Rev 7163 |
Rev 7165 |
Go to most recent revision |
Blame |
Compare with Previous |
Last modification |
View Log
| RSS feed
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-12 09:58+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473674299.000000\n"
#. type: Content of the lxdm-download-http entity
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:11
msgid "http://downloads.sourceforge.net/lxdm/lxdm-&lxdm-version;.tar.xz"
msgstr "http://downloads.sourceforge.net/lxdm/lxdm-&lxdm-version;.tar.xz"
#. type: Content of the lxdm-md5sum entity
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:13
msgid "061caae432634e6db38bbdc84bc6ffa0"
msgstr "061caae432634e6db38bbdc84bc6ffa0"
#. type: Content of the lxdm-size entity
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:14
msgid "236 KB"
msgstr "236 Kio"
#. type: Content of the lxdm-buildsize entity
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:15
msgid "5.6 MB"
msgstr "5.6 Mio"
#. type: Content of the lxdm-time entity
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:16
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr "moins de 0.1 SBU"
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:23
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-03-05 "
#| "19:23:30 +0100 (Sat, 05 Mar 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-04 "
"22:51:37 +0200 (Sun, 04 Sep 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-03-05 "
"19:23:30 +0100 (Sat, 05 Mar 2016) $</date>"
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:27
msgid "lxdm-&lxdm-version;"
msgstr "lxdm-&lxdm-version;"
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:30 blfs-en/x/dm/lxdm.xml:225 blfs-en/x/dm/lxdm.xml:344
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:369
msgid "lxdm"
msgstr "lxdm"
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:34
msgid "Introduction to LXDM"
msgstr "Introduction à LXDM"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:37
msgid ""
"The <application>LXDM</application> is a lightweight Display Manager for the "
"<application>LXDE</application> desktop. It can also be used as an "
"alternative to other Display Managers such as <application>GNOME's</"
"application> <application>GDM</application> or <application>LightDM</"
"application>."
msgstr ""
"<application>LXDM</application> est un gestionnaire d'affichage léger pour "
"le bureau <application>LXDE</application>. Il peut également être utilisé "
"comme une alternative aux autres gestionnaires d'affichage comme "
"<application>GDM</application> de <application>GNOME</application> ou "
"<application>LightDM</application>."
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:46
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:50
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lxdm-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&lxdm-download-http;\"/>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:55
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lxdm-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&lxdm-download-ftp;\"/>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:60
msgid "Download MD5 sum: &lxdm-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &lxdm-md5sum;"
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:65
msgid "Download size: &lxdm-size;"
msgstr "Taille du téléchargement : &lxdm-size;"
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:70
msgid "Estimated disk space required: &lxdm-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &lxdm-buildsize;"
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:75
msgid "Estimated build time: &lxdm-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction : &lxdm-time;"
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:80
msgid "LXDM Dependencies"
msgstr "Dépendances de LXDM"
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:82
msgid "Required"
msgstr "Requises"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:84
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"iso-codes\"/>, and <xref linkend="
"\"librsvg\"/> (runtime, for default theme background)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"iso-codes\"/> et <xref linkend="
"\"librsvg\"/> (à l'exécution, pour le fond d'écran du thème par défaut)"
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:89
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:91
#, fuzzy
#| msgid "<xref linkend=\"consolekit\"/> and <xref linkend=\"linux-pam\"/>"
msgid ""
"<phrase revision=\"sysv\"><xref linkend=\"consolekit\"/> and</phrase> <xref "
"linkend=\"linux-pam\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"consolekit\"/> et <xref linkend=\"linux-pam\"/>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:95
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:97
msgid "<xref linkend=\"gtk3\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gtk3\"/>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:101
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lxdm\"/>"
msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/lxdm\"/>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:106
msgid "Installation of LXDM"
msgstr "Installation de LXDM"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:109
msgid "First, some fixes."
msgstr "D'abord quelques corrections."
