Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7242 | Rev 7258 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 12:26+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1491654379.171602\n"

#. type: Content of the webkitgtk-download-http entity
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:8
msgid "http://webkitgtk.org/releases/webkitgtk-&webkitgtk-version;.tar.xz"
msgstr "http://webkitgtk.org/releases/webkitgtk-&webkitgtk-version;.tar.xz"

#. type: Content of the webkitgtk-md5sum entity
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:10
msgid "d3bcf995a667fd9febb9ab991acf0ca7"
msgstr "d3bcf995a667fd9febb9ab991acf0ca7"

#. type: Content of the webkitgtk-size entity
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:11
msgid "14 MB"
msgstr "14 Mo"

#. type: Content of the webkitgtk-buildsize entity
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:12
msgid "1.1 GB (115 MB installed)"
msgstr "1.1 Go (115 Mo installés)"

#. type: Content of the webkitgtk-time entity
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:13
#| msgid "38 SBU (using parallelism=4, 131 SBUs using one core)"
msgid "41 SBU (using parallelism=4, 142 SBUs using one core)"
msgstr "41 SBU (avec parallélisme=4, 142 SBU avec un cœur)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-04-06 "
#| "01:33:46 +0000 (Thu, 06 Apr 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-04-06 "
"20:27:14 +0000 (Thu, 06 Apr 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-04-06 "
"20:27:14 +0000 (Thu, 06 Apr 2017) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:24
msgid "WebKitGTK+-&webkitgtk-version;"
msgstr "WebKitGTK+-&webkitgtk-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:27
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:31
msgid "Introduction to WebKitGTK+"
msgstr "Introduction à WebKitGTK+"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:34
msgid ""
"The <application>WebKitGTK+</application> package is a port of the portable "
"web rendering engine <application>WebKit</application> to the "
"<application>GTK+ 3</application> and <application>GTK+ 2</application> "
"platforms."
msgstr ""
"<application>WebKitGTK+</application> est un portage du moteur de rendu web "
"<application>WebKit</application> vers les plateformes <application>GTK+ "
"3</application> et <application>GTK+ 2</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:42
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:46
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&webkitgtk-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&webkitgtk-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:51
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&webkitgtk-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&webkitgtk-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:56
msgid "Download MD5 sum: &webkitgtk-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &webkitgtk-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:61
msgid "Download size: &webkitgtk-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &webkitgtk-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:66
msgid "Estimated disk space required: &webkitgtk-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &webkitgtk-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:71
msgid "Estimated build time: &webkitgtk-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &webkitgtk-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:76
msgid "WebKitGTK+ Dependencies"
msgstr "Dépendances de WebKitGTK+"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:78
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:80
msgid ""
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"cmake\"/>, <xref "
"linkend=\"enchant\"/>, <xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref "
"linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref"
" linkend=\"libgudev\"/>, <xref linkend=\"libsecret\"/>, <xref "
"linkend=\"libsoup\"/>, <xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref "
"linkend=\"mesa\"/>, <xref linkend=\"ruby\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> and"
" <xref linkend=\"which\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"cmake\"/>, <xref "
"linkend=\"enchant\"/>, <xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref "
"linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref"
" linkend=\"libgudev\"/>, <xref linkend=\"libsecret\"/>, <xref "
"linkend=\"libsoup\"/>, <xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref "
"linkend=\"mesa\"/>, <xref linkend=\"ruby\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> et "
"<xref linkend=\"which\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:97
