Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7353 | Rev 7368 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-04 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 14:19+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489241947.553474\n"

#. type: Content of the x7legacy-download-http entity
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:7
msgid "&xorg-download-http;/"
msgstr "&xorg-download-http;/"

#. type: Content of the x7legacy-download-ftp entity
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:8
msgid "&xorg-download-ftp;/"
msgstr "&xorg-download-ftp;/"

#. type: Content of the x7legacy-size entity
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:9
msgid "4.2 MB"
msgstr "4.2 Mo"

#. type: Content of the x7legacy-buildsize entity
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:10
msgid "30 MB"
msgstr "30 Mo"

#. type: Content of the x7legacy-time entity
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:11
msgid "0.3 SBU"
msgstr "0.3 SBU"

#. type: Content of the bdftopcf-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:13
msgid "1.1"
msgstr "1.1"

#. type: Content of the bdftopcf-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:14
msgid "2a455d3c02390597feb9cefb3fe97a45"
msgstr "2a455d3c02390597feb9cefb3fe97a45"

#. type: Content of the font-isas-misc-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:16 blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:19
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:22 blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:25
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:28
msgid "1.0.3"
msgstr "1.0.3"

#. type: Content of the font-adobe-100dpi-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:17
msgid "1347c3031b74c9e91dc4dfa53b12f143"
msgstr "1347c3031b74c9e91dc4dfa53b12f143"

#. type: Content of the font-adobe-75dpi-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:20
msgid "6c9f26c92393c0756f3e8d614713495b"
msgstr "6c9f26c92393c0756f3e8d614713495b"

#. type: Content of the font-jis-misc-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:23
msgid "cb7b57d7800fd9e28ec35d85761ed278"
msgstr "cb7b57d7800fd9e28ec35d85761ed278"

#. type: Content of the font-daewoo-misc-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:26
msgid "0571bf77f8fab465a5454569d9989506"
msgstr "0571bf77f8fab465a5454569d9989506"

#. type: Content of the font-isas-misc-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:29
msgid "a2401caccbdcf5698e001784dbd43f1a"
msgstr "a2401caccbdcf5698e001784dbd43f1a"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:36
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
"21:04:14 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
"21:04:14 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:40 blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:43
msgid "Xorg Legacy"
msgstr "Xorg Legacy"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:47
msgid "Introduction to Xorg Legacy"
msgstr "Introduction à Xorg Legacy"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:49
msgid ""
"<application>Xorg</application>&apos;s ancestor (X11R1, in 1987) at first "
"only provided bitmap fonts, with a tool (<command>bdftopcf</command>)  to "
"assist in their installation. With the introduction of <application>xorg-"
"server-1.19.0</application> and <application>libXfont2</application> many "
"people will not need them.  There are still a few old packages which might "
"require, or benefit from, these deprecated fonts and so the following "
"packages are shown here."
msgstr ""
"L'ancêtre de <application>Xorg</application> (X11R1, en 1987) ne fournissait"
" que des polices bitmap, avec un outil (<command>bdftopcf</command>) pour "
"aider à les installer. Avec l'introduction de <application>xorg-"
"server-1.19.0</application> et <application>libXfont2</application> beaucoup"
" de gens n'en auront plus besoin. Il y a toujours quelques vieux paquets qui"
" peuvent les demander ou en bénéficier, donc les paquets suivants sont "
"présentés ici."

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:59
msgid ""
"The font-adobe-100dpi package installs 100 dots per inch versions of "
"Courier, Helvetica, New Century Schoolbook and Times fonts."
msgstr ""
"Le paquet font-adobe-100dpi installe les versions à 100 points par pouce des"
" polices Courier, Helvetica, New Century Schoolbook et Times."

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:64
msgid ""
"The remaining font packages here provide 75dpi versions of those fonts, and "
"various miscellaneous fonts - mostly for legacy encodings. Those are "
"primarily to silence warnings when testing Xorg. In previous versions of "
"BLFS a lot more legacy fonts were installed."
msgstr ""
"Les paquets de police restants ici fournissent les version 75 dpi de ces "
"polices, et diverses polices - surtout pour les encodage anciens. Ils sont "
"principalement utiles pour supprimer les avertissement lorsque vous testez "
"Xorg. Dans les versions précédentes de BLFS beaucoup de vieilles polices "
"étaient installées."

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:71
msgid ""
"Please consult the BLFS-7.10 book at <ulink "
"url=\"http://www.linuxfromscratch.org/blfs/view/7.10/x/x7font.html\"/> if "
"you wish to install any of those other fonts."
msgstr ""
"Veuillez consulter le livre BLFS-7.10 sur <ulink "
"url=\"http://fr.linuxfromscratch.org/view/blfs-7.10-fr/x/x7font.html\"/> si "
"vous souhaitez installer ces autres polices."

