Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7310 | Rev 7318 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 08:09+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1504944549.499002\n"

#. type: Content of the libinput-version entity
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:7
#| msgid "1.8.1"
msgid "1.8.2"
msgstr "1.8.2"

#. type: Content of the libinput-download-http entity
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:9
msgid ""
"https://www.freedesktop.org/software/libinput/libinput-&libinput-"
"version;.tar.xz"
msgstr ""
"https://www.freedesktop.org/software/libinput/libinput-&libinput-"
"version;.tar.xz"

#. type: Content of the libinput-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:11
msgid "e94e9aa765da9533c23b80b440638de9"
msgstr "e94e9aa765da9533c23b80b440638de9"

#. type: Content of the libinput-size entity
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:12
msgid "920 KB"
msgstr "920 Ko"

#. type: Content of the libinput-buildsize entity
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:13
#| msgid "18 MB (add 8 MB for tests)"
msgid "16 MB (add 8 MB for tests)"
msgstr "16 Mo (plus 8 Mo pour les tests)"

#. type: Content of the libinput-time entity
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:14
msgid "0.1 SBU (add 14 minutes for tests, not CPU dependent)"
msgstr "0.1 SBU (ajoutez 14 minutes pour les tests, indépendamment du CPU)"

#. type: Content of: <sect2><sect2info>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2015-09-14 "
"17:42:53 -0500 (Mon, 14 Sep 2015) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2015-09-14 "
"17:42:53 -0500 (Mon, 14 Sep 2015) $</date>"

#. type: Content of: <sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:25
msgid "libinput-&libinput-version;"
msgstr "libinput-&libinput-version;"

#. type: Content of: <sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:28
msgid "libinput"
msgstr "libinput"

#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:32
msgid "Introduction to libinput"
msgstr "Introduction à libinput"

#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:35
msgid ""
"<application>libinput</application> is a library that handles input devices "
"for display servers and other applications that need to directly deal with "
"input devices."
msgstr ""
"<application>libinput</application> est une bibliothèque qui prend en charge"
" les périphériques d'entrée pour les serveurs d'affichage et d'autres "
"applications qui ont besoin de traiter directement avec les périphériques "
"d'entrée."

#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:42
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:46
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libinput-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libinput-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:51
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libinput-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libinput-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:56
msgid "Download MD5 sum: &libinput-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libinput-md5sum;"

#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:61
msgid "Download size: &libinput-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libinput-size;"

#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:66
msgid "Estimated disk space required: &libinput-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libinput-buildsize;"

#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:71
msgid "Estimated build time: &libinput-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libinput-time;"

#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:76
msgid "libinput Dependencies"
msgstr "Dépendances de libinput"

#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:78
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:80
msgid "<xref linkend=\"libevdev\"/> and <xref linkend=\"mtdev\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"libevdev\"/> et <xref linkend=\"mtdev\"/>"

#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:84
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:86
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"check\"/> and <xref linkend=\"valgrind\"/> (to run the "
#| "tests), <xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"graphviz\"/> (to "
#| "build the documentation)  <xref linkend=\"gtk3\"/> (to build the GUI event "
#| "viewer), <ulink url=\"http://www.nongnu.org/libunwind/\">libunwind</ulink>, "
#| "and <ulink revision=\"sysv\" "
#| "url=\"https://sourceforge.net/projects/linuxwacom/files/libwacom/\">libwacom</ulink>"
#| " <xref revision=\"systemd\" linkend=\"libwacom\"/>"
msgid ""
"<xref linkend=\"check\"/> and <xref linkend=\"valgrind\"/> (to run the "
"tests), <xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"graphviz\"/> (to "
"build the documentation)  <xref linkend=\"gtk3\"/> (to build the GUI event "
"viewer), <ulink url=\"http://www.nongnu.org/libunwind/\">libunwind</ulink> "
"(required for tests), and <ulink revision=\"sysv\" "
"url=\"https://sourceforge.net/projects/linuxwacom/files/libwacom/\">libwacom</ulink>"
" <xref revision=\"systemd\" linkend=\"libwacom\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"check\"/> et <xref linkend=\"valgrind\"/> (pour lancer les "
"tests), <xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref linkend=\"graphviz\"/> (pour "
"construire la documentation)  <xref linkend=\"gtk3\"/> (pour construire la "
"visionneuse d'événements en GUI), <ulink "
"url=\"http://www.nongnu.org/libunwind/\">libunwind</ulink> (requis pour les "
"tests) et <ulink revision=\"sysv\" "
"url=\"https://sourceforge.net/projects/linuxwacom/files/libwacom/\">libwacom</ulink><xref"
" revision=\"systemd\" linkend=\"libwacom\"/>"

