr</package> et <package>pixman</package>."

#~ msgid ""
#~ "<command>make -f client.mk ...</command>: Mozilla products are packaged to "
#~ "allow the use of a configuration file which can be used to pass the "
#~ "configuration settings to the <command>configure</command> command.  "
#~ "<command>make</command> uses the <filename>client.mk</filename> file to get "
#~ "initial configuration and setup parameters."
#~ msgstr ""
#~ "<command>make -f client.mk ...</command>&nbsp;: Les produits Mozilla sont "
#~ "empaquetés pour permettre l'utilisation d'un fichier de configuration qui "
#~ "peut être utilisé pour passer les paramètres de configuration à la commande "
#~ "<command>configure</command>. <command>make</command> utilise le fichier "
#~ "<filename>client.mk</filename> pour avoir la configuration initiale et "
#~ "régler les paramètres et la configuration de départ."

#~ msgid "86ba79e579646f13a1569deef73edf7b"
#~ msgstr "86ba79e579646f13a1569deef73edf7b"

#~ msgid "e7c28be6b275f7baaf65fd780ad3db8f"
#~ msgstr "e7c28be6b275f7baaf65fd780ad3db8f"

#~ msgid "240 MB"
#~ msgstr "240 Mo"

#~ msgid "da93272486c69105dad663aafe29568c"
#~ msgstr "da93272486c69105dad663aafe29568c"

#~ msgid "4b6ab0f71a6163f962f83c31d8f8cb73"
#~ msgstr "4b6ab0f71a6163f962f83c31d8f8cb73"

#~ msgid "244 MB"
#~ msgstr "244 Mo"

#~ msgid ""
#~ "The firefox developers wish to enable Stylo (replacement code to handle "
#~ "Cascading Style Sheets) by default. At the moment that code cannot build "
#~ "with system versions of nspr and pixman (it fails to find their headers)  so"
#~ " the BLFS editors have chosen to disable it. If you choose to enable it, you"
#~ " <emphasis>must</emphasis> add <package>clang</package> from <xref "
#~ "linkend=\"llvm\"/> to the Required dependencies."
#~ msgstr ""
#~ "Les développeurs de firefox souhaitent activer Stylo (code de remplacement "
#~ "pour gérer les feuilles de styles) par défaut. Pour le moment ce code ne "
#~ "peut être construit avec les versions du système de nspr et pixman (il "
#~ "n'arrive pas à trouver leurs en-têtes) donc les éditeurs de BLFS ont choisi "
#~ "de le désactiver. Si vous l'activez, vous <emphasis>devez</emphasis> ajouter"
#~ " <package>clang</package> de <xref linkend=\"llvm\"/> aux dépendances "
#~ "requises."

#~ msgid "<userinput>make -f client.mk</userinput>"
#~ msgstr "<userinput>make -f client.mk</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "The <filename>mozconfig</filename> above disables the tests because they use"
#~ " a lot more time and disk space for no obvious benefit. If you have "
#~ "nevertheless enabled them, you can run the tests by executing:"
#~ msgstr ""
#~ "Le <filename>mozconfig</filename> ci-dessus désactive les tests car ils "
#~ "prennent beaucoup de temps et d'espace disque sans bénéfice évident. Si vous"
#~ " les avez tout de même activés, vous pouvez les lancer en exécutant&nbsp;:"

#~ msgid "1be2b13c37d70f4dd8564fbfef8e886b"
#~ msgstr "1be2b13c37d70f4dd8564fbfef8e886b"

#~ msgid "243 MB"
#~ msgstr "243 Mo"

#~ msgid "d1615a5d49f488bc8c48771669c29542"
#~ msgstr "d1615a5d49f488bc8c48771669c29542"

#~ msgid "This package does not come with a test suite."
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#~ msgid "bc55a68fdd6770215cfa7a49fe7e3c98"
#~ msgstr "bc55a68fdd6770215cfa7a49fe7e3c98"

#~ msgid "53debc4c7edfaf84b42f040872771d9d"
#~ msgstr "53debc4c7edfaf84b42f040872771d9d"

#~ msgid "8c623c433e806e1880391278e9fa1ac8"
#~ msgstr "8c623c433e806e1880391278e9fa1ac8"

#~ msgid "225 MB"
#~ msgstr "225 Mo"

#~ msgid "bb6cc95056feba6acc487d773bc13e71"
#~ msgstr "bb6cc95056feba6acc487d773bc13e71"

#~ msgid "bd9eccc20354ad3e69e0265f0a7f5c90"
#~ msgstr "bd9eccc20354ad3e69e0265f0a7f5c90"