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:77
msgid ""
"Please consult the BLFS-7.10 systemd book at <ulink "
"url=\"http://www.linuxfromscratch.org/blfs/view/7.10-systemd/x/x7font.html\"/>"
" if you wish to install any of those other fonts."
msgstr ""
"Veuillez consulter le livre BLFS-7.10 version systemd sur <ulink "
"url=\"http://fr.linuxfromscratch.org/view/blfs-7.10-systemd-"
"fr/x/x7font.html\"/> si vous souhaitez installer ces autres polices."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:85
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:88
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&x7legacy-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&x7legacy-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:91
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&x7legacy-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&x7legacy-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:94
msgid "Download size: &x7legacy-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &x7legacy-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:97
msgid "Estimated disk space required: &x7legacy-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &x7legacy-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:100
msgid "Estimated build time: &x7legacy-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &x7legacy-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:104
msgid "Xorg Legacy Dependencies"
msgstr "Dépendances de Xorg Legacy"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:106
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:108
msgid "<xref linkend=\"xcursor-themes\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"xcursor-themes\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:111
msgid "User Notes: <ulink url='&blfs-wiki;/Xorg7Legacy'/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url='&blfs-wiki;/Xorg7Legacy'/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:117
msgid "Downloading Xorg Legacy"
msgstr "Téléchargement de Xorg Legacy"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:119
msgid ""
"First, create a list of files to be downloaded. This file will also be used "
"to verify the integrity of the downloads when complete:"
msgstr ""
"Tout d'abord, créez une liste des fichiers qui devront être téléchargés. Ce "
"fichier sera aussi utilisé pour vérifier l'intégrité des téléchargements "
"lorsqu'ils seront terminés&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:122
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; legacy.dat &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>&bdftopcf-md5sum; app/ bdftopcf-&bdftopcf-version;.tar.bz2\n"
"&font-adobe-100dpi-md5sum; font/ font-adobe-100dpi-&font-adobe-100dpi-version;.tar.bz2\n"
"&font-adobe-75dpi-md5sum; font/ font-adobe-75dpi-&font-adobe-75dpi-version;.tar.bz2\n"
"&font-jis-misc-md5sum; font/ font-jis-misc-&font-jis-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-daewoo-misc-md5sum; font/ font-daewoo-misc-&font-daewoo-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-isas-misc-md5sum; font/ font-isas-misc-&font-isas-misc-version;.tar.bz2</literal>\n"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; legacy.dat &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>&bdftopcf-md5sum; app/ bdftopcf-&bdftopcf-version;.tar.bz2\n"
"&font-adobe-100dpi-md5sum; font/ font-adobe-100dpi-&font-adobe-100dpi-version;.tar.bz2\n"
"&font-adobe-75dpi-md5sum; font/ font-adobe-75dpi-&font-adobe-75dpi-version;.tar.bz2\n"
"&font-jis-misc-md5sum; font/ font-jis-misc-&font-jis-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-daewoo-misc-md5sum; font/ font-daewoo-misc-&font-daewoo-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-isas-misc-md5sum; font/ font-isas-misc-&font-isas-misc-version;.tar.bz2</literal>\n"
"EOF</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:131
msgid ""
"To download the needed files using <application>wget</application>, use the "
"following commands:"
msgstr ""
"Pour télécharger les fichiers requis avec <application>wget</application>, "
"utilisez les commandes suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:134
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir legacy &amp;&amp;\n"
"cd legacy &amp;&amp;\n"
"grep -v '^#' ../legacy.dat | awk '{print $2$3}' | wget -i- -c \\\n"
"     -B &xorg-download-http;/ &amp;&amp;\n"
"grep -v '^#' ../legacy.dat | awk '{print $1 \" \" $3}' > ../legacy.md5 &amp;&amp;\n"
"md5sum -c ../legacy.md5</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir legacy &amp;&amp;\n"
"cd legacy &amp;&amp;\n"
"grep -v '^#' ../legacy.dat | awk '{print $2$3}' | wget -i- -c \\\n"
"     -B &xorg-download-http;/ &amp;&amp;\n"
"grep -v '^#' ../legacy.dat | awk '{print $1 \" \" $3}' > ../legacy.md5 &amp;&amp;\n"
"md5sum -c ../legacy.md5</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:144
msgid "Installation of Xorg Legacy"
msgstr "Installation de Xorg Legacy"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:148
msgid "First, start a subshell that will exit on error:"
msgstr ""
"Tout d'abord, démarrez un sous-shell qui terminera en cas d'erreur&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:150
#, no-wrap
msgid "<userinput>bash -e</userinput>"
msgstr "<userinput>bash -e</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:152
msgid "Install all of the packages by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez all of the packages en lançant les commandes suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:155
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>for package in $(grep -v '^#' ../legacy.md5 | awk '{print $2}')\n"
"do\n"
"  packagedir=${package%.tar.bz2}\n"
"  tar -xf $package\n"
"  pushd $packagedir\n"
"  ./configure $XORG_CONFIG\n"
"  make\n"
"  as_root make install\n"
"  popd\n"
"  rm -rf $packagedir\n"
"  as_root /sbin/ldconfig\n"
"done</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>for package in $(grep -v '^#' ../legacy.md5 | awk '{print $2}')\n"
"do\n"
"  packagedir=${package%.tar.bz2}\n"
"  tar -xf $package\n"
"  pushd $packagedir\n"
"  ./configure $XORG_CONFIG\n"
"  make\n"
"  as_root make install\n"
"  popd\n"
"  rm -rf $packagedir\n"
"  as_root /sbin/ldconfig\n"
"done</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:168
msgid "Finally, exit the shell that was started earlier:"
msgstr "Enfin, sortez du shell démarré précédemment&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:170
#, no-wrap
msgid "<userinput>exit</userinput>"
msgstr "<userinput>exit</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:175
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:178
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:179
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:180
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:183 blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:202
msgid "bdftopcf"
msgstr "bdftopcf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:184
msgid "None"
msgstr "None"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:185
msgid ""
"<envar>$XORG_PREFIX</envar>/share/fonts/100dpi, "
"<envar>$XORG_PREFIX</envar>/share/fonts/75dpi, "
"<envar>$XORG_PREFIX</envar>/share/fonts/misc"
msgstr ""
"<envar>$XORG_PREFIX</envar>/share/fonts/100dpi, "
"<envar>$XORG_PREFIX</envar>/share/fonts/75dpi, "
"<envar>$XORG_PREFIX</envar>/share/fonts/misc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:192
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:197
msgid "<command>bdftopcf</command>"
msgstr "<command>bdftopcf</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7legacy.xml:199
msgid ""
"converts an X font from Bitmap Distribution Format to Portable Compiled "
"Format."
msgstr ""
"convertit une police X du format de distribution Bitmap vers le format "
"compilé portable"

