Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7786 | Rev 7858 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 09:31+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548235910.663880\n"

#. type: Content of the libdrm-download-http entity
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:7
msgid "https://dri.freedesktop.org/libdrm/libdrm-&libdrm-version;.tar.bz2"
msgstr "https://dri.freedesktop.org/libdrm/libdrm-&libdrm-version;.tar.bz2"

#. type: Content of the libdrm-md5sum entity
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:9
msgid "acef22d0c62c89692348c2dd5591393e"
msgstr "acef22d0c62c89692348c2dd5591393e"

#. type: Content of the libdrm-size entity
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:10
msgid "820 KB"
msgstr "820 Ko"

#. type: Content of the libdrm-buildsize entity
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:11
msgid "13 MB (with tests)"
msgstr "13 Mo (avec les tests)"

#. type: Content of the libdrm-time entity
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:12
msgid "less than 0.1 SBU (add 0.8 SBU for tests)"
msgstr "moins de 0.1 SBU (plus 0.8 SBU pour les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
"21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
"21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:23
msgid "libdrm-&libdrm-version;"
msgstr "libdrm-&libdrm-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:26
msgid "libdrm"
msgstr "libdrm"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:30
msgid "Introduction to libdrm"
msgstr "Introduction à libdrm"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:33
msgid ""
"<application>libdrm</application> provides a user space library for "
"accessing the DRM, direct rendering manager, on operating systems that "
"support the ioctl interface. libdrm is a low-level library, typically used "
"by graphics drivers such as the Mesa DRI drivers, the X drivers, libva and "
"similar projects."
msgstr ""
"<application>libdrm</application> fournit une bibliothèque en espace "
"utilisateur pour accéder au DRM, au gestionnaire de rendu direct, sur les "
"systèmes qui supportent l'interface ioctl. libdrm est une bibliothèque de "
"bas-niveau, généralement utilisée par les pilotes graphiques comme les "
"pilotes Mesa DRI, les pilotes X, libva et les projets similaires."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:42
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:46
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libdrm-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libdrm-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:51
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libdrm-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libdrm-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:56
msgid "Download MD5 sum: &libdrm-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libdrm-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:61
msgid "Download size: &libdrm-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libdrm-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:66
msgid "Estimated disk space required: &libdrm-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libdrm-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:71
msgid "Estimated build time: &libdrm-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libdrm-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:76
msgid "libdrm Dependencies"
msgstr "Dépendances de libdrm"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:78
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:80
msgid "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/> (for Intel KMS API support required by Mesa)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"xorg7-lib\"/> (pour le support de l'API Intel KMS requis par"
" Mesa)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:83
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:85
msgid ""
"<xref linkend=\"cairo\"/> (for tests), <xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref "
"linkend=\"docbook-xsl\"/> and <xref linkend=\"libxslt\"/> (to build manual "
"pages), <xref linkend=\"valgrind\"/>, and <ulink "
"url=\"http://cunit.sourceforge.net/\">CUNIT</ulink> (for AMDGPU tests)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"cairo\"/> (pour les tests), <xref linkend=\"DocBook\"/>, "
"<xref linkend=\"docbook-xsl\"/> et <xref linkend=\"libxslt\"/> (pour "
"construire les pages de manuel), <xref linkend=\"valgrind\"/> et <ulink "
"url=\"http://cunit.sourceforge.net/\">CUNIT</ulink> (pour les tests AMDGPU)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:93
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libdrm\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libdrm\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:99
msgid "Installation of libdrm"
msgstr "Installation de libdrm"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:102
msgid ""
"Install <application>libdrm</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>libdrm</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:106
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"meson --prefix=$XORG_PREFIX -Dudev=true &amp;&amp;\n"
"ninja</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"meson --prefix=$XORG_PREFIX -Dudev=true &amp;&amp;\n"
"ninja</userinput>"

