Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7351 | Rev 7558 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 11:35+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483011343.196591\n"

#. type: Content of the itstool-download-http entity
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:7
msgid "http://files.itstool.org/itstool/itstool-&itstool-version;.tar.bz2"
msgstr "http://files.itstool.org/itstool/itstool-&itstool-version;.tar.bz2"

#. type: Content of the itstool-md5sum entity
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:9
msgid "9415ddf6a12012ff688549d2ed767bc5"
msgstr "9415ddf6a12012ff688549d2ed767bc5"

#. type: Content of the itstool-size entity
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:10
msgid "100 KB"
msgstr "100 Ko"

#. type: Content of the itstool-buildsize entity
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:11
msgid "668 KB"
msgstr "668 Ko"

#. type: Content of the itstool-time entity
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:12
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr "moins de 0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
"04:11:19 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
"04:11:19 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:23
msgid "itstool-&itstool-version;"
msgstr "itstool-&itstool-version;"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:26 blfs-en/pst/xml/itstool.xml:137
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:160
msgid "itstool"
msgstr "itstool"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:30
msgid "Introduction to itstool"
msgstr "Introduction à itstool"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:33
msgid ""
"<application>Itstool</application> extracts messages from XML files and "
"outputs PO template files, then merges translations from MO files to create "
"translated XML files. It determines what to translate and how to chunk it "
"into messages using the W3C Internationalization Tag Set (ITS)."
msgstr ""
"<application>Itstool</application> extrait les messages des fichiers XML et "
"sort des fichiers exemples PO, puis il synchronise les traductions à partir "
"des fichiers MO pour créer des fichiers XML traduits. Il détermine ce qu'il "
"faut traduire et la façon d'agréger cela dans les messages utilisant le "
"Internationalization Tag Set (ITS) du W3C."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&itstool-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&itstool-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&itstool-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&itstool-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &itstool-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &itstool-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:60
msgid "Download size: &itstool-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &itstool-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &itstool-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &itstool-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:70
msgid "Estimated build time: &itstool-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &itstool-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:75
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:79
msgid ""
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/itstool-&itstool-"
"version;-segfault-1.patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/itstool-&itstool-"
"version;-segfault-1.patch\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:85
msgid "Itstool Dependencies"
msgstr "Dépendances de Itstool"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:87
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:89
msgid "<xref linkend=\"DocBook\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"DocBook\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:92
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/itstool\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/itstool\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:98
msgid "Installation of itstool"
msgstr "Installation de itstool"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:101
msgid ""
"Install <application>itstool</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>itstool</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:105
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../itstool-&itstool-version;-segfault-1.patch &amp;&amp;\n"
"PYTHON=/usr/bin/python3 ./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../itstool-&itstool-version;-segfault-1.patch &amp;&amp;\n"
"PYTHON=/usr/bin/python3 ./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:116
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:120
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:123
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:128
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:131
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:132
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:133
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:140
msgid "None"
msgstr "Aucune"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:143
msgid "/usr/share/itstool"
msgstr "/usr/share/itstool"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:149
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:154
msgid "<command>itstool</command>"
msgstr "<command>itstool</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/xml/itstool.xml:157
msgid "is used to create translated XML files."
msgstr "est utilisé pour créer des fichiers XML traduits."

#~ msgid "d472d877a7bc49899a73d442085b2f93"
#~ msgstr "d472d877a7bc49899a73d442085b2f93"

#~ msgid "96 KB"
#~ msgstr "96 Ko"

#~ msgid "784 KB"
#~ msgstr "784 Ko"

#~ msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
#~ msgstr ""
#~ "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."

#~ msgid "Itstool"
#~ msgstr "Itstool"