Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7174 | Rev 7220 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 12:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 12:15+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475064959.248791\n"

#. type: Content of the webkitgtk2-download-http entity
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:7
msgid "http://webkitgtk.org/releases/webkitgtk-&webkitgtk2-version;.tar.xz"
msgstr "http://webkitgtk.org/releases/webkitgtk-&webkitgtk2-version;.tar.xz"

#. type: Content of the webkitgtk2-md5sum entity
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:9
msgid "24a25ccc30a7914ae50922aedf24b7bc"
msgstr "24a25ccc30a7914ae50922aedf24b7bc"

#. type: Content of the webkitgtk2-size entity
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:10
msgid "9.5 MB"
msgstr "9.5 Mo"

#. type: Content of the webkitgtk2-buildsize entity
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:11
msgid "1.5 GB (both built)"
msgstr "1.5 Go (pour les deux)"

#. type: Content of the webkitgtk2-time entity
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:12
msgid ""
"80 SBU (using parallelism=4, both built, webkitgtk-3.0 takes a little longer"
" than webkitgtk-1.0)"
msgstr ""
"80 SBU (avec parallélisme=4, pour les deux, webkitgtk-3.0 est un peu plus "
"long que webkitgtk-1.0)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"18:34:40 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"18:34:40 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:23
msgid "WebKitGTK+-&webkitgtk2-version;"
msgstr "WebKitGTK+-&webkitgtk2-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:26
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:30
msgid "Introduction to WebKitGTK+"
msgstr "Introduction à WebKitGTK+"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:33
msgid ""
"The <application>WebKitGTK+</application> is the port of the portable web "
"rendering engine <application>WebKit</application> to the <application>GTK+ "
"3</application> and <application>GTK+ 2</application> platforms."
msgstr ""
"Le paquet <application>WebKitGTK+</application> est le portage du moteur de "
"rendu web portable <application>WebKit</application> pour les plateformes "
"<application>GTK+ 3</application> et <application>GTK+ 2</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&webkitgtk2-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&webkitgtk2-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&webkitgtk2-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&webkitgtk2-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &webkitgtk2-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &webkitgtk2-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:60
msgid "Download size: &webkitgtk2-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &webkitgtk2-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &webkitgtk2-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &webkitgtk2-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:70
msgid "Estimated build time: &webkitgtk2-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &webkitgtk2-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:75
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#. « Patch » est un anglicisme. Employez <suggestion>pièce</suggestion>
#. (chambre à air, ballon, morceau de tissu), <suggestion>timbre
#. cutané</suggestion>, <suggestion>correctif</suggestion> (informatique),
#. <suggestion>retouche</suggestion> (informatique), <suggestion>solution
#. temporaire</suggestion>.
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:79
#, fuzzy
msgid ""
"Required patch if using gcc-6 or later <ulink url=\"&patch-"
"root;/webkitgtk-&webkitgtk2-version;-gcc6-1.patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif requis si vous utilisez gcc-6 ou supérieur <ulink url=\"&patch-"
"root;/webkitgtk-&webkitgtk2-version;-gcc6-1.patch\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:85
msgid "WebKitGTK+ Dependencies"
msgstr "Dépendances de WebKitGTK+"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:87
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Voulez-vous écrire <suggestion>SQLite</suggestion> ?
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:89
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> or <xref "
"linkend=\"gtk2\"/> or both, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref "
"linkend=\"libgudev\"/>, <xref linkend=\"libsecret\"/>, <xref "
"linkend=\"libsoup\"/>, <xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref "
"linkend=\"mesa\"/>, <xref linkend=\"ruby\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> and"
" <xref linkend=\"which\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> ou <xref "
"linkend=\"gtk2\"/> ou les deux, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref "
"linkend=\"libgudev\"/>, <xref linkend=\"libsecret\"/>, <xref "
"linkend=\"libsoup\"/>, <xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref "
"linkend=\"mesa\"/>, <xref linkend=\"ruby\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> et "
"<xref linkend=\"which\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:105
msgid ""
"Note that WebKit2 links against <application>GTK+ 2</application> (even if "
"<application>GTK+ 3</application> is being used) in order to be able to use "
"NPAPI plugins such as Adobe Flash."
