Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8397 | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-18 12:56+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1595076980.007671\n"

#. type: Content of the biber-download-http entity
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:11
msgid "https://github.com/plk/biber/archive/v&biber-version;.tar.gz"
msgstr "https://github.com/plk/biber/archive/v&biber-version;.tar.gz"

#. type: Content of the biber-download-http entity
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:13
msgid ""
"https://github.com/plk/biber/archive/v&biber-version;/biber-&biber-"
"version;.tar.gz"
msgstr ""
"https://github.com/plk/biber/archive/v&biber-version;/biber-&biber-"
"version;.tar.gz"

#. type: Content of the biber-md5sum entity
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:15
msgid "726e7457f1b4d882e1d05fd185563cfd"
msgstr "726e7457f1b4d882e1d05fd185563cfd"

#. type: Content of the biber-size entity
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:16
msgid "1.6 MB"
msgstr "1.6&nbsp;Mo"

#. type: Content of the biber-buildsize entity
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:21
msgid "16 MB"
msgstr "16&nbsp;Mo"

#. type: Content of the biber-time entity
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:22
msgid "0.6 SBU including tests"
msgstr "0.6 SBU dont les tests"

#. type: Content of the biblatex-download-http entity
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:25
msgid ""
"http://sourceforge.net/projects/biblatex/files/biblatex-&biblatex-"
"version;/biblatex-&biblatex-version;.tds.tgz"
msgstr ""
"http://sourceforge.net/projects/biblatex/files/biblatex-&biblatex-"
"version;/biblatex-&biblatex-version;.tds.tgz"

#. type: Content of the biblatex-md5sum entity
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:27
msgid "fc3605bc86de283e6f962f20a80c5a04"
msgstr "fc3605bc86de283e6f962f20a80c5a04"

#. type: Content of the biblatex-size entity
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:28
msgid "20 MB"
msgstr "20&nbsp;Mo"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:36
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2020-08-17 "
"16:13:28 +0000 (Mon, 17 Aug 2020) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2020-08-17 "
"16:13:28 +0000 (Mon, 17 Aug 2020) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:40
msgid "biber-&biber-version;"
msgstr "biber-&biber-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:43
msgid "Biber"
msgstr "Biber"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:47
msgid "Introduction to biber"
msgstr "Introduction à biber"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:50
msgid ""
"Biber is a BibTeX replacement for users of biblatex, written in "
"<application>Perl</application>, with full Unicode support."
msgstr ""
"Biber est un remplaçant pour BibTex pour les utilisateurs de biblatex, écrit"
" en <application>Perl</application> avec le support complet d'Unicode."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:73
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:77
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&biber-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&biber-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:82
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&biber-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&biber-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:87
msgid "Download MD5 sum: &biber-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &biber-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:92
msgid "Download size: &biber-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &biber-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:97
msgid "Estimated disk space required: &biber-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &biber-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:102
msgid "Estimated build time: &biber-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &biber-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:122
msgid ""
"If you have updated to a new release of texlive-source, biber and its perl "
"dependencies are still in present in <filename "
"class=\"directory\">/usr</filename> and do not need to be rebuilt.  However,"
" biblatex installs in <filename class=\"directory\">/opt/texlive/&texlive-"
"year;</filename> and does need to be reinstalled."
msgstr ""
"Si vous avez mis à jour vers une nouvelle version de texlive-source, biber "
"et ses dépendances perl sont toujours présents dans <filename "
"class=\"directory\">/usr</filename> et n'ont pas besoin d'être reconstruits."
" Cependant, biblatex s'installe dans <filename "
"class=\"directory\">/opt/texlive/&texlive-year;</filename> et doit être "
"réinstallé."