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:112
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat > pam/lxdm << \"EOF\" &&\n"
"<literal>#%PAM-1.0\n"
"auth required pam_unix.so\n"
"auth requisite pam_nologin.so\n"
"account required pam_unix.so\n"
"password required pam_unix.so\n"
"session required pam_unix.so</literal>\n"
"EOF\n"
"\n"
"sed -i 's:sysconfig/i18n:profile.d/i18n.sh:g' data/lxdm.in &&\n"
"sed -i 's:/etc/xprofile:/etc/profile:g' data/Xsession &&\n"
"sed -e 's/^bg/#&/' \\\n"
" -e '/reset=1/ s/# //' \\\n"
" -e 's/logou$/logout/' \\\n"
" -e \"/arg=/a arg=$XORG_PREFIX/bin/X\" \\\n"
" -i data/lxdm.conf.in</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat > pam/lxdm << \"EOF\" &&\n"
"<literal>#%PAM-1.0\n"
"auth required pam_unix.so\n"
"auth requisite pam_nologin.so\n"
"account required pam_unix.so\n"
"password required pam_unix.so\n"
"session required pam_unix.so</literal>\n"
"EOF\n"
"\n"
"sed -i 's:sysconfig/i18n:profile.d/i18n.sh:g' data/lxdm.in &&\n"
"sed -i 's:/etc/xprofile:/etc/profile:g' data/Xsession &&\n"
"sed -e 's/^bg/#&/' \\\n"
" -e '/reset=1/ s/# //' \\\n"
" -e 's/logou$/logout/' \\\n"
" -e \"/arg=/a arg=$XORG_PREFIX/bin/X\" \\\n"
" -i data/lxdm.conf.in</userinput>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:130
msgid ""
"Install <application>LXDM</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>LXDM</application> en lançant les commandes "
"suivantes :"
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:134
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --with-pam \\\n"
" --with-systemdsystemunitdir=no &&\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --with-pam \\\n"
" --with-systemdsystemunitdir=no &&\n"
"make</userinput>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:140
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
#| " --sysconfdir=/etc \\\n"
#| " --with-pam \\\n"
#| " --with-systemdsystemunitdir=no &&\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --with-pam &&\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --with-pam \\\n"
" --with-systemdsystemunitdir=no &&\n"
"make</userinput>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:146
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:150
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem> :"
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:153
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:159
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:162
msgid ""
"<command>cat > pam/lxdm << \"EOF\" ...</command>: Replace default "
"<filename>/etc/pam.d/lxdm</filename> by another one appropriate for BLFS."
msgstr ""
"<command>cat > pam/lxdm << \"EOF\" ...</command> : Remplacez "
"le <filename>/etc/pam.d/lxdm</filename> par défaut par un autre approprié "
"pour BLFS."
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:167
msgid ""
"<command>sed -i ... data/lxdm.conf.in</command>: Modifications in the "
"default configuration: (1) fix the background to the default one; (2) "
"restart X when session is close; (3) typo; and (4) include "
"<envar>XORG_PREFIX</envar>, which may be different from <filename class="
"\"directory\">/usr</filename>."
msgstr ""
"<command>sed -i ... data/lxdm.conf.in</command> : modifications dans la "
"configuration par défaut. (1) Corrige le fond vers celui par défaut; (2) "
"redémarre X quand la session est fermée: (3) coquille et (4) inclu "
"<envar>XORG_PREFIX</envar>, qui peut être différent de <filename class="
"\"directory\">/usr</filename>."
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:177
msgid ""
"<command>sed -i ... data/Xsession</command>: Source <filename>/etc/profile</"
"filename>, instead of other file, according to BLFS standard."
msgstr ""
"<command>sed -i ... data/Xsession</command> : Utilise <filename>/etc/"
"profile</filename>, à la place d'un autre fichier, en accord avec le "
"standard BLFS."
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:183
msgid ""
"<command>sed -i ... data/lxdm.in</command>: Fix greeter's locale for BLFS "
"specification."
msgstr ""
"<command>sed -i ... data/lxdm.in</command> : Corrige les locales de "
"l'accueil selon la spécification BLFS"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:188
msgid ""
"<parameter>--with-pam</parameter>: This parameter enables use of pam "
"authentication."
msgstr ""
"<parameter>--with-pam</parameter> : Cette option active l'utilisation "
"de l'authentification pam."
