Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8045 | Rev 8069 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-23 08:19+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535012344.900724\n"

#. type: Content of the parole-md5sum entity
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:10
msgid "c23621eb44df292f828e86074d4e719d"
msgstr "c23621eb44df292f828e86074d4e719d"

#. type: Content of the parole-size entity
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:11
msgid "900 KB"
msgstr "900&nbsp;Ko"

#. type: Content of the parole-buildsize entity
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:12
msgid "19 MB"
msgstr "19 Mo"

#. type: Content of the parole-time entity
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:13
msgid "0.2 SBU"
msgstr "0.2 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-11 "
#| "20:52:46 +0000 (Sun, 11 Aug 2019) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
"23:52:54 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
"23:52:54 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:24
msgid "Parole-&parole-version;"
msgstr "Parole-&parole-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:27
msgid "Parole"
msgstr "Parole"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:31
msgid "Introduction to Parole"
msgstr "Introduction à Parole"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:34
msgid ""
"<application>Parole</application> is a DVD/CD/music player for "
"<application>Xfce</application> that uses "
"<application>GStreamer</application>."
msgstr ""
"<application>Parole</application> est un lecteur de DVD/CD/musique pour "
"<application>Xfce</application> qui utilise "
"<application>GStreamer</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:43
msgid ""
"Although this version of parole works with most files, it is unable to play "
"DVDs, reporting an error in the gstreamer backend."
msgstr ""
"Bien que cette version de parole fonctionne avec la plupart des fichiers, "
"elle est incapable de jouer des DVD et rapporte une erreur dans le moteur "
"gstreamer."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:49
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:53
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&parole-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&parole-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:58
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&parole-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&parole-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:63
msgid "Download MD5 sum: &parole-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &parole-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:68
msgid "Download size: &parole-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &parole-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:73
msgid "Estimated disk space required: &parole-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &parole-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:78
msgid "Estimated build time: &parole-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &parole-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:83
msgid "Parole Dependencies"
msgstr "Dépendances de Parole"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:85
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:87
msgid ""
"<xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref linkend=\"gst10-plugins-"
"good\"/> and <xref linkend=\"libxfce4ui\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref linkend=\"gst10-plugins-"
"good\"/> et <xref linkend=\"libxfce4ui\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:92
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:94
msgid "<xref linkend=\"libnotify\"/> and <xref linkend=\"taglib\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"libnotify\"/> et <xref linkend=\"taglib\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:99
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/parole\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/parole\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:104
msgid "Installation of Parole"
msgstr "Installation de Parole"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:107
msgid ""
"Install <application>Parole</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Parole</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:111
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:115
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:119
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:122
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:127
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:130
msgid ""
"<option>--with-gstreamer=1.0</option>: Use this switch if both the <xref "
"linkend='gstreamer10'/> and the deprecated gstreamer-0.x packages are "
"installed."
msgstr ""
"<option>--with-gstreamer=1.0</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si les "
"paquets <xref linkend='gstreamer10'/> et gstreamer-0.x sont installés."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:138
msgid "Using Parole"
msgstr "Utilisation de Parole"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:141
msgid ""
"If you have installed Gstreamer Plugins Ugly with support for libdvdnav and "
"libdvdread and would like to use Parole to play a DVD, click Media&gt; Open "
"location and enter dvd:// into the box."
msgstr ""
"Si vous avez installé les greffons Ugly de Gstreamer avec le support pour "
"Libdvdnav et Libdvdread et voulez utiliser Parole pour lire un DVD, cliquez "
"sur Media&gt; Open location et entrez dvd:// dans la boite."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:147
msgid ""
"Similarly, to play a CD, click Media&gt; Open location and enter cdda:// "
"into the box."
msgstr ""
"De même, pour jouer un CD, cliquez sur Media&gt; Open location et entrer "
"cdda:// dans la boite."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:154
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:157
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:158
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:159
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:163 blfs-en/xfce/apps/parole.xml:189
msgid "parole"
msgstr "parole"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:166
msgid "Two libraries under /usr/lib/parole-0/"
msgstr "Deux bibliothèques dans /usr/lib/parole-0/"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:169
msgid "/usr/include/parole, /usr/lib/parole-0 and /usr/share/parole"
msgstr "/usr/include/parole, /usr/lib/parole-0 et /usr/share/parole"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:177
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:182
msgid "<command>parole</command>"
msgstr "<command>parole</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:185
msgid ""
"is a <application>GTK+ 2</application> media player that uses "
"<application>GStreamer</application>."
msgstr ""
"est le lecteur de médias <application>GTK+ 2</application> qui utilise "
"<application>GStreamer</application>."

#~ msgid "3bb6f55c24ee3bbaf79bf3db782cdb5d"
#~ msgstr "3bb6f55c24ee3bbaf79bf3db782cdb5d"

#~ msgid "942 KB"
#~ msgstr "942&nbsp;Ko"

#~ msgid "cd22ab579470c5728db0aa6c0b9d4c7d"
#~ msgstr "cd22ab579470c5728db0aa6c0b9d4c7d"

#~ msgid "896 KB"
#~ msgstr "896 Ko"

#~ msgid "46fe86bbe0c4aa02c53244d66e62e90c"
#~ msgstr "46fe86bbe0c4aa02c53244d66e62e90c"

#~ msgid "884 KB"
#~ msgstr "884 Ko"

#~ msgid "18 MB"
#~ msgstr "18 Mo"

#~ msgid "d00d3ca571900826bf5e1f6986e42992"
#~ msgstr "d00d3ca571900826bf5e1f6986e42992"

#~ msgid "361e3059f1263c76a3711db2c7c1a97b"
#~ msgstr "361e3059f1263c76a3711db2c7c1a97b"

#~ msgid "17 MB"
#~ msgstr "17 Mo"