#.  Tests may hang
#.       for unknown reasons.
#.  If nouveau threaded test hangs, you can disable it
#.       with
#.       <command>
#. sed -i 's/^TESTS/#&amp;/' tests/nouveau/Makefile.in</command>.
#.       Now that tests are run with ninja, the test merely times out after 30
#. seconds.
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:113
msgid ""
"To check the results, issue <command>ninja test</command>. One test, "
"'threaded' in the nouveau subdirectory, is known to fail with a 30 second "
"timeout."
msgstr ""
"Pour vérifier les résultats, lancez <command>ninja test</command>. Un test, "
"«&nbsp;threaded&nbsp;» dans le répertoire nouveau, est connu pour échouer "
"après 30 secondes d'attente."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:127
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:130
#, no-wrap
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:135
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:138
msgid ""
"<parameter>-Dudev=true</parameter>: This parameter enables support for using"
" <application>Udev</application> instead of <command>mknod</command>."
msgstr ""
"<parameter>-Dudev=true</parameter>&nbsp;: Cette option active le support "
"pour utiliser <application>Udev</application> au lieu de "
"<command>mknod</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:145
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:148
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:149
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:150
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:154
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:157
msgid ""
"libdrm_amdgpu.so, libdrm_intel.so, libdrm_nouveau.so, libdrm_radeon.so, "
"libdrm.so, and libkms.so"
msgstr ""
"libdrm_amdgpu.so, libdrm_intel.so, libdrm_nouveau.so, libdrm_radeon.so, "
"libdrm.so et libkms.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:161
msgid "/usr/include/libdrm, /usr/include/libkms, and /usr/share/libdrm"
msgstr "/usr/include/libdrm, /usr/include/libkms et /usr/share/libdrm"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:167
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:172
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libdrm_amdgpu.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libdrm_amdgpu.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:175
msgid "contains the AMDGPU specific Direct Rendering Manager functions."
msgstr ""
"contient les fonctions de gestion du rendu direct spécifique à AMDGPU."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:178
msgid "libdrm_amdgpu.so"
msgstr "libdrm_amdgpu.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:184
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libdrm_intel.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libdrm_intel.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:187
msgid "contains the Intel specific Direct Rendering Manager functions."
msgstr ""
"contient les fonctions spécifiques au gestionnaire de rendu direct de Intel."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:191
msgid "libdrm_intel.so"
msgstr "libdrm_intel.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:197
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libdrm_nouveau.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libdrm_nouveau.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:200
msgid ""
"contains the open source nVidia (Nouveau) specific Direct Rendering Manager "
"functions."
msgstr ""
"contient les fonctions spécifiques au gestionnaire de rendu direct de nVidia"
" (Nouveau)."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:204
msgid "libdrm_nouveau.so"
msgstr "libdrm_nouveau.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:210
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libdrm_radeon.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libdrm_radeon.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:213
msgid "contains the AMD Radeon specific Direct Rendering Manager functions."
msgstr ""
"contient les fonctions spécifiques au gestionnaire de rendu direct de AMD "
"Radeon."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:217
msgid "libdrm_radeon.so"
msgstr "libdrm_radeon.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:223
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libdrm.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libdrm.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:226
msgid "contains the Direct Rendering Manager API functions."
msgstr "contient les fonctions de l'API de gestion directe du rendu."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:229
msgid "libdrm.so"
msgstr "libdrm.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:235
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libkms.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libkms.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:238
msgid "contains API functions for kernel mode setting abstraction."
msgstr ""
"contient les fonctions de l'API nécessaire pour l'initialisation des modes "
"du noyau."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/libdrm.xml:241
msgid "libkms.so"
msgstr "libkms.so"

#~ msgid "f296d87272b1befeada3bb135751ab3d"
#~ msgstr "f296d87272b1befeada3bb135751ab3d"

#~ msgid "812 KB"
#~ msgstr "812 Ko"

#~ msgid "41b9ed196a27f5dc7fb88412b704e9fd"
#~ msgstr "41b9ed196a27f5dc7fb88412b704e9fd"

#~ msgid "804 KB"
#~ msgstr "804 Ko"

#~ msgid "13 MB"
#~ msgstr "13 Mo"

#~ msgid "To check the results, issue <command>ninja test</command>."
#~ msgstr "Pour vérifier les résultats, lancez <command>ninja test</command>."

#~ msgid "e9803233838007047f39eb385c70d9e0"
#~ msgstr "e9803233838007047f39eb385c70d9e0"

#~ msgid "11 MB"
#~ msgstr "11 Mo"

#~ msgid "0ba45ad1551b2c1b6df0797a3e65f827"
#~ msgstr "0ba45ad1551b2c1b6df0797a3e65f827"

#~ msgid "808 KB"
#~ msgstr "808 Ko"

#~ msgid "f9b00d985f82d0be6ecc20c799acc89e"
#~ msgstr "f9b00d985f82d0be6ecc20c799acc89e"

#~ msgid ""
#~ "To check the results, issue <command>ninja test</command>. Tests may hang "
#~ "for unknown reasons. If nouveau threaded test hangs, you can disable it with"
#~ " <command>sed -i 's/^TESTS/#&amp;/' tests/nouveau/Makefile.in</command>."
#~ msgstr ""
#~ "Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>ninja test</command>. Des "
#~ "tests peuvent tourner à l'infini pour des raisons inconnues. Si le test "
#~ "multithreadé nouveau ne répond plus, vous pouvez le désactiver avec "
#~ "<command>sed -i 's/^TESTS/#&amp;/' tests/nouveau/Makefile.in</command>."