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:193
msgid ""
"<parameter>--with-systemdsystemunitdir=no</parameter>: BLFS does not support "
"systemd."
msgstr ""
"<parameter>--with-systemdsystemunitdir=no</parameter> : BLFS ne "
"supporte pas systemd."
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:200
msgid "Configuring LXDM"
msgstr "Configuration de LXDM"
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:203
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:206
msgid "<filename>/etc/lxdm/lxdm.conf</filename>"
msgstr "<filename>/etc/lxdm/lxdm.conf</filename>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:210
msgid "/etc/lxdm/lxdm.conf"
msgstr "/etc/lxdm/lxdm.conf"
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:216
msgid "Boot Script"
msgstr "Script de démarrage"
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:219
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Install the <filename>/etc/rc.d/init.d/lxdm</filename> init script from "
#| "the <xref linkend=\"bootscripts\"/> package."
msgid ""
"Install the <filename>/etc/rc.d/init.d/lxdm</filename> init script from the "
"<xref linkend=\"bootscripts\" revision=\"sysv\"/> <xref linkend=\"systemd-"
"units\" revision=\"systemd\"/> package."
msgstr ""
"Installez le script d'init <filename>/etc/rc.d/init.d/lxdm</filename> depuis "
"le paquet <xref linkend=\"bootscripts\"/>."
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:228
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-lxdm</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-lxdm</userinput>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:233
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:236
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The LXDM daemon configuration file (<filename>/etc/lxdm/lxdm.conf</"
#| "filename>) specifies options that include numlock on/off, backgraound "
#| "image (bg), session, etc. You can set a default session by uncommenting "
#| "the line: session=/usr/bin/startlxde and replacing <command>startlxde</"
#| "command> with your session of choice. For <application>GNOME</"
#| "application> session=/usr/bin/gnome-session. For <application>OPENBOX</"
#| "application> session=/usr/bin/openbox-session and for <application>XFCE</"
#| "application> session=/usr/bin/startxfce4."
msgid ""
"The LXDM daemon configuration file (<filename>/etc/lxdm/lxdm.conf</"
"filename>) specifies options that include numlock on/off, background image "
"(bg), session, etc. You can set a default session by uncommenting the line: "
"session=/usr/bin/startlxde and replacing <command>startlxde</command> with "
"your session of choice. For <application>GNOME</application> session=/usr/"
"bin/gnome-session. For <application>OPENBOX</application> session=/usr/bin/"
"openbox-session and for <application>XFCE</application> session=/usr/bin/"
"startxfce4."
msgstr ""
"Le fichier de configuration du démon LXDM (<filename>/etc/lxdm/lxdm.conf</"
"filename>) inclut les options numlock on/off, background image (bg), "
"session, etc. Vous pouvez initialiser une session par défaut en dé-"
"commentant la ligne: session=/usr/bin/startlxde et en remplaçant "
"<command>startlxde</command> avec la session de votre choix. Pour "
"<application>GNOME</application> session=/usr/bin/gnome-session. Pour "
"<application>OPENBOX</application> session=/usr/bin/openbox-session et pour "
"<application>XFCE</application> session=/usr/bin/startxfce4."
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para><screen>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:250
#, no-wrap
msgid ""
"<literal>[Desktop]\n"
" Session=xfce</literal>"
msgstr ""
"<literal>[Desktop]\n"
" Session=xfce</literal>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:248
msgid ""
"It is also possible to set the preferred session on a per-user basis by "
"editing the ~/.dmrc file for each user and adding: <placeholder type=\"screen"
"\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Il est aussi possible d'initialiser une session préférée d'un utilisateur en "
"éditant le fichier ~/.dmrc pour chaque utilisateur et en ajoutant : "
"<placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:255
msgid ""
"You can replace the default dummy face in the greeting screen by another "
"image representing your user. For that, copy or symlink the desired image to "
"your home directory with the name <filename>.face</filename>."
msgstr ""
"Vous pouvez remplacer l'avatar de base par défaut dans l'écran de bienvenue "
"par une autre image représentant votre utilisateur Pour cela, copiez ou liez "
"l'image désirée de votre répertoire home, avec le nom <filename>.face</"
"filename>."