#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:97
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libinput\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libinput\"/>"

#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:102
msgid "Installation of libinput"
msgstr "Installation de libinput"

#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:105
msgid ""
"Install <application>libinput</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>libinput</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:109
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure $XORG_CONFIG            \\\n"
"            --disable-libwacom      \\\n"
"            --disable-debug-gui     \\\n"
"            --disable-tests         \\\n"
"            --disable-documentation \\\n"
"            --with-udev-dir=/lib/udev &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure $XORG_CONFIG            \\\n"
"            --disable-libwacom      \\\n"
"            --disable-debug-gui     \\\n"
"            --disable-tests         \\\n"
"            --disable-documentation \\\n"
"            --with-udev-dir=/lib/udev &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect2><sect3><note><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:118
msgid ""
"If you want to run the tests, remove --disable-tests from the "
"<command>configure</command> command above. The external library, libunwind,"
" must be installed."
msgstr ""
"Si vous voulez lancer les tests, supprimez --disable-tests des options de "
"<command>configure</command> ci-dessus. La bibliothèque externe libunwind "
"doit être installée."

#. type: Content of: <sect2><sect3><note><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:122
msgid ""
"To run the tests for this package, valgrind requires a version of the "
"/lib/ld-2.23.so (or later) library with debugging symbols present.  Normally"
" in LFS these debugging symbols are stripped at the end of Chapter 6. To get"
" this library, glibc must be rebuilt with the current glibc version using "
"the same compiler that was used to build LFS.  The ld-2.23.so can then be "
"renamed to ld-2.23.so.dbg and copied to /lib.  Then a symlink needs to be "
"changed:"
msgstr ""
"Pour lancer les tests de ce paquet, valgrind a besoin qu'une version de la "
"bibliothèque /lib/ld-2.23.so (ou supérieur) avec les symboles de débogage "
"soit présente. Normalement dans LFS ces symboles sont nettoyés à la fin du "
"chapitre 6. Pour avoir cette bibliothèque, glibc doit être reconstruit avec "
"la version actuelle de glibc en utilisant le même compilateur que celui "
"utilisé pour construire LFS. Le fichier ld-2.23.so peut ensuite être renommé"
" en ld-2.23.so.dbg et copié dans /lib. Ensuite, un lien symbolique doit être"
" changé&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect2><sect3><note><screen>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:130
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>ln -sfv ld-2.23.so.dbg /lib/ld-linux-x86-64.so.2</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>ln -sfv ld-2.23.so.dbg /lib/ld-linux-x86-64.so.2</userinput>"

#. type: Content of: <sect2><sect3><note><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:132
msgid ""
"Adjust the above instruction as needed for a 32-bit system or for a "
"different version of glibc"
msgstr ""
"Ajustez les instructions précédentes comme requis pour un système 32 bit ou "
"une version différente de glibc"

#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:138
msgid ""
"Running the testsuite for this package can cause problems.  It creates a "
"number of dummy input devices on the currently running system that can lead "
"to crashing a local X server or a desktop environment. If you understand the"
" risks and have the optional <xref linkend=\"check\"/> and <xref "
"linkend=\"valgrind\"/> packages installed, the regression tests can be run "
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user with "
"<userinput>make check</userinput>. Note that depending on the system "
"configuration and hardware, some tests may fail."
msgstr ""
"Lancer la suite de tests de ce paquet peut être dangereux. Elle crée un "
"certain nombre de périphériques factices sur le système en cours d'exécution"
" qui peuvent conduire à crasher un serveur X local ou un environnement de "
"bureau. Si vous comprenez les risques et avez installé les paquets "
"facultatifs <xref linkend=\"check\"/> et <xref linkend=\"valgrind\"/>, les "
"tests de régression peuvent être lancé en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> avec <userinput>make check</userinput>."
" Remarquez qu'en fonction de votre configuration système et matérielle, "
"certains tests peuvent échouer."

