Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7353 | Rev 7474 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-20 12:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-17 11:43+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1518867826.730884\n"

#. type: Content of the qtwebengine-major entity
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:7
msgid "5.10"
msgstr "5.10"

#. type: Content of the qtwebengine-download-http entity
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:8
msgid ""
"https://download.qt.io/archive/qt/&qtwebengine-major;/&qtwebengine-"
"version;/submodules/qtwebengine-everywhere-src-&qtwebengine-version;.tar.xz"
msgstr ""
"https://download.qt.io/archive/qt/&qtwebengine-major;/&qtwebengine-"
"version;/submodules/qtwebengine-everywhere-src-&qtwebengine-version;.tar.xz"

#. type: Content of the qtwebengine-md5sum entity
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:10
msgid "77374c184f2ff5005d1c61a32ea38491"
msgstr "77374c184f2ff5005d1c61a32ea38491"

#. type: Content of the qtwebengine-size entity
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:11
msgid "201 MB"
msgstr "201 Mo"

#. type: Content of the qtwebengine-buildsize entity
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:12
msgid "3.2 GB (137 MB installed)"
msgstr "3.2 Go (137 Mo installés)"

#. type: Content of the qtwebengine-time entity
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:13
msgid "43 SBU (using 4 cores)"
msgstr "43 SBU (avec 4 cœurs)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:20
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-19 "
"23:32:22 +0000 (Mon, 19 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-19 "
"23:32:22 +0000 (Mon, 19 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:24
msgid "QtWebEngine-&qtwebengine-version;"
msgstr "QtWebEngine-&qtwebengine-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:27
msgid "qtwebengine"
msgstr "qtwebengine"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:31
msgid "Introduction to QtWebEngine"
msgstr "Introduction à QtWebEngine"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:34
msgid ""
"<application>QtWebEngine</application> integrates "
"<application>chromium</application>&quot;s web capabilities into Qt. It "
"ships with its own copy of ninja which it uses for the build if it cannot "
"find a system copy, and various copies of libraries from ffmpeg, icu, "
"libvpx, and zlib (including libminizip) which have been forked by the "
"<application>chromium</application> developers."
msgstr ""
"<application>QtWebEngine</application> intègre les composantes web de "
"<application>chromium</application> dans Qt. Il contient sa propre copie de "
"ninja qu'il utilise lors de la construction, et diverses copies de "
"bibliothèques de ffmpeg, icu, libvpx et zlib (dont libminizip) qui ont été "
"forkées par les développeurs de <application>chromium</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:44
msgid ""
"By default, ninja will use all online CPUs +2 (if at least 4 exist), even if"
" they are not available to the current task because the build terminal has "
"been restricted with 'taskset'.  To work around this, see the Command "
"Explanations below."
msgstr ""
"Par défaut, ninja utilisera tous les CPU actifs + 2 (si au moins 4 "
"existent), même s'ils ne sont pas disponibles pour la tâche actuelle parce "
"que le terminal a été restreint avec «&nbsp;taskset&nbsp;». Pour éviter "
"cela, voir les explications des commandes ci-dessous."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:49
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:53
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&qtwebengine-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qtwebengine-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:58
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&qtwebengine-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qtwebengine-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:63
msgid "Download MD5 sum: &qtwebengine-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &qtwebengine-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:68
msgid "Download size: &qtwebengine-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &qtwebengine-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:73
msgid "Estimated disk space required: &qtwebengine-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &qtwebengine-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:78
msgid "Estimated build time: &qtwebengine-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &qtwebengine-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:83
msgid "qtwebengine Dependencies"
msgstr "Dépendances de qtwebengine"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:85
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:88
msgid ""
"<xref linkend=\"nss\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, and <xref "
"linkend='qt5'/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"nss\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/> et <xref "
"linkend='qt5'/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:93
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:96
msgid ""
"If these packages are not installed, the build process will compile and "
"install its own (perhaps older) version, with the side effect of increasing "
"build and installed disk space and build time."
msgstr ""
"Si ces paquets ne sont pas installés, le processus de construction compilera"
" et installera ses propres (sans doute plus vieilles) versions, avec pour "
"effet d'augmenter l'espace disque utilisé et le temps pris par la "
"construction et l'installation."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:103
msgid ""
"<xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/>, and <xref "
"linkend=\"opus\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> et <xref "
"linkend=\"opus\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:108
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:110
msgid ""
"<xref linkend=\"libevent\"/>, <ulink url=\"https://github.com/open-source-"
"parsers/jsoncpp/releases\">jsoncpp</ulink>, <ulink "
"url=\"https://github.com/cisco/libsrtp/releases\">libsrtp</ulink>, <ulink "
"url=\"http://google.github.io/snappy/\">snappy</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"libevent\"/>, <ulink url=\"https://github.com/open-source-"
"parsers/jsoncpp/releases\">jsoncpp</ulink>, <ulink "
"url=\"https://github.com/cisco/libsrtp/releases\">libsrtp</ulink>, <ulink "
"url=\"http://google.github.io/snappy/\">snappy</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:117
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qtwebengine\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qtwebengine\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:122
msgid "Installation of qtwebengine"
msgstr "Installation de qtwebengine"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:125
msgid ""
"Install <application>qtwebengine</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>qtwebengine</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:129