msgstr ""
"Remarquez que WebKit2 se lie à <application>GTK+ 2</application> (même si "
"<application>GTK+ 3</application> est utilisé) pour être capable d'utiliser "
"les greffons NPAPI comme Adobe Flash."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:111
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:113
msgid ""
"<xref linkend=\"enchant\"/>, <xref linkend=\"geoclue2\"/> or <xref "
"linkend=\"geoclue\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref "
"linkend=\"hicolor-icon-theme\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"enchant\"/>, <xref linkend=\"geoclue2\"/> ou <xref "
"linkend=\"geoclue\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/> et <xref "
"linkend=\"hicolor-icon-theme\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:120
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:122
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"llvm\"/> and <ulink "
"url=\"http://xsltml.sourceforge.net/\">MathML</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"llvm\"/> et <ulink "
"url=\"http://xsltml.sourceforge.net/\">MathML</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:128
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/webkitgtk\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/webkitgtk\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:141
msgid "Installation of WebKitGTK+"
msgstr "Installation de WebKitGTK+"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:144
msgid ""
"If you have not installed <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, fix a bug that will "
"cause <command>make install</command> to fail:"
msgstr ""
"Si vous n'avez pas installé <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, corrigez un bogue "
"qui fera échouer <command>make install</command>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:148
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i '/generate-gtkdoc --rebase/s:^:# :' "
"GNUmakefile.in</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i '/generate-gtkdoc --rebase/s:^:# :' "
"GNUmakefile.in</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:151
msgid "Fix a couple of compiler issues when built with GCC-6.1:"
msgstr "Corriger quelques problèmes de compilation avec GCC-6.1&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:154
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i "
"../webkitgtk-&webkitgtk2-version;-gcc6-1.patch</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -Np1 -i "
"../webkitgtk-&webkitgtk2-version;-gcc6-1.patch</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:158
msgid ""
"Unless noted otherwise, the packages depending on this package expect it to "
"be built against <application>GTK+ 3</application>."
msgstr ""
"À moins que ce ne soit explicitement spécifié, les paquets dépendant de ce "
"paquet s'attendent à ce qu'il soit construit avec <application>GTK+ "
"3</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:164
msgid ""
"To build <application>WebKitGTK+</application> against <application>GTK+ "
"3</application>, run the following commands:"
msgstr ""
"Pour construire <application>WebKitGTK+</application> avec <application>GTK+"
" 3</application>, lancez les commandes suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:169
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir build3 &amp;&amp;\n"
"pushd build3 &amp;&amp;\n"
"CFLAGS=\"-fno-delete-null-pointer-checks\"   \\\n"
"CXXFLAGS=\"-fno-delete-null-pointer-checks\" \\\n"
"../configure --prefix=/usr --enable-introspection &amp;&amp;\n"
"make &amp;&amp;\n"
"popd</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir build3 &amp;&amp;\n"
"pushd build3 &amp;&amp;\n"
"CFLAGS=\"-fno-delete-null-pointer-checks\"   \\\n"
"CXXFLAGS=\"-fno-delete-null-pointer-checks\" \\\n"
"../configure --prefix=/usr --enable-introspection &amp;&amp;\n"
"make &amp;&amp;\n"
"popd</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:178
msgid ""
"To build <application>WebKitGTK+</application> against <application>GTK+ "
"2</application>, run the following commands:"
msgstr ""
"Pour construire <application>WebKitGTK+</application> avec <application>GTK+"
" 2</application>, lancez les commandes suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:183
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir build2 &amp;&amp;\n"
"pushd build2 &amp;&amp;\n"
"CFLAGS=\"-fno-delete-null-pointer-checks\"   \\\n"
"CXXFLAGS=\"-fno-delete-null-pointer-checks\" \\\n"
"../configure --prefix=/usr --with-gtk=2.0 --disable-webkit2 &amp;&amp;\n"
"make &amp;&amp;\n"
"popd</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir build2 &amp;&amp;\n"
"pushd build2 &amp;&amp;\n"
"CFLAGS=\"-fno-delete-null-pointer-checks\"   \\\n"
"CXXFLAGS=\"-fno-delete-null-pointer-checks\" \\\n"
"../configure --prefix=/usr --with-gtk=2.0 --disable-webkit2 &amp;&amp;\n"
"make &amp;&amp;\n"
"popd</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:192
msgid ""
"This package does not have a working testsuite. However, there are two "
"useable basic graphical web browsers in the build directory, "
"<application>Programs/GtkLauncher</application> and "
"<application>Programs/MiniBrowser</application>. If launching any one fails,"
" there is a problem with the build."