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:131
msgid ""
"This version of biber requires <application>perl-5.30</application> or "
"later.  If you are still using the 8.4 version of BLFS you may wish to build"
" the 2.13 version: see the 8.4 book noting that biblatex-3.13 has been "
"replaced by biblatex-3.13a upstream."
msgstr ""
"Cette version de biber requiert <application>perl-5.30</application> ou "
"supérieur. Si vous utilisez toujours la version 8.4 de BLFS vous voudrez "
"probablement construire la version 2.13&nbsp;: voir la version 8.4 en "
"prenant en compte le fait que biblatex-3.13 a été remplacé en amont par "
"biblatex-3.13a."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:138
msgid "Required Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires requis"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:143
msgid ""
"The corresponding version of <application>biblatex</application> is a "
"separate project - the tds tarball is pre-packaged for untarring into the "
"<filename class=\"directory\">texmf-dist</filename> directory. Download "
"(HTTP): <ulink url=\"&biblatex-download-http;\"/>"
msgstr ""
"La version correspondante de <application>biblatex</application> est un "
"projet séparé - l'archive de tds est pré-emballée pour le déballage dans le "
"répertoire <filename class=\"directory\">texmf-dist</filename>. "
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&biblatex-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:151
msgid "Download MD5 sum: &biblatex-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &biblatex-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:156
msgid "Download size: &biblatex-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &biblatex-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:161
msgid "Biber Dependencies"
msgstr "Dépendances de Biber"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:163
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#.  KFM: the order listed in Build.PL is not alphabetical
#.  IPC::Cmd is a part of core perl
#.  perl-list-moreutils-xs is a dep of perl-list-moreutils
#.  LWP::Simple is part of perl-libwww-perl,
#.       that is pulled in by perl-lwp-protocol-https
#.       and that pulls in perl-uri
#.  Mozilla::CA should not be needed when using system certificates
#.  perl-text-csv_xs is a recommended dependency for perl-text-csv
#.  Unicode-Collate usually needs to be latest when biber is released,
#.         core perl is usually older. To read the core version, look at
#.         /usr/lib/perl5/5.xx.y/x86_64-linux-thread-multi/Unicode/Collate.pm
#.  Unicode::GCstring is part of Unicode::LineBreak
#.  Unicode::Normalize is part of core perl, found in
#.         /usr/lib/perl5/5.xx.y/x86_64-linux-thread-
#. multi/Unicode/Normalize.pm
#.  perl-xml-libxml is a dependency of perl-xml-libxml-simple
#.  untarring biblatex requires that the texmf directories already exist
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:166
msgid ""
"<xref linkend=\"perl-autovivification\"/> <xref linkend=\"perl-business-"
"isbn\"/> <xref linkend=\"perl-business-ismn\"/> <xref linkend=\"perl-"
"business-issn\"/> <xref linkend=\"perl-class-accessor\"/> <xref "
"linkend=\"perl-data-compare\"/> <xref linkend=\"perl-data-dump\"/> <xref "
"linkend=\"perl-data-uniqid\"/> <xref linkend=\"perl-datetime-calendar-"
"julian\"/> <xref linkend=\"perl-datetime-format-builder\"/> <xref "
"linkend=\"perl-encode-eucjpascii\"/> <xref linkend=\"perl-encode-"
"hanextra\"/> <xref linkend=\"perl-encode-jis2k\"/> <xref linkend=\"perl-"
"file-slurper\"/> <xref linkend=\"perl-io-string\"/> <xref linkend=\"perl-"
"ipc-run3\"/> <xref linkend=\"perl-lingua-translit\"/> <xref linkend=\"perl-"
"list-allutils\"/> <xref linkend=\"perl-list-moreutils\"/> <xref "
"linkend=\"perl-log-log4perl\"/> <xref linkend=\"perl-lwp-protocol-https\"/> "
"<xref linkend=\"perl-module-build\"/> <xref linkend=\"perl-parse-"
"recdescent\"/> <xref linkend=\"perl-perlio-utf8_strict\"/> <xref "
"linkend=\"perl-regexp-common\"/> <xref linkend=\"perl-sort-key\"/> <xref "
"linkend=\"perl-text-bibtex\"/> <xref linkend=\"perl-text-csv\"/> <xref "
"linkend=\"perl-text-roman\"/> <xref linkend=\"perl-unicode-collate\"/> <xref"
" linkend=\"perl-unicode-linebreak\"/> <xref linkend=\"perl-xml-libxml-"
"simple\"/> <xref linkend=\"perl-xml-libxslt\"/> <xref linkend=\"perl-xml-"
"writer\"/> and <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-"
"installer\"/>, but for that you can use <command>tlmgr update</command>)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"perl-autovivification\"/> <xref linkend=\"perl-business-"
"isbn\"/> <xref linkend=\"perl-business-ismn\"/> <xref linkend=\"perl-"
"business-issn\"/> <xref linkend=\"perl-class-accessor\"/> <xref "
"linkend=\"perl-data-compare\"/> <xref linkend=\"perl-data-dump\"/> <xref "
"linkend=\"perl-data-uniqid\"/> <xref linkend=\"perl-datetime-calendar-"
"julian\"/> <xref linkend=\"perl-datetime-format-builder\"/> <xref "
"linkend=\"perl-encode-eucjpascii\"/> <xref linkend=\"perl-encode-"
"hanextra\"/> <xref linkend=\"perl-encode-jis2k\"/> <xref linkend=\"perl-"
"file-slurper\"/> <xref linkend=\"perl-io-string\"/> <xref linkend=\"perl-"
"ipc-run3\"/> <xref linkend=\"perl-lingua-translit\"/> <xref linkend=\"perl-"
"list-allutils\"/> <xref linkend=\"perl-list-moreutils\"/> <xref "
"linkend=\"perl-log-log4perl\"/> <xref linkend=\"perl-lwp-protocol-https\"/> "