#~ msgid "16be3d9774f1e3bf74e2c4e198652d19"
#~ msgstr "16be3d9774f1e3bf74e2c4e198652d19"

#~ msgid "bf4643f9a95f13adf8336532490ea3d2"
#~ msgstr "bf4643f9a95f13adf8336532490ea3d2"

#~ msgid "73175f850d4ff6068c6af674df20477c"
#~ msgstr "73175f850d4ff6068c6af674df20477c"

#~ msgid "If you have installed version 2.1.8 or newer of libevent, fix a file:"
#~ msgstr ""
#~ "Si vous avez installé la version 2.1.8 ou plus récente ou libevent, "
#~ "configurez un fichier&nbsp;:"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>sed -e s/_EVENT_SIZEOF/EVENT__SIZEOF/ \\\n"
#~ "    -i ipc/chromium/src/base/message_pump_libevent.cc</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>sed -e s/_EVENT_SIZEOF/EVENT__SIZEOF/ \\\n"
#~ "    -i ipc/chromium/src/base/message_pump_libevent.cc</userinput>"

#~ msgid "e24c6c4f0e2c8ce8694c6d6a4f712f93"
#~ msgstr "e24c6c4f0e2c8ce8694c6d6a4f712f93"

#~ msgid "202 MB"
#~ msgstr "202 Mo"

#~ msgid "5374ed76d3bd5a2c1254b2d3997768a9"
#~ msgstr "5374ed76d3bd5a2c1254b2d3997768a9"

#~ msgid "05d8d655983d21d5059d5c886b2e6a9c"
#~ msgstr "05d8d655983d21d5059d5c886b2e6a9c"

#~ msgid ""
#~ "14 SBU (with parallelism=4 on a recent intel i7, much longer on lesser CPUs)"
#~ msgstr ""
#~ "14 SBU (avec parallélisme=4 sur un intel i7 récent, bien plus long sur les "
#~ "processeurs moins bons)"

#~ msgid "733e8503d2241ef44dad1911085b60db"
#~ msgstr "733e8503d2241ef44dad1911085b60db"

#~ msgid "0f6a56cd8da8fa9deedfd61bcb43a65d"
#~ msgstr "0f6a56cd8da8fa9deedfd61bcb43a65d"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>sed -e 's/256/224/'                           \\\n"
#~ "    -i netwerk/protocol/http/Http2Session.cpp &amp;&amp;\n"
#~ "make -f client.mk</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>sed -e 's/256/224/'                           \\\n"
#~ "    -i netwerk/protocol/http/Http2Session.cpp &amp;&amp;\n"
#~ "make -f client.mk</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "<command>sed -e 's/256/224/' ...</command>: Make the required key length for"
#~ " ECDSA encryption compatible with RFC7540 9.2.1. Otherwise some web sites "
#~ "cannot be accessed."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -e 's/256/224/' ...</command>&nbsp;: Rend la longueur de la "
#~ "clef requise pour le chiffrement ECDSA compatible avec la RFC 7540 9.2.1. "
#~ "Sinon certains sites web ne sont pas accessibles."

#~ msgid "11b4f60e31007caf2a34aeed11b74b2d"
#~ msgstr "11b4f60e31007caf2a34aeed11b74b2d"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>export CFLAGS_HOLD=$CFLAGS &amp;&amp;\n"
#~ "export CXXFLAGS_HOLD=$CXXFLAGS &amp;&amp;\n"
#~ "export CFLAGS+=\" -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse -fno-schedule-insns2\" &amp;&amp;\n"
#~ "export CXXFLAGS+=\" -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse -fno-schedule-insns2\" &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "make -f client.mk</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>export CFLAGS_HOLD=$CFLAGS &amp;&amp;\n"
#~ "export CXXFLAGS_HOLD=$CXXFLAGS &amp;&amp;\n"
#~ "export CFLAGS+=\" -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse -fno-schedule-insns2\" &amp;&amp;\n"
#~ "export CXXFLAGS+=\" -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse -fno-schedule-insns2\" &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "make -f client.mk</userinput>"