msgstr ""
"Ce paquet n'a pas de suite de test fonctionnelle. Cependant, il y a deux "
"navigateurs web graphiques basiques dans le répertoire de construction, "
"<application>Programs/GtkLauncher</application> et "
"<application>Programs/MinBrowser</application>. Si le lancement d'au moins "
"l'un des deux échoue, il y a un problème avec la construction."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:200
msgid ""
"If you have built the package against <application>GTK+ 3</application>, "
"install it by running the following commands as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Si vous avez lié le paquet à <application>GTK+ 3</application>, installez-le"
" en lançant les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:205
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make -C build3 install                             &amp;&amp;\n"
"rm -rf /usr/share/gtk-doc/html/webkit{,dom}gtk-3.0 &amp;&amp;\n"
"if [ -e /usr/share/gtk-doc/html/webkitdomgtk ]; then\n"
"  mv -v /usr/share/gtk-doc/html/webkitdomgtk{,-3.0}\n"
"fi\n"
"if [ -e /usr/share/gtk-doc/html/webkitgtk ]; then\n"
"  mv -v /usr/share/gtk-doc/html/webkitgtk{,-3.0}\n"
"fi</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make -C build3 install                             &amp;&amp;\n"
"rm -rf /usr/share/gtk-doc/html/webkit{,dom}gtk-3.0 &amp;&amp;\n"
"if [ -e /usr/share/gtk-doc/html/webkitdomgtk ]; then\n"
"  mv -v /usr/share/gtk-doc/html/webkitdomgtk{,-3.0}\n"
"fi\n"
"if [ -e /usr/share/gtk-doc/html/webkitgtk ]; then\n"
"  mv -v /usr/share/gtk-doc/html/webkitgtk{,-3.0}\n"
"fi</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:215
msgid ""
"If you have built the package against <application>GTK+ 2</application>, "
"install it by running the following commands as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Si vous avez lié le paquet à <application>GTK+ 2</application>, installez-le"
" en lançant les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:220
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make -C build2 install                             &amp;&amp;\n"
"rm -rf /usr/share/gtk-doc/html/webkit{,dom}gtk-1.0 &amp;&amp;\n"
"if [ -e /usr/share/gtk-doc/html/webkitdomgtk ]; then\n"
"  mv -v /usr/share/gtk-doc/html/webkitdomgtk{,-1.0}\n"
"fi\n"
"if [ -e /usr/share/gtk-doc/html/webkitgtk ]; then\n"
"  mv -v /usr/share/gtk-doc/html/webkitgtk{,-1.0}\n"
"fi</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make -C build2 install                             &amp;&amp;\n"
"rm -rf /usr/share/gtk-doc/html/webkit{,dom}gtk-1.0 &amp;&amp;\n"
"if [ -e /usr/share/gtk-doc/html/webkitdomgtk ]; then\n"
"  mv -v /usr/share/gtk-doc/html/webkitdomgtk{,-1.0}\n"
"fi\n"
"if [ -e /usr/share/gtk-doc/html/webkitgtk ]; then\n"
"  mv -v /usr/share/gtk-doc/html/webkitgtk{,-1.0}\n"
"fi</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:232
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:235
msgid ""
"<parameter>--enable-introspection</parameter>: This switch enables "
"<application>Gobject Introspection</application> bindings and is required if"
" building <application>GNOME</application> Desktop.  Remove if you don't "
"have <application>Gobject Introspection</application> installed or you don't"
" want to install <application>GNOME</application>. It is not needed if "
"building against <application>GTK+ 2</application>, although it can be used "
"if desired."