#~ msgid "23d87cda92700b710a37d9b8edaa9f54"
#~ msgstr "23d87cda92700b710a37d9b8edaa9f54"

#~ msgid "796 KB"
#~ msgstr "796 Ko"

#~ msgid "12 MB"
#~ msgstr "12 Mo"

#~ msgid "5307a147dde67ac643f6753a42b5d32c"
#~ msgstr "5307a147dde67ac643f6753a42b5d32c"

#~ msgid "13 MB (add 1 MB for the tests)"
#~ msgstr "13 Mo (plus 1 Mo pour les tests)"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr --enable-udev &amp;&amp;\n"
#~ "make</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr --enable-udev &amp;&amp;\n"
#~ "make</userinput>"

#~ msgid "fe4d5c77f1468ee73d0bbb30d76945d7"
#~ msgstr "fe4d5c77f1468ee73d0bbb30d76945d7"

#~ msgid "7aa540aeea4a1f3d1e9b0828f1772543"
#~ msgstr "7aa540aeea4a1f3d1e9b0828f1772543"

#~ msgid "/usr/include/lib{drm,kms}"
#~ msgstr "/usr/include/lib{drm,kms}"

#~ msgid "35b9544bc2ad864acd1abaa1a2b99092"
#~ msgstr "35b9544bc2ad864acd1abaa1a2b99092"

#~ msgid "23800953ed7564988872e1e8c61fde31"
#~ msgstr "23800953ed7564988872e1e8c61fde31"

#~ msgid "29867814123c3d23056b1d05aada1b9d"
#~ msgstr "29867814123c3d23056b1d05aada1b9d"

#~ msgid "737 KB"
#~ msgstr "737 Ko"

#~ msgid "16 MB"
#~ msgstr "16 Mo"

#~ msgid "d04f3567f0a812188d06f860fded5ab7"
#~ msgstr "d04f3567f0a812188d06f860fded5ab7"

#~ msgid "4867866477f228973a64e68051ca9c66"
#~ msgstr "4867866477f228973a64e68051ca9c66"

#~ msgid "753 KB"
#~ msgstr "753 Ko"

#~ msgid "14 MB"
#~ msgstr "14 Mo"

#~ msgid "049ee80ce816cbef7669e7807b2ee816"
#~ msgstr "049ee80ce816cbef7669e7807b2ee816"

#~ msgid "f03e095b591d62b5b5fc9ec79efebf64"
#~ msgstr "f03e095b591d62b5b5fc9ec79efebf64"

#~ msgid "7a28eedd84459ac97017f1aa437237ac"
#~ msgstr "7a28eedd84459ac97017f1aa437237ac"

#~ msgid "57b0589122ec4b8d5dfb9e430a21f0b3"
#~ msgstr "57b0589122ec4b8d5dfb9e430a21f0b3"

#~ msgid ""
#~ "<command>sed -e \"/pthread-stubs/d\" -i configure.ac</command>: This sed "
#~ "removes a dependency on the libpthread-stubs package which is useless on "
#~ "Linux."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -e \"/pthread-stubs/d\" -i configure.ac</command>&nbsp;: Ce sed"
#~ " supprime la dépendance au paquet libpthread-stubs qui est inutile sur "
#~ "Linux."

#~ msgid "31964aa15bdea1a40c5941d4ce0962ee"
#~ msgstr "31964aa15bdea1a40c5941d4ce0962ee"

#~ msgid "bc1cee09cde72ffe3b952e8f50ccdaa8"
#~ msgstr "bc1cee09cde72ffe3b952e8f50ccdaa8"

#~ msgid "776bccc84618b616fc57a7143836ae7a"
#~ msgstr "776bccc84618b616fc57a7143836ae7a"

#~ msgid "920957cfe25a80efb02be9bd90bf3c1e"
#~ msgstr "920957cfe25a80efb02be9bd90bf3c1e"

#~ msgid "c6809c48538d6e5999588832045ff014"
#~ msgstr "c6809c48538d6e5999588832045ff014"