Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7788 | Rev 7817 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-28 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-16 12:42+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1544964136.382184\n"

#. type: Content of the gtkmm3-download-http entity
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:7
msgid ""
"&gnome-download-http;/gtkmm/&gnome-minor-24;/gtkmm-&gtkmm3-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-http;/gtkmm/&gnome-minor-24;/gtkmm-&gtkmm3-version;.tar.xz"

#. type: Content of the gtkmm3-download-ftp entity
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:8
msgid ""
"&gnome-download-ftp;/gtkmm/&gnome-minor-24;/gtkmm-&gtkmm3-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-ftp;/gtkmm/&gnome-minor-24;/gtkmm-&gtkmm3-version;.tar.xz"

#. type: Content of the gtkmm3-md5sum entity
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:9
msgid "5a41545b02089aacd0099d421e7aec6a"
msgstr "5a41545b02089aacd0099d421e7aec6a"

#. type: Content of the gtkmm3-size entity
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:10
msgid "12 MB"
msgstr "12 Mo"

#. type: Content of the gtkmm3-buildsize entity
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:11
msgid "401 MB (with tests)"
msgstr "401 Mo (avec les tests)"

#. type: Content of the gtkmm3-time entity
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:12
msgid "2.0 SBU (Using parallelism=4; with tests)"
msgstr "2.0 SBU (Avec parallélisme = 4&nbsp;; avec les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
"03:20:06 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
"03:20:06 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:23
msgid "Gtkmm-&gtkmm3-version;"
msgstr "Gtkmm-&gtkmm3-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:26
msgid "Gtkmm"
msgstr "Gtkmm"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:30
msgid "Introduction to Gtkmm"
msgstr "Introduction à Gtkmm"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:33
msgid ""
"The <application>Gtkmm</application> package provides a C++ interface to "
"<application>GTK+ 3</application>."
msgstr ""
"Le paquet <application>gtkmm</application> fourni une interface C++ pour "
"<application>GTK+-3</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:39
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:43
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gtkmm3-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gtkmm3-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:48
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gtkmm3-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gtkmm3-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:53
msgid "Download MD5 sum: &gtkmm3-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gtkmm3-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:58
msgid "Download size: &gtkmm3-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gtkmm3-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:63
msgid "Estimated disk space required: &gtkmm3-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gtkmm3-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:68
msgid "Estimated build time: &gtkmm3-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gtkmm3-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:73
msgid "Gtkmm Dependencies"
msgstr "Dépendances de Gtkmm"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:75
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:77
msgid ""
"<xref linkend=\"atkmm\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, and <xref "
"linkend=\"pangomm\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"atkmm\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> et <xref "
"linkend=\"pangomm\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:83
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gtkmm3\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gtkmm3\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:88
msgid "Installation of Gtkmm"
msgstr "Installation de Gtkmm"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:91
msgid "First, fix the documentation directory name:"
msgstr "Pour commencer, corrigez le nom du répertoire de documentation&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:94
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -e '/^libdocdir =/ s/$(book_name)/gtkmm-&gtkmm3-version;/' \\\n"
"    -i docs/Makefile.in</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -e '/^libdocdir =/ s/$(book_name)/gtkmm-&gtkmm3-version;/' \\\n"
"    -i docs/Makefile.in</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:98
msgid ""
"Install <application>Gtkmm</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Gtkmm</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:102
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:106
msgid ""
"To test the results, issue: <command>make check</command>. Note that you "
"must be in a graphical environment, as the tests try to open some windows."
msgstr ""
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command>. "
"Remarquez que vous devez être dans un environnement graphique comme les "
"tests essaient d'ouvrir des fenêtres."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:112
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:115
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:119
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:122
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:123
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:124
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:128
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:131
msgid "libgdkmm-3.0.so and libgtkmm-3.0.so"
msgstr "libgdkmm-3.0.so et libgtkmm-3.0.so."

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:134
msgid ""
"/usr/include/gdkmm-3.0, /usr/include/gtkmm-3.0, /usr/lib/gdkmm-3.0, "
"/usr/lib/gtkmm-3.0, and "
"/usr/share/{devhelp/books/gtkmm-3.0,doc/gtkmm-&gtkmm3-version;}"
msgstr ""
"/usr/include/gdkmm-3.0, /usr/include/gtkmm-3.0, /usr/lib/gdkmm-3.0, "
"/usr/lib/gtkmm-3.0, et "
"/usr/share/{devhelp/books/gtkmm-3.0,doc/gtkmm-&gtkmm3-version;}"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:144
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:149
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgdkmm-3.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgdkmm-3.0.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:152
msgid "contains the GDK API classes."
msgstr "contient les classes API de GDK."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:155
msgid "libgdkmm-3.0.so"
msgstr "libgdkmm-3.0.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:161
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgtkmm-3.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgtkmm-3.0.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:164
msgid "contains the <application>GTK+ 3</application> API classes."
msgstr "contient les classes API de <application>GTK+ 3</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtkmm3.xml:167
msgid "libgtkmm-3.0.so"
msgstr "libgtkmm-3.0.so"

#~ msgid "883e9046768b3a5afc8e365988823e77"
#~ msgstr "883e9046768b3a5afc8e365988823e77"

#~ msgid "3.6 SBU (with tests)"
#~ msgstr "3.6 SBU (avec les tests)"

#~ msgid "183079917fbe78e5aef204d5e52eafc1"
#~ msgstr "183079917fbe78e5aef204d5e52eafc1"

#~ msgid "9bdd3bfefaa4d3b68ea57456a75c4a12"
#~ msgstr "9bdd3bfefaa4d3b68ea57456a75c4a12"

#~ msgid "c08b2548f4e900e7a0299b76d6c86a13"
#~ msgstr "c08b2548f4e900e7a0299b76d6c86a13"

#~ msgid "11.6 MB"
#~ msgstr "11.6 Mo"

#~ msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
#~ msgstr ""
#~ "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."

#~ msgid "1f056682a0ffbe8b8678be79b69f7169"
#~ msgstr "1f056682a0ffbe8b8678be79b69f7169"

#~ msgid "11.3 MB"
#~ msgstr "11.3 Mo"

#~ msgid "534 MB (Additional 34 MB for tests)"
#~ msgstr "534 Mo (34 Mo en plus pour les tests)"

#~ msgid "8 SBU (Additional 1.8 SBU for tests)"
#~ msgstr "8 SBU (1.8 SBU en plus pour les tests)"