Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7786 | Rev 7817 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-28 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-24 09:39+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548322796.526243\n"

#. type: Content of the gdk-pixbuf-md5sum entity
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:11
msgid "77765f24496dc8c90c6e0cbe10fd8f0e"
msgstr "77765f24496dc8c90c6e0cbe10fd8f0e"

#. type: Content of the gdk-pixbuf-size entity
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:12
msgid "4.9 MB"
msgstr "4.9 Mo"

#. type: Content of the gdk-pixbuf-buildsize entity
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:13
msgid "60 MB (with tests)"
msgstr "60 Mo (avec les tests)"

#. type: Content of the gdk-pixbuf-time entity
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:14
msgid "0.4 SBU (with tests)"
msgstr "0.4 SBU (avec les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
"21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
"21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:25
msgid "gdk-pixbuf-&gdk-pixbuf-version;"
msgstr "gdk-pixbuf-&gdk-pixbuf-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:28
msgid "gdk-pixbuf"
msgstr "gdk-pixbuf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:32
msgid "Introduction to Gdk Pixbuf"
msgstr "Introduction à Gdk Pixbuf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:35
msgid ""
"The <application>Gdk Pixbuf</application> package is a toolkit for image "
"loading and pixel buffer manipulation. It is used by <application>GTK+ "
"2</application> and <application>GTK+ 3</application> to load and manipulate"
" images. In the past it was distributed as part of <application>GTK+ "
"2</application> but it was split off into a separate package in preparation "
"for the change to <application>GTK+ 3</application>."
msgstr ""
"La bibliothèque <application>Gdk Pixbuf</application> est une boîte à outils"
" de chargement d'image et de manipulation de tampons de pixels. Elle est "
"utilisée par <application>GTK+ 2</application> et <application>GTK+ "
"3</application> pour charger et manipuler des images. Elle était jadis "
"distribuée avec <application>GTK+ 2</application> mais elle a été mise dans "
"un paquet distinct dans la perspective du passage à <application>GTK+ "
"3</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:45
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:49
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gdk-pixbuf-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gdk-pixbuf-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:54
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gdk-pixbuf-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gdk-pixbuf-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:59
msgid "Download MD5 sum: &gdk-pixbuf-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gdk-pixbuf-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:64
msgid "Download size: &gdk-pixbuf-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gdk-pixbuf-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:69
msgid "Estimated disk space required: &gdk-pixbuf-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gdk-pixbuf-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:74
msgid "Estimated build time: &gdk-pixbuf-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gdk-pixbuf-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:79
msgid "Gdk Pixbuf Dependencies"
msgstr "Dépendances de Gdk Pixbuf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:81
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:83
msgid ""
"<xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
"linkend=\"libpng\"/>, and <xref linkend=\"shared-mime-info\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
"linkend=\"libpng\"/> et <xref linkend=\"shared-mime-info\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:89
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:91
msgid ""
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"librsvg\"/> (runtime dependency, needed for"
" loading symbolic icons), <xref linkend=\"libtiff\"/>, and <xref "
"linkend=\"xorg7-lib\"/> (<emphasis>Many</emphasis> "
"<application>GTK+</application> applications <emphasis>require</emphasis> "
"gdk-pixbuf-xlib)."
msgstr ""
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"librsvg\"/> (dépendance à l'exécution, "
"requise pour charger le icônes symboliques), <xref linkend=\"libtiff\"/> et "
"<xref linkend=\"xorg7-lib\"/> (<emphasis>Beaucoup</emphasis> d'applications "
"<application>GTK+</application> <emphasis>demandent</emphasis> gdk-pixbuf-"
"xlib)."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:99
msgid "Optional (Required if building GNOME)"
msgstr "Facultatives (Requises pour la construction de GNOME)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:101
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:104
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#.  not required anymore
#.       <xref linkend="six"/>
#. (required for tests)
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:106
msgid "<xref linkend=\"jasper\"/> and <xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"jasper\"/> et <xref linkend=\"gtk-doc\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:113
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gdk-pixbuf\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gdk-pixbuf\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:118
msgid "Installation of Gdk Pixbuf"
msgstr "Installation de Gdk Pixbuf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:121
msgid ""
"Install <application>Gdk Pixbuf</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Gdk Pixbuf</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:125
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd build &amp;&amp;\n"
"\n"
"meson --prefix=/usr .. &amp;&amp;\n"
"ninja</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd build &amp;&amp;\n"
"\n"
"meson --prefix=/usr .. &amp;&amp;\n"
"ninja</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:132
msgid ""
"To test the results, issue: <command>ninja test</command>. The tests make a "
"heavy use of disk."
msgstr ""
"Pour tester les résultats, tapez&nbsp;: <command>ninja test</command>. Les "