"<xref linkend=\"perl-module-build\"/> <xref linkend=\"perl-parse-"
"recdescent\"/> <xref linkend=\"perl-perlio-utf8_strict\"/> <xref "
"linkend=\"perl-regexp-common\"/> <xref linkend=\"perl-sort-key\"/> <xref "
"linkend=\"perl-text-bibtex\"/> <xref linkend=\"perl-text-csv\"/> <xref "
"linkend=\"perl-text-roman\"/> <xref linkend=\"perl-unicode-collate\"/> <xref"
" linkend=\"perl-unicode-linebreak\"/> <xref linkend=\"perl-xml-libxml-"
"simple\"/> <xref linkend=\"perl-xml-libxslt\"/> <xref linkend=\"perl-xml-"
"writer\"/> et <xref linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend=\"tl-"
"installer\"/>, mais vous pouvez utiliser <command>tlmgr update </command>)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:220
msgid "Recommended (required for the testsuite)"
msgstr "Recommandées (requises pour la suite de tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:222
msgid ""
"<xref linkend=\"perl-file-which\"/> and <xref linkend=\"perl-test-"
"differences\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"perl-file-which\"/> et <xref linkend=\"perl-test-"
"differences\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:228
msgid ""
"It is possible to install all missing dependencies automatically. You must "
"first install <xref linkend=\"perl-module-build\"/> using <xref "
"linkend=\"perl-auto-install\"/>. Then run <command>perl ./Build.PL</command>"
" and when it prompts you, become the root user and run <command>./Build "
"installdeps</command>"
msgstr ""
"Il est possible d'installer toutes les dépendances manquantes "
"automatiquement. Vous devez d'abord installer <xref linkend=\"perl-module-"
"build\"/> en utilisant les <xref linkend=\"perl-auto-install\"/>. Vous "
"pouvez ensuite lancer <command>perl ./Build.PL</command> et quand il vous "
"donne la main, devenez utilisateur root et lancez <command>./Build "
"installdeps</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:236
msgid "User Notes: <ulink url='&blfs-wiki;/biber'/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url='&blfs-wiki;/biber'/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:242
msgid "Installation of Biber"
msgstr "Installation de Biber"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:245
msgid ""
"Install <application>Biber</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Biber</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:249
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>perl ./Build.PL &amp;&amp;\n"
"./Build</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>perl ./Build.PL &amp;&amp;\n"
"./Build</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:253
msgid "To test the results, enter: <command>./Build test</command>"
msgstr ""
"Pour tester les résultats, entrez&nbsp;: <command>./Build test</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:257
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:260
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>tar -xf ../biblatex-&biblatex-version;.tds.tgz -C /opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist &amp;&amp;\n"
"texhash &amp;&amp;\n"
"./Build install</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>tar -xf ../biblatex-&biblatex-version;.tds.tgz -C /opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist &amp;&amp;\n"
"texhash &amp;&amp;\n"
"./Build install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:267
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:270
msgid ""
"<command>tar -xf biblatex-&biblatex-version;.tds.tar.gz -C "
"/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist</command>: this installs the new "
"<application>biblatex</application> files over those installed by "
"<application>texlive</application>."
msgstr ""
"<command>tar -xf biblatex-&biblatex-version;.tds.tar.gz -C "
"/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist</command>&nbsp;: ceci installe les "
"nouveaux fichiers <application>biblatex</application> par-dessus ceux "
"installés par <application>texlive</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:277
msgid ""
"<command>texhash</command> : this updates the file hash tables (otherwise "
"known as the file name database)."
msgstr ""
"<command>texhash</command>&nbsp;: ceci met à jour les tables de hashage des "
"fichiers (aussi connu comme la base de donnée de noms de fichiers)."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:284
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:287
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:288
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:289
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:292 blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:310
msgid "biber"
msgstr "biber"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:293
msgid "None"
msgstr "Aucune"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:294
msgid "/usr/lib/perl5/site_perl/5.*{,/&lt;arch&gt;-linux/auto}/Biber"
msgstr "/usr/lib/perl5/site_perl/5.*{,/&lt;arch&gt;-linux/auto}/Biber"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:299
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:304
msgid "<command>biber</command>"
msgstr "<command>biber</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:307
msgid "is used for producing bibliographies in LaTeX documents."
msgstr ""
"est utilisé pour produire des bibliographies dans les documents LaTeX."