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:99 blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:104
msgid ""
"<xref linkend=\"geoclue2\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, "
"<xref linkend=\"hicolor-icon-theme\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"geoclue2\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, "
"<xref linkend=\"hicolor-icon-theme\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:109
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:111
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref "
#| "linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"llvm\"/>, <xref "
#| "linkend=\"wayland\"/>, <ulink "
#| "url=\"http://sourceforge.net/projects/hunspell/files/Hyphen/\"> "
#| "Hyphen</ulink>, and <ulink "
#| "url=\"http://xsltml.sourceforge.net/\">MathML</ulink>"
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref "
"linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"llvm\"/>, <xref "
"linkend=\"wayland\"/>, <ulink "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/hunspell/files/Hyphen/\">Hyphen</ulink>,"
" and <ulink url=\"http://xsltml.sourceforge.net/\">MathML</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref "
"linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"llvm\"/>, <xref "
"linkend=\"wayland\"/>, <ulink "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/hunspell/files/Hyphen/\">Hyphen</ulink>,"
" et <ulink url=\"http://xsltml.sourceforge.net/\">MathML</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:120
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref "
"linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"llvm\"/>, <xref "
"linkend=\"wayland\"/>, <ulink "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/hunspell/files/Hyphen/\"> "
"Hyphen</ulink>, and <ulink "
"url=\"http://xsltml.sourceforge.net/\">MathML</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref "
"linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"llvm\"/>, <xref "
"linkend=\"wayland\"/>, <ulink "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/hunspell/files/Hyphen/\"> "
"Hyphen</ulink> et <ulink "
"url=\"http://xsltml.sourceforge.net/\">MathML</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:130
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/webkitgtk\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/webkitgtk\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:135
msgid "Installation of WebKitGTK+"
msgstr "Installation de WebKitGTK+"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:137
msgid "Installation of <application>WebKitGTK+</application>"
msgstr "Installation de <application>WebKitGTK+</application>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:142
msgid ""
"You must rebuild <application>Perl</application> with -Dusethreads if LFS "
"was built without that option. LFS made this change in April 2017."
msgstr ""
"Vous devez reconstruire <application>Perl</application> avec -Dusethreads si"
" LFS a été construit sans cette option. LFS a fait cette modification en "
"avril 2017."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:149
msgid ""
"Install <application>WebKitGTK+</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>WebKitGTK+</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:153
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir -vp build &amp;&amp;\n"
"cd        build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release  \\\n"
"      -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
"      -DCMAKE_SKIP_RPATH=ON       \\\n"
"      -DPORT=GTK                  \\\n"
"      -DLIB_INSTALL_DIR=/usr/lib  \\\n"
"      -DUSE_LIBHYPHEN=OFF         \\\n"
"      -DENABLE_MINIBROWSER=ON     \\\n"
"      -Wno-dev .. &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir -vp build &amp;&amp;\n"
"cd        build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release  \\\n"
"      -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
"      -DCMAKE_SKIP_RPATH=ON       \\\n"
"      -DPORT=GTK                  \\\n"
"      -DLIB_INSTALL_DIR=/usr/lib  \\\n"
"      -DUSE_LIBHYPHEN=OFF         \\\n"
"      -DENABLE_MINIBROWSER=ON     \\\n"
"      -Wno-dev .. &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:167
msgid ""
"This package does not have a working testsuite. However, there is a useable "
"basic graphical web browser in the build directory, "
"<application>build/bin/MiniBrowser</application>. If launching it fails, "
"there is a problem with the build."
msgstr ""
"Ce paquet n'a pas de suite de tests fonctionnelle. Cependant, il y a un "
"navigateur web graphique basique utilisable dans le répertoire de "
"construction <application>build/bin/MiniBrowser</application>. Si le "
"lancement échoue, il y a un problème avec la construction."

