Rev 7158 |
Rev 7163 |
Go to most recent revision |
Blame |
Compare with Previous |
Last modification |
View Log
| RSS feed
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:10+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473761458.000000\n"
#. type: Content of the xfce4-appfinder-md5sum entity
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:10
msgid "0b238b30686388c507c119b12664f1a1"
msgstr "0b238b30686388c507c119b12664f1a1"
#. type: Content of the xfce4-appfinder-size entity
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:11
msgid "452 KB"
msgstr "452 Kio"
#. type: Content of the xfce4-appfinder-buildsize entity
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:12
msgid "4.8 MB"
msgstr "4.8 Mio"
#. type: Content of the xfce4-appfinder-time entity
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:13
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr "moins de 0.1 SBU"
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
#| "02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
"02:45:38 +0100 (Fri 26 Feb 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
"02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:24
msgid "xfce4-appfinder-&xfce4-appfinder-version;"
msgstr "xfce4-appfinder-&xfce4-appfinder-version;"
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:27
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:146
msgid "xfce4-appfinder"
msgstr "xfce4-appfinder"
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:31
msgid "Introduction to Xfce4 Appfinder"
msgstr "Introduction à Xfce4 Appfinder"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:34
msgid ""
"<application>Xfce4 Appfinder</application> is a tool to find and launch "
"installed applications by searching the .desktop files installed on your "
"system."
msgstr ""
"<application>Xfce4-Appfinder</application> est un outil pour chercher et "
"lancer des applications installées en cherchant les fichiers .desktop "
"installés sur votre système."
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&xfce4-appfinder-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&xfce4-appfinder-download-http;\"/>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&xfce4-appfinder-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&xfce4-appfinder-download-ftp;\"/>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &xfce4-appfinder-md5sum;"
msgstr ""
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &xfce4-appfinder-md5sum;"
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:60
msgid "Download size: &xfce4-appfinder-size;"
msgstr "Taille du téléchargement : &xfce4-appfinder-size;"
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &xfce4-appfinder-buildsize;"
msgstr ""
"Estimation de l'espace disque requis : &xfce4-appfinder-buildsize;"
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:70
msgid "Estimated build time: &xfce4-appfinder-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction : &xfce4-appfinder-time;"
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:75
msgid "Xfce4 Appfinder Dependencies"
msgstr "Dépendances de Xfce4 Appfinder"
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:77
msgid "Required"
msgstr "Requises"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:79
msgid "<xref linkend=\"garcon\"/> and <xref linkend=\"libxfce4ui\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"garcon\"/> et <xref linkend=\"libxfce4ui\"/>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:84
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfce4-appfinder\"/>"
msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfce4-appfinder\"/>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:89
msgid "Installation of Xfce4 Appfinder"
msgstr "Installation de Xfce4 Appfinder"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:92
msgid ""
"Install <application>Xfce4 Appfinder</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Xfce4 Appfinder</application> en lançant les "
"commandes suivantes :"
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:96
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &&\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &&\n"
"make</userinput>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:100
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:104
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem> :"
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:107
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:112
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:115
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:116
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:117
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:121
msgid "xfce4-appfinder and xfrun4 (symlink)"
msgstr "xfce4-appfinder et xfrun4 (lien symbolique)"
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:124
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:127
msgid "None"
msgstr "Aucune #-# Aucun"
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:133
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:138
msgid "<command>xfce4-appfinder</command>"
msgstr "<command>xfce4-appfinder</command>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:141
msgid ""
"Is a <application>GTK+ 2</application> application that enables you to "
"quickly search through the .desktop files installed on your system looking "
"for an application."
msgstr ""
"Est une application <application>Gtk+ 2</application> qui vous permet de "
"rechercher rapidement dans les fichiers .desktop installés sur votre système "
"pour trouver une application."