#~ msgid "Set environment variables back to their values:"
#~ msgstr ""
#~ "Redéfinissez les variables d'environnement à leur valeur initiale&nbsp;:"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>export CFLAGS=$CFLAGS_HOLD     &amp;&amp;\n"
#~ "export CXXFLAGS=$CXXFLAGS_HOLD &amp;&amp;\n"
#~ "unset CFLAGS_HOLD CXXFLAGS_HOLD</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>export CFLAGS=$CFLAGS_HOLD     &amp;&amp;\n"
#~ "export CXXFLAGS=$CXXFLAGS_HOLD &amp;&amp;\n"
#~ "unset CFLAGS_HOLD CXXFLAGS_HOLD</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "<command>CFLAGS= ... CXXFLAGS= ...</command>: These settings work around "
#~ "code which gcc6 would otherwise regard as out-of-specification and allow it "
#~ "to produce a working program."
#~ msgstr ""
#~ "<command>CFLAGS= ... CXXFLAGS= ...</command>&nbsp;: Ces paramètres "
#~ "contournent le fait que gcc6 considérerait que du code ne respecte pas la "
#~ "spécification et lui permet de construire un programme fonctionnel."

#~ msgid "743aeb5d71eb6a8f227aad954f8a663a"
#~ msgstr "743aeb5d71eb6a8f227aad954f8a663a"

#~ msgid "5afc916c83998aef07b1adae1db21cbc"
#~ msgstr "5afc916c83998aef07b1adae1db21cbc"

#~ msgid "3ce01741b9eab6a2988b970127330dcd"
#~ msgstr "3ce01741b9eab6a2988b970127330dcd"

#~ msgid "bd6410592a8c608c0f771c056351493c"
#~ msgstr "bd6410592a8c608c0f771c056351493c"

#~ msgid ""
#~ "Required patch if using gtk+-3.20 or later (do not use with earlier "
#~ "versions)  <ulink url=\"&patch-root;/firefox-&firefox-"
#~ "version;-gtk320-1.patch\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "Correctif requis si vous utilisez gtk+-3.20 ou supérieur (ne l'utilisez pas "
#~ "avec des versions précédentes)  <ulink url=\"&patch-root;/firefox-&firefox-"
#~ "version;-gtk320-1.patch\"/>"

#~ msgid ""
#~ "If you are using gtk+-3.20 or later, apply a patch to restore the slider on "
#~ "scrollbars:"
#~ msgstr ""
#~ "Si vous utilisez gtk+-3.20 ou supérieur, appliquez le correctif pour "
#~ "restaurer le curseur sur les barres de défilement&nbsp;:"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../firefox-&firefox-"
#~ "version;-gtk320-1.patch</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../firefox-&firefox-"
#~ "version;-gtk320-1.patch</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "&mozilla-ftp;/firefox/releases/&firefox-version;/source/firefox-&firefox-"
#~ "version;.source.tar.bz2"
#~ msgstr ""
#~ "&mozilla-ftp;/firefox/releases/&firefox-version;/source/firefox-&firefox-"
#~ "version;.source.tar.bz2"

#~ msgid "09cbada824841f9e1d77f095e7cd02c1"
#~ msgstr "09cbada824841f9e1d77f095e7cd02c1"

#~ msgid ""
#~ "<command>make -C firefox-build-dir install</command>: This runs "
#~ "<command>make install</command> in firefox-build-dir."
#~ msgstr ""
#~ "<command>make -C firefox-build-dir install</command>&nbsp;: ceci lance "
#~ "<command>make install</command> dans firefox-build-dir."

#~ msgid ""
#~ "<command>ln -sfv ... /usr/bin/firefox</command>: This puts a symbolic link "
#~ "to the <command>firefox</command> executable in your <envar>PATH</envar> "
#~ "variable."
#~ msgstr ""
#~ "<command>ln -sfv ... /usr/bin/firefox</command>&nbsp;: Crée un lien "
#~ "symbolique vers l'exécutable <command>firefox</command> dans votre variable "
#~ "<envar>PATH</envar>."

#~ msgid ""
#~ "If you did not add the <option>--disable-webm</option> option to your "
#~ "<filename>mozconfig</filename>, your <application>Firefox</application> can "
#~ "play most YouTube videos without the need for the flash plugin. To enable "
#~ "this, go to <ulink url=\"http://www.youtube.com/html5\"/> and click on 'Join"
#~ " the HTML5 Trial' (needs cookies enabled)."
#~ msgstr ""
#~ "Si vous n'avez pas ajouté l'option <option>--disable-webm</option> de votre "
#~ "<filename>mozconfig</filename>, votre <application>Firefox</application> "
#~ "lira la plupart des vidéos YouTube sans le plugin flash. Pour activer ceci, "
#~ "allez sur <ulink url=\"http://www.youtube.com/html5\"/> et cliquez sur "
#~ "'Rejoindre le test HTML5' (exige l'activation des cookies)."