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"qmake ..    &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"qmake ..    &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:142
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:146
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:149
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:158
msgid ""
"Remove references to the build directory from installed library dependency "
"(prl) files by running the following commands as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Supprimez les références au répertoire de construction dans les "
"bibliothèques de dépendances (prl) installées en lançant les commandes "
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:163
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>find $QT5DIR/ -name \\*.prl \\\n"
"   -exec sed -i -e '/^QMAKE_PRL_BUILD_DIR/d' {} \\;</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>find $QT5DIR/ -name \\*.prl \\\n"
"   -exec sed -i -e '/^QMAKE_PRL_BUILD_DIR/d' {} \\;</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:168
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:171
msgid ""
"<command>qmake</command>: This will build the included copy of "
"<application>ninja</application> if it is not already installed and use it "
"to configure the build."
msgstr ""
"<command>qmake</command>&nbsp;: Ceci construira la copie embarquée de "
"<application>ninja</application> si elle n'est pas déjà installée et "
"l'utilisera pour configurer la construction."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:177
msgid ""
"<option>NINJAJOBS=4 make</option>: If you patched system ninja in LFS to "
"recognize the NINJAJOBS environment variable, this command will run system "
"ninja with the specified number of jobs (i.e. 4). Among the reasons why you "
"might want to do this are: building on a subset of CPUs, either to measure "
"the build time for that number of processors or to run other CPU-intensive "
"tasks on other cores, or to improve the build speed on a less-well endowed "
"4-core machine. On a machine with a powerful CPU and plenty of RAM, running "
"N+2 jobs (the ninja default for 4+ cores) for the large working sets of the "
"C++ compiles in this package is typically only marginally slower than "
"running 4 jobs at a time.  But for a machine with less memory it might be "
"much slower."
msgstr ""
"<option>NINJAJOBS=4 make</option>&nbsp;: Si vous avez modifié le système "
"ninja dans LFS pour reconnaître la variable d'environnement NINJAJOBS, cette"
" commande lancera le système ninja avec le nombre de travaux définis (c'est-"
"à-dir 4). Vous pourriez vouloir faire cela pour certaines raisons, comme en "
"construisant sur un sous-ensemble des CPU, soit pour mesurer le temps de "
"construction pour ce nombre de processeurs soit pour lancer une autre tâche "
"gourmande en temps processeur sur un autre cœur, ou pour améliorer la "
"vitesse de construction sur les machines moins bien dotées à 4 cœurs. Sur "
"une machine avec un CPU puissant et beaucoup de RAM, N+2 travaux (par défaut"
" avec ninja quand la machine a plus de 4 cœurs) pour le très grand nombre de"
" fichiers C++ compilés dans ce paquet n'est typiquement que légèrement plus "
"lent que de lancer 4 travaux en même temps. Mais pour une machine avec moins"
" de mémoire, cela peut être beaucoup plus lent."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:193
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:196
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:197
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:198
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:202
msgid "qtwebengine_convert_dict and QtWebEngineProcess"
msgstr "qtwebengine_convert_dict et QtWebEngineProcess"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:206
msgid ""
"libQt5WebEngineCore.so, libQt5WebEngine.so, and libQt5WebEngineWidgets.so"
msgstr ""
"libQt5WebEngineCore.so, libQt5WebEngine.so et libQt5WebEngineWidgets.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:211
msgid ""
"$QT5PREFIX/doc/qtwebengine, $QT5PREFIX/includeQtWebEngine, "
"$QT5PREFIX/include/QtWebEngineCore, and "
"$QT5PREFIX/include/QtWebEngineWidgets"
msgstr ""
"$QT5PREFIX/doc/qtwebengine, $QT5PREFIX/includeQtWebEngine, "
"$QT5PREFIX/include/QtWebEngineCore et $QT5PREFIX/include/QtWebEngineWidgets"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:220
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:225
msgid "<command>qtwebengine_convert_dict</command>"
msgstr "<command>qtwebengine_convert_dict</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:228
msgid ""
"converts hunspell dictionaries (<literal>.dic</literal>) to chromium format "
"(<literal>.bdic</literal>)"
msgstr ""
"converti les dictionnaires hunspell (<literal>.dic</literal>) au format "
"chromium (<literal>.bdic</literal>)"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:232
msgid "qtwebengine_convert_dict"
msgstr "qtwebengine_convert_dict"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:238
msgid "<command>QtWebEngineProcess</command>"
msgstr "<command>QtWebEngineProcess</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:241
msgid ""
"is a libexec program which runs a zygote process (one that listens for spawn"
" requests from a master process and will fork itself in response)."
msgstr ""
"est un programme libexec qui lance un processus zygote (qui écoute les "
"requêtes de spawn d'un processus maître et se fork en réponse)."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:246
msgid "QtWebEngineProcess"
msgstr "QtWebEngineProcess"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:252
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libQtWebEngine.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libQtWebEngine.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:255
msgid "provides QML types for rendering web content within a QML application."
msgstr ""
"fournit des types QML pour présenter du contenu web dans une application "
"QML."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:258
msgid "libQtWebEngine.so"
msgstr "libQtWebEngine.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:264
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libQtWebEngineCore.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libQtWebEngineCore.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:267
msgid "provides public API shared by both QtWebEngine and QtWebEngineWidgets."
msgstr ""
"fournit l'API publique partagée par QtWebEngine et QtWebEngineWidgets."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:270
msgid "libQtWebEngineCore.so"
msgstr "libQtWebEngineCore.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:276
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libQtWebEngineWidgets.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libQtWebEngineWidgets.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:279
msgid ""
"provides a web browser engine as well as C++ classes to render and interact "
"with web content."
msgstr ""
"fournit un moteur de navigateur web ainsi que des classes C++ pour présenter"
" et interagir avec du contenu web."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:283
msgid "libQtWebEngineWidgets.so"
msgstr "libQtWebEngineWidgets.so"