#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:151
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:154
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:157
msgid ""
"If <xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"graphviz\"/> were present"
" during the build, you can install the generated documentation by running "
"the following commands as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Si <xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref linkend=\"graphviz\"/> étaient "
"présents pendant la construction, vous pouvez installer la documentation "
"générée en lançant les commandes suivantes en tant qu'utilisateur "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:163
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>install -v -dm755 $XORG_PREFIX/share/doc/libinput-&libinput-version; &amp;&amp;\n"
"cp -rv doc/html/* $XORG_PREFIX/share/doc/libinput-&libinput-version;</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>install -v -dm755 $XORG_PREFIX/share/doc/libinput-&libinput-version; &amp;&amp;\n"
"cp -rv doc/html/* $XORG_PREFIX/share/doc/libinput-&libinput-version;</userinput>"

#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:169
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:172
msgid ""
"<parameter>--disable-libwacom</parameter>: Remove this option if you have "
"the external library libwacom installed."
msgstr ""
"<parameter>--disable-libwacom</parameter>&nbsp;: Enlevez ce paramètre si "
"vous avez installé la bibliothèque externe libwacom."

#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:177
msgid ""
"<parameter>--disable-debug-gui</parameter>: This switch disables creation of"
" a visual debug helper for libinput. Remove if you want it, and you have "
"<xref linkend=\"gtk3\"/> installed."
msgstr ""
"<parameter>--disable-debug-gui</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
"création d'un utilitaire de débogage visuel pour libinput. Supprimez-le si "
"vous le voulez et si vous avez installé <xref linkend=\"gtk3\"/>."

#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:183
msgid ""
"<parameter>--disable-tests</parameter>: This switch disables compilation of "
"tests. Remove if you want to run the tests, and you have the external "
"library, libunwind, installed."
msgstr ""
"<parameter>--disable-tests</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
"compilation des tests. Enlevez-le si vous souhaitez lancer les tests et que "
"vous avez installé la bibliothèque externe libunwind."

#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:189
msgid ""
"<parameter>--disable-documentation</parameter>: This switch disables "
"generation of the documentation. Remove if you want to generate it, and you "
"have <xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"graphviz\"/> installed."
msgstr ""
"<parameter>--disable-documentation</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive"
" la génération de la documentation. Supprimez-le si vous voulez la générer "
"et que vous avec installé <xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref "
"linkend=\"graphviz\"/>."

#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:196
msgid ""
"<parameter>--with-udev-dir=/lib/udev</parameter>: This switch specifies "
"where UDev rules and hwdb files will be installed."
msgstr ""
"<parameter>--with-udev-dir=/lib/udev</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
"spécifie où les règles UDev et les fichiers hwdb seront installés."

#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:203
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:206
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:207
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:208
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:212
msgid "libinput, libinput-debug-events, and libinput-list-devices"
msgstr "libinput, libinput-debug-events et libinput-list-devices"

#. type: Content of:
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:217 blfs-en/x/installing/libinput.xml:263
msgid "libinput.so"
msgstr "libinput.so"

#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:220
msgid ""
"$XORG_PREFIX/libexec/libinput and $XORG_PREFIX/share/doc/libinput-&libinput-"
"version;"
msgstr ""
"$XORG_PREFIX/libexec/libinput et $XORG_PREFIX/share/doc/libinput-&libinput-"
"version;"

#. type: Content of: <sect2><sect3><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:227
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:232
msgid "<command>libinput-debug-events</command>"
msgstr "<command>libinput-debug-events</command>"

#. type: Content of:
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:235
msgid "is a debug helper for <application>libinput</application>."
msgstr ""
"est un outil d'aide au débogage pour <application>libinput</application>."