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:174
msgid ""
"When installing, the Makefile does some additional compiling and linking.  "
"If you do not have Xorg in /usr, the LIBRARY_PATH and PKG_CONFIG_PATH "
"variables need to be defined for the root user.  If using sudo to assume "
"root, use the -E option to pass your current environment variables for the "
"install process."
msgstr ""
"Pendant l'installation, le Makefile fait quelques compilations et éditions "
"de lien supplémentaires. Si vous n'avez pas installé Xorg dans /usr, les "
"variables LIBRARY_PATH et PKG_CONFIG_PATH doivent être définies pour "
"l'utilisateur root. Si vous utilisez sudo pour être root, utilisez l'option "
"-E pour passer vos variables d'environnement actuelles au processus "
"d'installation."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:182
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:185
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -vdm755 /usr/share/gtk-doc/html/webkit{2,dom}gtk-4.0 &amp;&amp;\n"
"install -vm644  ../Documentation/webkit2gtk-4.0/html/*   \\\n"
"                /usr/share/gtk-doc/html/webkit2gtk-4.0       &amp;&amp;\n"
"install -vm644  ../Documentation/webkitdomgtk-4.0/html/* \\\n"
"                /usr/share/gtk-doc/html/webkitdomgtk-4.0</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -vdm755 /usr/share/gtk-doc/html/webkit{2,dom}gtk-4.0 &amp;&amp;\n"
"install -vm644  ../Documentation/webkit2gtk-4.0/html/*   \\\n"
"                /usr/share/gtk-doc/html/webkit2gtk-4.0       &amp;&amp;\n"
"install -vm644  ../Documentation/webkitdomgtk-4.0/html/* \\\n"
"                /usr/share/gtk-doc/html/webkitdomgtk-4.0</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:196
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:199
msgid ""
"<parameter>-DUSE_LIBHYPHEN=OFF</parameter>: This switch disables default "
"automatic hyphenation implementation. You need to install <ulink "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/hunspell/files/Hyphen/\">Hyphen</ulink>,"
" if you wish to enable it (replacing OFF with ON or just removing the "
"switch)."
msgstr ""
"<parameter>-DUSE_LIBHYPHEN=OFF</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
"l'implémentation des césures automatiques. Vous devez installer <ulink "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/hunspell/files/Hyphen/\">Hyphen</ulink>"
" si vous souhaitez l'activer (en remplaçant OFF par ON ou en supprimant le "
"paramètre)."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:208
msgid ""
"<parameter>-DENABLE_MINIBROWSER=ON</parameter>: This switch enables the "
"<application>Mini Browser</application> compilation and install."
msgstr ""
"<parameter>-DENABLE_MINIBROWSER=ON</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la"
" compilation et l'installation de <application>Mini Browser</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:213
msgid ""
"<option>-DUSE_SYSTEM_MALLOC=ON</option>: This switch enables building "
"against the system installed <application>malloc</application>."
msgstr ""
"<option>-DUSE_SYSTEM_MALLOC=ON</option>&nbsp;: Ce paramètre permet la "
"construction avec la version du système de "
"<application>malloc</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:218
msgid ""
"<option>-DENABLE_GEOLOCATION=OFF</option>: Use this switch if you don't want"
" to install <xref linkend=\"geoclue2\"/>."
msgstr ""
"<option>-DENABLE_GEOLOCATION=OFF</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si "
"vous ne voulez pas installer <xref linkend=\"geoclue2\"/>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:223
msgid ""
"<option>-DENABLE_GTKDOC=ON</option>: Use this switch if <xref linkend=\"gtk-"
"doc\"/> is installed and you wish to rebuild and install the API "
"documentation."
msgstr ""
"<option>-DENABLE_GTKDOC=ON</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si <xref "
"linkend=\"gtk-doc\"/> est installé et que vous souhaitez reconstruire et "
"installer la documentation de l'API."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:231
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:234
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:235
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:236
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:240
msgid "jsc and MiniBrowser"
msgstr "jsc et MiniBrowser"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:243
msgid "libjavascriptcoregtk-4.0.so and libwebkit2gtk-4.0.so"
msgstr "libjavascriptcoregtk-4.0.so et libwebkit2gtk-4.0.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:247
msgid ""
"/usr/include/webkitgtk-4.0, /usr/lib{,exec}/webkit2gtk-4.0 and /usr/share"
"/gtk-doc/html/webkit{2,dom}gtk-4.0"
msgstr ""
"/usr/include/webkitgtk-4.0, /usr/lib{,exec}/webkit2gtk-4.0 et /usr/share"
"/gtk-doc/html/webkit{2,dom}gtk-4.0"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:255
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:260
msgid "<command>jsc</command>"
msgstr "<command>jsc</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:263
msgid ""
"is a command-line utility that allows you to run JavaScript programs outside"
" of the context of a web browser."
msgstr ""
"est un utilitaire en ligne de commande qui vous permet de lancer des "
"programmes JavaScript en dehors du contexte d'un navigateur web."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:267
msgid "jsc"
msgstr "jsc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:273
msgid "<command>MiniBrowser</command>"
msgstr "<command>MiniBrowser</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:276
msgid "is a very simple graphical browser."
msgstr "est un navigateur graphique très simple."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:279
msgid "MiniBrowser"
msgstr "MiniBrowser"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:285
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libjavascriptcoregtk-4.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libjavascriptcoregtk-4.0.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:289
msgid ""
"contains core JavaScript API functions used by <command>jsc</command> and "
"<filename class=\"libraryfile\">libwebkit2gtk-4.0</filename>."
msgstr ""
"contient les fonctions du cœur de l'API JavaScript utilisé par "
"<command>jsc</command> et <filename "
"class=\"libraryfile\">libwebkit2gtk-4.0</filename>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:294
msgid "libjavascriptcoregtk-4.0.0.so"
msgstr "libjavascriptcoregtk-4.0.0.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:300
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libwebkit2gtk-4.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libwebkit2gtk-4.0.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:303
msgid "contains the <application>WebKit2</application> API functions."
msgstr "Contient les fonctions de l'API de <application>WebKit2</application>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:306
msgid "libwebkit2gtk-4.0.so"
msgstr "libwebkit2gtk-4.0.so"