"tests utilisent fortement le disque."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:137
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:140
#, no-wrap
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:144
msgid ""
"If you installed the package on to your system using a "
"<quote>DESTDIR</quote> method, an important file was not installed and "
"should be copied and/or generated. Generate it using the following command "
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Si vous installez le paquet sur votre système en utilisant une méthode "
"<quote>DESTDIR</quote> alors les fichiers importants ne sont pas installés "
"et devraient être copiés ou générés. Générez-les en utilisant la commande "
"suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:150
#, no-wrap
msgid "<userinput>gdk-pixbuf-query-loaders --update-cache</userinput>"
msgstr "<userinput>gdk-pixbuf-query-loaders --update-cache</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:155
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:158
msgid ""
"<option>-Ddocs=true</option>: Use this parameter if <application>GTK-"
"Doc</application> is installed and you wish to rebuild and install the API "
"documentation."
msgstr ""
"<option>-Ddocs=true</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si "
"<application>GTK-Doc</application> est installé et que vous souhaitez "
"reconstruire les pages de manuels.."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:164
msgid ""
"<option>-Djasper=true</option>: If you've installed <xref "
"linkend=\"jasper\"/> and you want <application>Gdk Pixbuf</application> to "
"use it to compile a JPEG2000 image loader, pass this switch to configure."
msgstr ""
"<option>-Djasper=true</option>&nbsp;: Si vous avez installé <xref "
"linkend=\"jasper\"/> et si vous souhaitez que <application>Gdk-"
"Pixbuf</application> l'utilise pour compiler un chargeur d'image JPEG2000, "
"passez cette option à configure."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:173
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:176
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:177
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:178
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:182
msgid ""
"gdk-pixbuf-csource, gdk-pixbuf-pixdata, gdk-pixbuf-query-loaders, and gdk-"
"pixbuf-thumbnailer,"
msgstr ""
"gdk-pixbuf-csource, gdk-pixbuf-pixdata, gdk-pixbuf-query-loaders et gdk-"
"pixbuf-thumbnailer,"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:188
msgid "libgdk_pixbuf-2.0.so and libgdk_pixbuf_xlib-2.0.so"
msgstr "libgdk_pixbuf-2.0.so et libgdk_pixbuf_xlib-2.0.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:192
msgid ""
"/usr/{include,lib}/gdk-pixbuf-2.0, /usr/share/installed-tests/gdk-pixbuf, "
"/usr/share/gtk-doc/html/gdk-pixbuf, and /usr/share/thumbnailers"
msgstr ""
"/usr/{include,lib}/gdk-pixbuf-2.0, /usr/share/installed-tests/gdk-pixbuf, "
"/usr/share/gtk-doc/html/gdk-pixbuf et /usr/share/thumbnailers"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:201
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:206
msgid "<command>gdk-pixbuf-csource</command>"
msgstr "<command>gdk-pixbuf-csource</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:209
msgid ""
"is a small utility that generates C code containing images, used for "
"compiling images directly into programs."
msgstr ""
"est un petit outil qui génère du code C contenant des images, utilisé pour "
"compiler des images directement dans des programmes."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:213
msgid "gdk-pixbuf-csource"
msgstr "gdk-pixbuf-csource"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:219
msgid "<command>gdk-pixbuf-pixdata</command>"
msgstr "<command>gdk-pixbuf-pixdata</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:222
msgid "is a tool used to convert GdkPixbuf to GdkPixdata."
msgstr "est un outil utilisé pour convertir du GdkPixbuf en GdkPixdata."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:225
msgid "gdk-pixbuf-pixdata"
msgstr "gdk-pixbuf-pixdata"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:231
msgid "<command>gdk-pixbuf-query-loaders</command>"
msgstr "<command>gdk-pixbuf-query-loaders</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:234
msgid ""
"collects information about loadable modules for <application>Gdk "
"Pixbuf</application> and writes it to the default cache file location, or to"
" stdout."
msgstr ""
"rassemble des informations sur les modules que <application>gdk-"
"pixbuf</application> peut charger et l'écrit à l'emplacement du fichier de "
"cache par défaut ou sur la sortie standard."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:239
msgid "gdk-pixbuf-query-loaders"
msgstr "gdk-pixbuf-query-loaders"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:245
msgid "<command>gdk-pixbuf-thumbnailer</command>"
msgstr "<command>gdk-pixbuf-thumbnailer</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:248
msgid "creates thumbnails of pictures for use in other applications."
msgstr ""
"crée des miniatures des images qui sont utilisées par d'autres applications."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:251
msgid "gdk-pixbuf-thumbnailer"
msgstr "gdk-pixbuf-thumbnailer"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:257
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgdk_pixbuf-2.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgdk_pixbuf-2.0.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:260
msgid "contains functions used to load and render images."
msgstr "contient des fonctions utilisées pour charger et afficher des images."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:263
msgid "libgdk_pixbuf-2.0.so"
msgstr "libgdk_pixbuf-2.0.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:269
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgdk_pixbuf_xlib-2.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgdk_pixbuf_xlib-2.0.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:272
msgid ""
"contains functions used to manipulate images and interfaces with "
"<application>Xlib</application>."
msgstr ""
"contient des fonctions utilisées pour manipuler des images et des interfaces"
" avec <application>Xlib</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:276
msgid "libgdk_pixbuf_xlib-2.0.so"
msgstr "libgdk_pixbuf_xlib-2.0.so"