#. type: Content of:
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:238
msgid "libinput-debug-events"
msgstr "libinput-debug-events"

#. type: Content of: <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:244
msgid "<command>libinput-list-devices</command>"
msgstr "<command>libinput-list-devices</command>"

#. type: Content of:
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:247
msgid ""
"lists local devices as recognized by <application>libinput</application>."
msgstr ""
"liste les périphériques locaux tels que reconnus par "
"<application>libinput</application>."

#. type: Content of:
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:251
msgid "libinput-list-devices"
msgstr "libinput-list-devices"

#. type: Content of: <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:257
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libinput.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libinput.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:260
msgid "contains API functions for handling input devices."
msgstr ""
"contient les fonctions de l'API pour gérer les périphériques d'entrée."

#~ msgid "8247f0bb67052ffb272c50c3cb9c5998"
#~ msgstr "8247f0bb67052ffb272c50c3cb9c5998"

#~ msgid "916 KB"
#~ msgstr "916 Ko"

#~ msgid "f12066eeda3e1aeaa65eeca4b9ad833d"
#~ msgstr "f12066eeda3e1aeaa65eeca4b9ad833d"

#~ msgid "1.7.3"
#~ msgstr "1.7.3"

#~ msgid "f2993b477db8d7ec0e785ce04ffecb03"
#~ msgstr "f2993b477db8d7ec0e785ce04ffecb03"

#~ msgid "904 KB"
#~ msgstr "904 Ko"

#~ msgid "d138d62c528fbf9aba300a97bae453cb"
#~ msgstr "d138d62c528fbf9aba300a97bae453cb"

#~ msgid "e3b9160f9befa55813327da39642947b"
#~ msgstr "e3b9160f9befa55813327da39642947b"

#~ msgid "b6689bfacc1239082afd453216fc3d0e"
#~ msgstr "b6689bfacc1239082afd453216fc3d0e"

#~ msgid "1.6.2"
#~ msgstr "1.6.2"

#~ msgid "f497894a06ce76bcfcd0dc2312ec9f17"
#~ msgstr "f497894a06ce76bcfcd0dc2312ec9f17"

#~ msgid "908 KB"
#~ msgstr "908 Ko"

#~ msgid "7e282344f8ed7ec5cf87ca9fc22674fb"
#~ msgstr "7e282344f8ed7ec5cf87ca9fc22674fb"

#~ msgid "ed9b435d411462d24d88a87728f6c9d6"
#~ msgstr "ed9b435d411462d24d88a87728f6c9d6"

#~ msgid "1.5.4"
#~ msgstr "1.5.4"

#~ msgid "e9c9975487b8a1885a8a864c40bf26be"
#~ msgstr "e9c9975487b8a1885a8a864c40bf26be"

#~ msgid "5df5e7f1a693bf74bbab0c804d1b710b"
#~ msgstr "5df5e7f1a693bf74bbab0c804d1b710b"

#~ msgid "387d47191eb9c34bf27aecfd7a0a2f34"
#~ msgstr "387d47191eb9c34bf27aecfd7a0a2f34"

#~ msgid "23a7bc2dad6ff701d2b82d2e5b218051"
#~ msgstr "23a7bc2dad6ff701d2b82d2e5b218051"

#~ msgid "26030dae25f1ac584b0e428c90473339"
#~ msgstr "26030dae25f1ac584b0e428c90473339"

#~ msgid "892 KB"
#~ msgstr "892 Ko"

#~ msgid "1.4.1"
#~ msgstr "1.4.1"

#~ msgid "2e7ba577ed74d8d1baeb07dbd4fb912a"
#~ msgstr "2e7ba577ed74d8d1baeb07dbd4fb912a"

#~ msgid "1.1.8"
#~ msgstr "1.1.8"

#~ msgid "3dda3e6dd7d0e865896dfe67f4fa0346"
#~ msgstr "3dda3e6dd7d0e865896dfe67f4fa0346"

#~ msgid "14 MB"
#~ msgstr "14 Mo"

#~ msgid "0.1 SBU"
#~ msgstr "0.1 SBU"