#~ msgid "575edee5f4d62ffd80ad68b9b9893933"
#~ msgstr "575edee5f4d62ffd80ad68b9b9893933"

#~ msgid "7fe3cb2699e64f969b285823c5ae2516"
#~ msgstr "7fe3cb2699e64f969b285823c5ae2516"

#~ msgid "13 MB"
#~ msgstr "13 Mo"

#~ msgid ""
#~ "<xref linkend=\"geoclue2\"/> or <xref linkend=\"geoclue\"/>, <xref linkend"
#~ "=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"hicolor-icon-theme\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "<xref linkend=\"geoclue2\"/> ou <xref linkend=\"geoclue\"/>, <xref linkend"
#~ "=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"hicolor-icon-theme\"/>"

#~ msgid ""
#~ "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref "
#~ "linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"llvm\"/>, <xref "
#~ "linkend=\"wayland\"/>, <ulink "
#~ "url=\"http://sourceforge.net/projects/hunspell/files/Hyphen/\">Hyphen</ulink>,"
#~ " <ulink "
#~ "url=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/GeoClue/\">GeoClue2</ulink>, and "
#~ "<ulink url=\"http://xsltml.sourceforge.net/\">MathML</ulink>"
#~ msgstr ""
#~ "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref "
#~ "linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"llvm\"/>, <xref "
#~ "linkend=\"wayland\"/>, <ulink "
#~ "url=\"http://sourceforge.net/projects/hunspell/files/Hyphen/\">Hyphen</ulink>,"
#~ " <ulink "
#~ "url=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/GeoClue/\">GeoClue2</ulink> et "
#~ "<ulink url=\"http://xsltml.sourceforge.net/\">MathML</ulink>"

#~ msgid "5117199de95d9a1fd1ca5d4e31c845c7"
#~ msgstr "5117199de95d9a1fd1ca5d4e31c845c7"

#~ msgid "cb08302a3e140f5487fe757262cf5267"
#~ msgstr "cb08302a3e140f5487fe757262cf5267"

#~ msgid "12.8 MB"
#~ msgstr "12.8 Mo"

#~ msgid "2fe3cadbc546d93ca68a13756c2be015"
#~ msgstr "2fe3cadbc546d93ca68a13756c2be015"

#~ msgid "20f21f48677559750581471c7aeb8648"
#~ msgstr "20f21f48677559750581471c7aeb8648"

#~ msgid "0331ac714fd1a0587ffea470ef1afb20"
#~ msgstr "0331ac714fd1a0587ffea470ef1afb20"

#~ msgid "11.2 MB"
#~ msgstr "11.2 Mo"

#~ msgid "<command>sed -i ...</command>: Fixes typos in two source code files."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -i ...</command>&nbsp;: Corrige une coquille dans deux fichiers"
#~ " de code source."

#~ msgid "84832b9d8329413b4f1d87df5f7e8efe"
#~ msgstr "84832b9d8329413b4f1d87df5f7e8efe"

#~ msgid "11 MB"
#~ msgstr "11 Mo"

#~ msgid ""
#~ "<command>sed -i ...</command>: The first sed fixes typos in two source code "
#~ "files, the second fixes a build failure caused by a "
#~ "<application>glibc-2.23</application> change."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -i ...</command>&nbsp;: Ce premier sed corrige une coquille "
#~ "dans deux fichiers sources, le deuxième corrige un échec à la compilation à "
#~ "cause d'un changement dans <application>glibc-2.23</application>."