msgstr ""
"<parameter>--enable-introspection</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active les"
" liaisons <application>Gobject Introspection</application> et est requis si "
"vous construisez le bureau <application>GNOME</application>. Supprimez-le si"
" vous n'avez pas installé <application>Gobject Introspection</application> "
"ou ne souhaitez pas installer <application>GNOME</application>. Il n'est pas"
" requis si vous liez à <application>GTK+ 2</application>, bien qu'il puisse "
"être utilisé si vous le voulez."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:246
msgid ""
"<parameter>--with-gtk=2.0 --disable-webkit2</parameter>: These switches "
"force <application>WebKitGTK+</application> to compile against "
"<application>GTK+ 2</application>, even if <application>GTK+ 3</application>"
" is also installed."
msgstr ""
"<parameter>--with-gtk=2.0 --disable-webkit2</parameter>&nbsp;: Ces "
"paramètres forcent <application>WebKitGTK+</application> à se lier à "
"<application>GTK+ 2</application>, même si <application>GTK+ 3</application>"
" est aussi installé."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:253
msgid ""
"<option>--disable-geolocation</option>: Use this switch if you don't want to"
" install <xref linkend=\"geoclue\"/> or <xref linkend=\"geoclue2\"/>."
msgstr ""
"<option>--disable-geolocation</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous "
"ne souhaitez pas installer <xref linkend=\"geoclue\"/> ou <xref "
"linkend=\"geoclue2\"/>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:264
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:267
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:268
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:269
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:273
msgid "jsc-3 <emphasis>or</emphasis> jsc-1"
msgstr "jsc-3 <emphasis>ou</emphasis> jsc-1"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:276
msgid ""
"libjavascriptcoregtk-3.0.so, libwebkit2gtk-3.0.so and libwebkitgtk-3.0.so "
"<emphasis>or</emphasis> libjavascriptcoregtk-1.0.so and libwebkitgtk-1.0.so"
msgstr ""
"libjavascriptcoregtk-3.0.so, libwebkit2gtk-3.0.so et libwebkitgtk-3.0.so "
"<emphasis>ou</emphasis> libjavascriptcoregtk-1.0.so et libwebkitgtk-1.0.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:283
msgid ""
"/usr/include/webkitgtk-3.0, /usr/lib/webkit2gtk-3.0, /usr/share/gtk-"
"doc/html/webkitgtk-3.0, /usr/share/gtk-doc/html/webkitdomgtk-3.0, /usr/share"
"/gtk-doc/html/webkit2gtk and /usr/share/webkitgtk-3.0 "
"<emphasis>or</emphasis> /usr/include/webkit-1.0, /usr/share/gtk-"
"doc/html/webkitgtk-1.0, /usr/share/gtk-doc/html/webkitdomgtk-1.0 and "
"/usr/share/webkit-1.0"
msgstr ""
"/usr/include/webkitgtk-3.0, /usr/lib/webkit2gtk-3.0, /usr/share/gtk-"
"doc/html/webkitgtk-3.0, /usr/share/gtk-doc/html/webkitdomgtk-3.0, /usr/share"
"/gtk-doc/html/webkit2gtk et /usr/share/webkitgtk-3.0 <emphasis>ou</emphasis>"
" /usr/include/webkit-1.0, /usr/share/gtk-doc/html/webkitgtk-1.0, /usr/share"
"/gtk-doc/html/webkitdomgtk-1.0 et /usr/share/webkit-1.0"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:298
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:303
msgid "<command>jsc-3</command>"
msgstr "<command>jsc-3</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:306
msgid ""
"is a command-line utility that allows you to run JavaScript programs outside"
" of the context of a web browser linked against <filename "
"class=\"libraryfile\">libjavascriptcoregtk-3.0.so</filename>."