#~ msgid ""
#~ "<xref linkend=\"jasper\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, and <xref "
#~ "linkend=\"six\"/>(required for tests)"
#~ msgstr ""
#~ "<xref linkend=\"jasper\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/> et <xref "
#~ "linkend=\"six\"/> (requis pour les tests)"

#~ msgid "7305ab43d741270ffa53ad2896d7f530"
#~ msgstr "7305ab43d741270ffa53ad2896d7f530"

#~ msgid "5.4 MB"
#~ msgstr "5.4 Mo"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr --with-x11 &amp;&amp;\n"
#~ "make</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr --with-x11 &amp;&amp;\n"
#~ "make</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "<parameter>--with-x11</parameter>: This switch enables building of the "
#~ "<application>Gdk Pixbuf</application> <application>X11</application> library"
#~ " which is needed for <emphasis>many</emphasis> packages."
#~ msgstr ""
#~ "<parameter>--with-x11</parameter>&nbsp;: Ce paramètre permet la construction"
#~ " de la bibliothèque <application>X11</application> de <application>Gdk-"
#~ "Pixbuf</application>, nécessaire pour <emphasis>beaucoup</emphasis> de "
#~ "paquets."

#~ msgid "6e84e5485c17ce7c25df77fe76eb2d6a"
#~ msgstr "6e84e5485c17ce7c25df77fe76eb2d6a"

#~ msgid "1b20c1d82ae01e8b949cfd9ca3f9c27e"
#~ msgstr "1b20c1d82ae01e8b949cfd9ca3f9c27e"

#~ msgid "5.5 MB"
#~ msgstr "5.5 Mo"

#~ msgid "2f4bd2dd2a7b6c7234b177e4503ffa94"
#~ msgstr "2f4bd2dd2a7b6c7234b177e4503ffa94"

#~ msgid "e0aaa0061eb12667b32b27472230b962"
#~ msgstr "e0aaa0061eb12667b32b27472230b962"

#~ msgid "04ca1535f3fab7070db48009ed1e93f6"
#~ msgstr "04ca1535f3fab7070db48009ed1e93f6"

#~ msgid "5.0 MB"
#~ msgstr "5.0 Mo"

#~ msgid "43 MB (add 4MB for tests)"
#~ msgstr "43 Mo (4 Mo supplémentaires pour les tests)"

#~ msgid "0.3 SBU (add 0.4 SBU for tests)"
#~ msgstr "0.3 SBU (plus 0.4 SBU pour les tests)"

#~ msgid "5dd53760750670d27c194ff6ace7eb51"
#~ msgstr "5dd53760750670d27c194ff6ace7eb51"

#~ msgid "0173fd5c11a5d2030d09201090636477"
#~ msgstr "0173fd5c11a5d2030d09201090636477"

#~ msgid "aef5fe5888b9f578573e331501d08f85"
#~ msgstr "aef5fe5888b9f578573e331501d08f85"

#~ msgid "4624c5397f052f5852adfe3fe9e05379"
#~ msgstr "4624c5397f052f5852adfe3fe9e05379"

#~ msgid "d307c1eef87bac86e42abbf4eda1eac2"
#~ msgstr "d307c1eef87bac86e42abbf4eda1eac2"

#~ msgid "4.6 MB"
#~ msgstr "4.6 Mo"

#~ msgid "fe30b0420e013f2c4590ae6226d895d4"
#~ msgstr "fe30b0420e013f2c4590ae6226d895d4"

#~ msgid "1a3baf91956c7923dab49ee3de100ce1"
#~ msgstr "1a3baf91956c7923dab49ee3de100ce1"

#~ msgid ""
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This sed silences several useless "
#~ "and annoying warnings generated from libtool."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets de nombreux"
#~ " avertissements inutiles et ennuyeux de libtool."

#~ msgid "63cb19f92cf7709ccf44bbb6fe1ff70c"
#~ msgstr "63cb19f92cf7709ccf44bbb6fe1ff70c"

#~ msgid "9275076639baa24a342f3e02c402920e"
#~ msgstr "9275076639baa24a342f3e02c402920e"