#~ msgid "5468b8d4db232239c31978548f47786c"
#~ msgstr "5468b8d4db232239c31978548f47786c"

#~ msgid "1.4 MB"
#~ msgstr "1.4&nbsp;Mo"

#~ msgid "37 MB"
#~ msgstr "37 Mo"

#~ msgid "9063d3c6ae50b44f4ff28caf7f68c3cd"
#~ msgstr "9063d3c6ae50b44f4ff28caf7f68c3cd"

#~ msgid "f489d7c625852cacbac27381029848f5"
#~ msgstr "f489d7c625852cacbac27381029848f5"

#~ msgid "8dcae7e64f63d0b2833acd5b14114e86"
#~ msgstr "8dcae7e64f63d0b2833acd5b14114e86"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>wget -c &biber-download-http; \\\n"
#~ "     -O biber-&biber-version;.tar.gz</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>wget -c &biber-download-http; \\\n"
#~ "     -O biber-&biber-version;.tar.gz</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "The <application>biber</application> source tarball shown above downloads "
#~ "with the correct name, biber-&biber-version;.tar.gz, if using a browser such"
#~ " as Firefox. If you prefer to use a command line program such as wget, you "
#~ "normally would obtain v&biber-version;.tar.gz. To obtain this package with "
#~ "the proper filename, run: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "L'archive des sources de <application>biber</application> montré en "
#~ "téléchargement avec le bon nom, biber-&biber-version;.tar.gz, en utilisant "
#~ "un navigateur comme Firefox. Si vous préférez utiliser un programme en ligne"
#~ " de commande comme wget, vous obtiendrez normalement v&biber-"
#~ "version;.tar.gz. Pour obtenir ce paquet avec le nom de fichier correct, "
#~ "lancez &nbsp;:<placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>."

#~ msgid "2bbaffa7af5fedbcede60cfeaf56cd7c"
#~ msgstr "2bbaffa7af5fedbcede60cfeaf56cd7c"

#~ msgid "1.3 MB"
#~ msgstr "1.3 Mo"

#~ msgid "b15453a9b9aa7df55e0a9f82a50c8ffa"
#~ msgstr "b15453a9b9aa7df55e0a9f82a50c8ffa"

#~ msgid "19 MB"
#~ msgstr "19 Mo"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../biber-&biber-version;-upstream_fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
#~ "perl ./Build.PL &amp;&amp;\n"
#~ "./Build</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../biber-&biber-version;-upstream_fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
#~ "perl ./Build.PL &amp;&amp;\n"
#~ "./Build</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "This version of <application>biber</application> requires at least "
#~ "<application>perl-5.26.0</application>. If you are using an older version of"
#~ " <command>perl</command> you may prefer to install v2.7 - for that see the "
#~ "BLFS-8.1 book."
#~ msgstr ""
#~ "Cette version de <application>biber</application> requiert au moins "
#~ "<application>perl-5.26.0</application>. Si vous utilisez une version plus "
#~ "vieille de <command>perl</command>, vous pourriez préférer installer la "
#~ "version 2.7 - pour cela regardez le livre BLFS-8.1."

#~ msgid "e1804c7efca29f4f576523f0fafaa952"
#~ msgstr "e1804c7efca29f4f576523f0fafaa952"

#~ msgid "2d4867166599fd707ee644452a075174"
#~ msgstr "2d4867166599fd707ee644452a075174"

#~ msgid "Optional"
#~ msgstr "Facultatives"

#~ msgid "8273868f0330a9ceff450e5e34bf4d8e"
#~ msgstr "8273868f0330a9ceff450e5e34bf4d8e"

#~ msgid "ca9cd4c30ddfcbc14d7c4951828de86a"
#~ msgstr "ca9cd4c30ddfcbc14d7c4951828de86a"

#~ msgid "4f4addc4c7c313ade66fb133aa8f1420"
#~ msgstr "4f4addc4c7c313ade66fb133aa8f1420"

#~ msgid "34dc95b0db9f3ad56e2b435c10e78820"
#~ msgstr "34dc95b0db9f3ad56e2b435c10e78820"

#~ msgid "140a0d5e9e480d00224e2ca529787ba9"
#~ msgstr "140a0d5e9e480d00224e2ca529787ba9"