msgstr ""
"est un utilitaire en ligne de commande qui vous permet de lancer des "
"programmes JavaScript en dehors du contexte d'un navigateur web, lié à "
"<filename class=\"libraryfile\">libjavascriptcoregtk-3.0.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:311
msgid "jsc-3"
msgstr "jsc-3"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:317
msgid "<command>jsc-1</command>"
msgstr "<command>jsc-1</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:320
msgid ""
"is a command-line utility that allows you to run JavaScript programs outside"
" of the context of a web browser linked against <filename "
"class=\"libraryfile\">libjavascriptcoregtk-1.0.so</filename>."
msgstr ""
"est un utilitaire en ligne de commande qui permet de lancer des programmes "
"JavaScript en dehors du contexte d'un navigateur, lié à <filename "
"class=\"libraryfile\">libjavascriptcoregtk-1.0.so</filename>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:325
msgid "jsc-1"
msgstr "jsc-1"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:331
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libjavascriptcoregtk-3.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libjavascriptcoregtk-3.0.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « les » et « fonction » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:335
#, fuzzy
msgid ""
"contains core JavaScript API functions used by <command>jsc-3</command> and "
"<filename class=\"libraryfile\">libwebkitgtk-3.0.so</filename>."
msgstr ""
"contient les fonction de l'API de cœur de JavaScript utilisé par "
"<command>jsc-3</command> et <filename "
"class=\"libraryfile\">libwebkit-3.0.so</filename>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:339
msgid "libjavascriptcoregtk-3.0.so"
msgstr "libjavascriptcoregtk-3.0.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:345
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libwebkitgtk-3.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libwebkitgtk-3.0.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:348
msgid ""
"contains the <application>WebKitGTK+</application> API functions for "
"<application>GTK+ 3</application>."
msgstr ""
"contient les fonctions de l'API <application>WebKitGTK+</application> pour "
"<application>GTK+ 3</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:352
msgid "libwebkitgtk-3.0.so"
msgstr "libwebkitgtk-3.0.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:358
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libwebkit2gtk-3.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libwebkit2gtk-3.0.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:361
msgid "contains the <application>WebKit2</application> API functions."
msgstr "Contient les fonctions de l'API de <application>WebKit2</application>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:364
msgid "libwebkit2gtk-3.0.so"
msgstr "libwebkit2gtk-3.0.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:370
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libjavascriptcoregtk-1.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libjavascriptcoregtk-1.0.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « les » et « fonction » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:374
#, fuzzy
msgid ""
"contains core JavaScript API functions used by <command>jsc-1</command> and "
"<filename class=\"libraryfile\">libwebkitgtk-1.0.so</filename>."
msgstr ""
"contient les fonction de l'API de cœur de JavaScript utilisé par "
"<command>jsc-1</command> et <filename "
"class=\"libraryfile\">libwebkit-1.0.so</filename>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:378
msgid "libjavascriptcoregtk-1.0.so"
msgstr "libjavascriptcoregtk-1.0.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:384
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libwebkitgtk-1.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libwebkitgtk-1.0.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:387
msgid ""
"contains the <application>WebKitGTK+</application> API functions for "
"<application>GTK+ 2</application>."
msgstr ""
"contient les fonctions de l'API <application>WebKitGTK+</application> pour "
"<application>GTK+ 2</application>. "

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk2.xml:391
msgid "libwebkitgtk-1.0.so"
msgstr "libwebkitgtk-1.0.so"