#~ msgid "0ea0b32e97911cf80d32b31cf10a6d8b"
#~ msgstr "0ea0b32e97911cf80d32b31cf10a6d8b"

#~ msgid "208 MB"
#~ msgstr "208 Mo"

#~ msgid ""
#~ "Both qmake and ninja will use all available cores when building.  There is "
#~ "no conveninet way to control the number of cores used during the build."
#~ msgstr ""
#~ "Qmake et ninja utiliseront tous les cœurs disponibles lors de la "
#~ "construction. Il n'y a pas de manière facile de contrôler le nombre de cœurs"
#~ " utilisés durant la construction."

#~ msgid "5.9"
#~ msgstr "5.9"

#~ msgid "3d9a205f94117d1fcd61544b02d32d99"
#~ msgstr "3d9a205f94117d1fcd61544b02d32d99"

#~ msgid "366bb699788c79c92787b38c60cbf5db"
#~ msgstr "366bb699788c79c92787b38c60cbf5db"

#~ msgid "207 MB"
#~ msgstr "207 Mo"

#~ msgid "d4ad2f5df86c8483c06b3fe14c30136a"
#~ msgstr "d4ad2f5df86c8483c06b3fe14c30136a"

#~ msgid "35 SBU (on a 12 core processor, estimated 45 SBU with 4 cores)"
#~ msgstr "35 SBU (sur un processeur à 12 cœurs, estimé à 45 SBU avec 4 cœurs)"

#~ msgid "d7ca5049baf5ff69d69ee58d5da392d4"
#~ msgstr "d7ca5049baf5ff69d69ee58d5da392d4"

#~ msgid "Additional Downloads"
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#~ msgid ""
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/qtwebengine-&qtwebengine-"
#~ "version;-gcc7-1.patch\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/qtwebengine-&qtwebengine-"
#~ "version;-gcc7-1.patch\"/>"

#~ msgid "6e7fb2be161c6db4d988a4f5b329672f"
#~ msgstr "6e7fb2be161c6db4d988a4f5b329672f"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>\n"
#~ "patch -Np1 -i ../qtwebengine-&qtwebengine-version;-gcc7-1.patch &amp;&amp;\n"
#~ "qmake -r                                        &amp;&amp;\n"
#~ "make</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>\n"
#~ "patch -Np1 -i ../qtwebengine-&qtwebengine-version;-gcc7-1.patch &amp;&amp;\n"
#~ "qmake -r                                        &amp;&amp;\n"
#~ "make</userinput>"

#~ msgid "if you wish to build the HTML documentation, issue:"
#~ msgstr "Si vous souhaitez construire la documentation HTML, lancez&nbsp;:"

#~ msgid "<userinput>make docs</userinput>"
#~ msgstr "<userinput>make docs</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>make install &amp;&amp;\n"
#~ "ldconfig</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>make install &amp;&amp;\n"
#~ "ldconfig</userinput>"

#~ msgid "If you built the HTML documentation, install it with:"
#~ msgstr ""
#~ "Si vous avez construit la documentation HTML, installez-la avec&nbsp;:"