Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7244 | Rev 7313 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 22:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 16:56+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473267382.000000\n"

#. type: Content of: <chapter><title>
#: blfs-en/server/mail/mail.xml:16
msgid "Mail Server Software"
msgstr "Serveurs de messagerie électronique"

#. type: Content of: <chapter><para>
#: blfs-en/server/mail/mail.xml:18
msgid ""
"MTAs are the programs which transport mail from one machine to the other. "
"The traditional MTA is <application>Sendmail</application>, however there "
"are several other choices."
msgstr ""
"Les MTA sont des programmes qui transportent les messages électroniques "
"d'une machine à une autre. Le MTA traditionnel est "
"<application>Sendmail</application>, mais il existe plusieurs autres choix."

#. type: Content of: <chapter><para>
#: blfs-en/server/mail/mail.xml:22
msgid ""
"As well as SMTP servers there is a POP server (qpopper) and an IMAP server "
"(Courier-IMAP)."
msgstr ""
"En plus des serveurs SMTP, il y a un serveur POP (qpopper) et un serveur "
"IMAP (Courier-IMAP)."