#~ msgid "67a63d6ead13717fbcb465b8817e8c62"
#~ msgstr "67a63d6ead13717fbcb465b8817e8c62"

#~ msgid "a2819e2e4b1d249c26059a38410f3f60"
#~ msgstr "a2819e2e4b1d249c26059a38410f3f60"

#~ msgid "4956fbf23546b6325647b6c81b2b4bea"
#~ msgstr "4956fbf23546b6325647b6c81b2b4bea"

#~ msgid "0aa6937010eaaf2154e3ebd00a2fae77"
#~ msgstr "0aa6937010eaaf2154e3ebd00a2fae77"

#~ msgid "md5sum 0bb4b95df612b477c5f63250f33355da"
#~ msgstr "somme md5&nbsp;: 0bb4b95df612b477c5f63250f33355da"

#~ msgid "35 MB"
#~ msgstr "35 Mo"

#~ msgid "dac897831d75e3f932de7d570a499583"
#~ msgstr "dac897831d75e3f932de7d570a499583"

#~ msgid ""
#~ "http://sourceforge.net/projects/biblatex-biber/files/biblatex-"
#~ "biber/current/biblatex-biber.tar.gz"
#~ msgstr ""
#~ "http://sourceforge.net/projects/biblatex-biber/files/biblatex-"
#~ "biber/current/biblatex-biber.tar.gz"

#~ msgid ""
#~ "&sources-anduin-ftp;/biblatex-biber/biblatex-biber-&biber-version;.tar.gz"
#~ msgstr ""
#~ "&sources-anduin-ftp;/biblatex-biber/biblatex-biber-&biber-version;.tar.gz"

#~ msgid "md5sum 87411d2d3c4787aa2d104d8068bdcb02"
#~ msgstr "somme md5 87411d2d3c4787aa2d104d8068bdcb02"

#~ msgid "843 KB"
#~ msgstr "843 Ko"

#~ msgid "31 MB"
#~ msgstr "31 Mo"

#~ msgid ""
#~ "Although the tarball name is unversioned, it will untar to a correctly-"
#~ "versioned biblatex-biber-&biber-version; directory."
#~ msgstr ""
#~ "Bien que le nom de l'archive ne soit pas versionné, il sera décompressé dans"
#~ " un répertoire correctement versionné biblatex-biber-&biber-version;."

#~ msgid "md5sum 747c3c86eff58ccbc1b419357f665ebd"
#~ msgstr "md5sum 747c3c86eff58ccbc1b419357f665ebd"

#~ msgid "816 KB"
#~ msgstr "816 Ko"

#~ msgid "less than 0.1 SBU (0.83 SBU to run the tests)"
#~ msgstr "moins de 0.1 SBU (0.83 SBU pour lancer les tests)"

#~ msgid "322d8f7aec957b2af4e7d3462d0c4818"
#~ msgstr "322d8f7aec957b2af4e7d3462d0c4818"

#~ msgid ""
#~ "To test the results, enter: <command>./Build test</command> - you will "
#~ "require the en_GB.UTF-8 and sv_SE.UTF-8 locales. Test 12 of t/sort-order.t "
#~ "will fail : for speed the tests use system locales instead of the default "
#~ "Unicode::Collation algorithm, and some minor details of the locales in OSX "
#~ "(where development takes place) differ from those in "
#~ "<application>glibc</application>"
#~ msgstr ""
#~ "Pour tester les résultats, entrez: <command>./Build test</command> - vous "
#~ "devrez avoir les locales en_GB.UTF-8 et sv_SE.UTF-8. Certains tests "
#~ "échoueront&nbsp;: pour gagner du temps les tests utilisent les locales du "
#~ "système au lieu de l'algorithme par défaut Unicode::Collation, et quelques "
#~ "détails sur les locales dansOSX (où le développement est en cours) sont "
#~ "différents de ceux dans <application>glibc</application>"

#~ msgid ""
#~ "&sources-anduin-http;/biblatex-biber/biblatex-biber-&biber-version;.tar.gz"
#~ msgstr ""
#~ "&sources-anduin-http;/biblatex-biber/biblatex-biber-&biber-version;.tar.gz"

#~ msgid "8bcfcc5c66a357521a2977c699a8c289"
#~ msgstr "8bcfcc5c66a357521a2977c699a8c289"

#~ msgid "bc08cbfe976b326774a6ba3e1f6b5efc"
#~ msgstr "bc08cbfe976b326774a6ba3e1f6b5efc"

#~ msgid "Recommended"
#~ msgstr "Recommandées"