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:263
msgid "Starting lxdm"
msgstr "Démarrage de lxdm"
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:266
msgid ""
"You can manually start <command>lxdm</command>, e.g, if the bootscript has "
"been installed, by running, as <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem> user:"
msgstr ""
"Vous pouvez démarrer manuellement <command>lxdm</command>, c'est à dire, si "
"vous installez le script de démarrage, en lançant, en tant qu'utilisateur "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> :"
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:271
#, no-wrap
msgid "<userinput>/etc/rc.d/init.d/lxdm start</userinput>"
msgstr "<userinput>/etc/rc.d/init.d/lxdm start</userinput>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:274
msgid ""
"By convention, X should be executed at runlevel 5, consequently, the same is "
"true for <application>lxdm</application>. However, the LFS default runlevel "
"is 3. Changing to runlevel 5, from the console (as <systemitem class="
"\"username\">root</systemitem> user) starts the <command>lxdm</command> "
"bootscript and presents the greeter screen:"
msgstr ""
"Par convention, X doit être exécuté au niveau d'exécution 5, donc, c'est "
"vrai aussi pour <application>lxdm</application>. Cependant, par défaut BLFS "
"lance le niveau 3. Le changement en niveau 5, depuis le terminal (en tant "
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>) fait que le "
"script de démarrage de <command>lxdm</command> est exécuté, en obtenant "
"l'écran de bienvenue :"
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:282
#, no-wrap
msgid "<userinput>init 5</userinput>"
msgstr "<userinput>init 5</userinput>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:285
msgid ""
"In order to permanently set the default to 5, starting the <command>lxdm</"
"command> greeter screen automatically, you can modify <filename>/etc/"
"inittab</filename>. As the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
"user:"
msgstr ""
"Pour changer en permanence à 5, donc pour obtenir que <command>lxdm</"
"command> soit automatiquement à l'écran, vous devez modifier <filename>/etc/"
"inittab</filename>, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username"
"\">root</systemitem> :"
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:291
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cp -v /etc/inittab{,-orig} &&\n"
"sed -i '/initdefault/ s/3/5/' /etc/inittab</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cp -v /etc/inittab{,-orig} &&\n"
"sed -i '/initdefault/ s/3/5/' /etc/inittab</userinput>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:296
msgid ""
"One important script, executed after login is <filename>/etc/lxdm/Xsession</"
"filename> which we have fixed to fit BLFS specifications."
msgstr ""
"Un script important, exécuté après le login, est <filename>/etc/lxdm/"
"Xsession</filename>, que nous avons corrigé pour coller aux spécifications "
"de BLFS."
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:307
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:310
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:311
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:312
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:316
msgid "lxdm, lxdm-binary and lxdm-config"
msgstr "lxdm, lxdm-binary et lxdm-config"
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:319
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:322
msgid "/etc/lxdm and /usr/share/lxdm"
msgstr "/etc/lxdm et /usr/share/lxdm"
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:329
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:338
msgid "<command>lxdm</command>"
msgstr "<command>lxdm</command>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:341
msgid "is a script to execute <command>lxdm-binary</command>"
msgstr "est un script pour exécuter <command>lxdm-binary</command>."
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:350
msgid "<command>lxdm-binary</command>"
msgstr "<command>lxdm-binary</command>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:353
msgid ""
"is the actual Display Manager; needs to be executed with option <option>-d</"
"option> to daemonize"
msgstr ""
"est le gestionnaire d'affichage courant; nécessite d'être exécuté avec "
"l'option <option>-d</option> pour lancer en démon."
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:357
msgid "lxdm-binary"
msgstr "lxdm-binary"
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:363
msgid "<command>lxdm-config</command>"
msgstr "<command>lxdm-config</command>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:366
msgid "is a graphical customizing program"
msgstr "est un programme de personnalisation graphique."