#~ msgid "1.7 MB"
#~ msgstr "1.7 Mo"

#~ msgid "1.5.3"
#~ msgstr "1.5.3"

#~ msgid "9ba75bf38ba62a6ad52550ab716da9b3"
#~ msgstr "9ba75bf38ba62a6ad52550ab716da9b3"

#~ msgid "1.0.5"
#~ msgstr "1.0.5"

#~ msgid "53a48e1fdfec29ab2e89f86d4b7ca902"
#~ msgstr "53a48e1fdfec29ab2e89f86d4b7ca902"

#~ msgid "Optional"
#~ msgstr "Facultatives"

#~ msgid ""
#~ "<xref linkend=\"xmlto\"/> with one or more of the following: <xref "
#~ "linkend=\"fop\"/>, <xref linkend=\"Links\"/>, <xref linkend=\"lynx\"/>, and "
#~ "<xref linkend=\"w3m\"/> (to generate additional PDF or text documentation "
#~ "for the libXfont package)."
#~ msgstr ""
#~ "<xref linkend=\"xmlto\"/> avec au moins l'un des quatre suivants&nbsp;: "
#~ "<xref linkend=\"fop\"/>, <xref linkend=\"Links\"/>, <xref linkend=\"lynx\"/>"
#~ " et <xref linkend=\"w3m\"/> (pour générer la documentation PDF ou texte "
#~ "supplémentaire du paquet libXfont)."

#~ msgid "Command Explanations"
#~ msgstr "Explication des commandes"

#~ msgid ""
#~ "<parameter>--disable-devel-docs</parameter>: Disable generation of text "
#~ "documentation in the libXfont package if <xref linkend=\"xmlto\"/> is "
#~ "installed without a text browser. Omit this parameter (or the entire "
#~ "<command>case</command> statement) if a text browser is installed."
#~ msgstr ""
#~ "<parameter>--disable-devel-docs</parameter>&nbsp;: Désactive la génération "
#~ "de la documentation texte dans le paquet lxbXfont si <xref "
#~ "linkend=\"xmlto\"/> est installé sans un navigateur de texte. N'indiquez pas"
#~ " ce paramètre (ou le bloc <command>case</command> complet) si vous avez "
#~ "installé un navigateur de texte."

#~ msgid "libXfont"
#~ msgstr "libXfont"

#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXfont.so</filename>"
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXfont.so</filename>"

#~ msgid "is an old version of the X font library."
#~ msgstr "est une vieille version de la bibliothèque de polices X."

#~ msgid "libXfont.so"
#~ msgstr "libXfont.so"

#~ msgid "254ee42bd178d18ebc7a73aacfde7f79"
#~ msgstr "254ee42bd178d18ebc7a73aacfde7f79"

#~ msgid "<envar>$XORG_PREFIX</envar>/share/fonts/100dpi"
#~ msgstr "<envar>$XORG_PREFIX</envar>/share/fonts/100dpi"