Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7242 | Rev 7257 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 12:00+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1490270424.850206\n"

#. type: Content of the asymptote-download-http entity
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:7
msgid ""
"&sourceforge-repo;/sourceforge/asymptote/asymptote-&asymptote-"
"version;.src.tgz"
msgstr ""
"&sourceforge-repo;/sourceforge/asymptote/asymptote-&asymptote-"
"version;.src.tgz"

#. type: Content of the asymptote-md5sum entity
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:9
msgid "33a17fbb0b9592ea73fbcd32e643e2ef"
msgstr "33a17fbb0b9592ea73fbcd32e643e2ef"

#. type: Content of the asymptote-size entity
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:10
msgid "3.4 MB"
msgstr "3.4 Mo"

#. type: Content of the asymptote-buildsize entity
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:11
msgid "149 MB"
msgstr "149 Mo"

#. type: Content of the asymptote-time entity
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:12
msgid "1.7 SBU"
msgstr "1.7 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-03-22 "
#| "03:11:24 +0100 (Wed, 22 Mar 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-27 "
"17:00:14 +0200 (Mon, 27 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-27 "
"17:00:14 +0200 (Mon, 27 Mar 2017) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:23
msgid "asymptote-&asymptote-version;"
msgstr "asymptote-&asymptote-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:26
msgid "asymptote"
msgstr "asymptote"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:30
msgid "Introduction to asymptote"
msgstr "Introduction à asymptote"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:33
msgid ""
"<application>Asymptote</application> is a powerful descriptive vector "
"graphics language that provides a natural coordinate-based framework for "
"technical drawing. Labels and equations can be typeset with LaTeX."
msgstr ""
"<application>Asymptote</application> est un puissant langage vectoriel de "
"description graphique qui fournit une boite à outils basée sur les "
"coordonnées naturelles pour les dessins techniques. Les équations et les "
"étiquettes peuvent être formaté avec LaTeX."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:40
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:44
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&asymptote-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&asymptote-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:49
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&asymptote-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&asymptote-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:54
msgid "Download MD5 sum: &asymptote-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &asymptote-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:59
msgid "Download size: &asymptote-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &asymptote-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:64
msgid "Estimated disk space required: &asymptote-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &asymptote-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:69
msgid "Estimated build time: &asymptote-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &asymptote-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:74
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:76
msgid "<xref linkend=\"gs\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gs\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:80
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:82
msgid "<xref linkend=\"freeglut\"/>, <xref linkend=\"gc\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"freeglut\"/>, <xref linkend=\"gc\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:86
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:88
msgid ""
"<xref linkend=\"gsl\"/>, <xref linkend=\"libsigsegv\"/>, <ulink "
"url=\"http://www.fftw.org/\">FFTW</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gsl\"/>, <xref linkend=\"libsigsegv\"/>, <ulink "
"url=\"http://www.fftw.org/\">FFTW</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:93
msgid "Optional (at runtime, to use xasy)"
msgstr "Facultatif (à l'exécution, pour utiliser xasy)"

#.  hard-coded because I'm not sure if the book scripts will find this and
#. move
#.    it to svn/
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:95
msgid ""
"<ulink "
"url=\"http://effbot.org/downloads/Imaging-1.1.7.tar.gz\">Imaging</ulink> "
"which needs <ulink "
"url=\"http://www.linuxfromscratch.org/patches/downloads/Imaging/Imaging-1.1.7-freetype_fix-1.patch\">Imaging-1.1.7-freetype_fix-1.patch</ulink>"
" and has a build dependency of <xref linkend=\"python2\"/> (re-) compiled "
"against <xref linkend=\"tk\"/> to provide <filename>_tkinter.so</filename>"
msgstr ""
"<ulink "
"url=\"http://effbot.org/downloads/Imaging-1.1.7.tar.gz\">Imaging</ulink> qui"
" demande <ulink "
"url=\"http://www.linuxfromscratch.org/patches/downloads/Imaging/Imaging-1.1.7-freetype_fix-1.patch\">Imaging-1.1.7-freetype_fix-1.patch</ulink>"
" et a une dépendance de construction vers <xref linkend=\"python2\"/> (re-) "
"compilé avec <xref linkend=\"tk\"/> pour fournir "
"<filename>_tkinter.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:106
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/asymptote\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/asymptote\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:111
msgid "Installation of asymptote"
msgstr "Installation de asymptote"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:114
msgid ""
"Install <application>asymptote</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>asymptote</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:118
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>export TEXARCH=$(uname -m | sed -e 's/i.86/i386/' -e 's/$/-linux/') &amp;&amp;\n"
#| "./configure --prefix=/opt/texlive/&texlive-year; \\\n"
#| " --bindir=/opt/texlive/&texlive-year;/bin/$TEXARCH \\\n"
#| " --datarootdir=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist \\\n"
#| " --infodir=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist/doc/info \\\n"
#| " --libdir=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist \\\n"
#| " --mandir=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist/doc/man \\\n"
#| " --enable-gc=system \\\n"
#| " --with-latex=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist/tex/latex \\\n"
#| " --with-context=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist/tex/context/third &amp;&amp;\n"
#| "unset CFLAGS &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>export TEXARCH=$(uname -m | sed -e 's/i.86/i386/' -e 's/$/-linux/') &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/opt/texlive/&texlive-year;                          \\\n"
"            --bindir=/opt/texlive/&texlive-year;/bin/$TEXARCH             \\\n"
"            --datarootdir=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist          \\\n"
"            --infodir=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist/doc/info     \\\n"
"            --libdir=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist               \\\n"
"            --mandir=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist/doc/man       \\\n"
"            --enable-gc=system                                  \\\n"
"            --with-latex=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist/tex/latex \\\n"
"            --with-context=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist/tex/context/third &amp;&amp;\n"
"\n"
"unset CFLAGS &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>export TEXARCH=$(uname -m | sed -e 's/i.86/i386/' -e 's/$/-linux/') &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/opt/texlive/&texlive-year;                          \\\n"
"            --bindir=/opt/texlive/&texlive-year;/bin/$TEXARCH             \\\n"
"            --datarootdir=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist          \\\n"
"            --infodir=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist/doc/info     \\\n"
"            --libdir=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist               \\\n"
"            --mandir=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist/doc/man       \\\n"
"            --enable-gc=system                                  \\\n"
"            --with-latex=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist/tex/latex \\\n"
"            --with-context=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist/tex/context/third &amp;&amp;\n"
"\n"
"unset CFLAGS &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:134
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:138
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:141
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>\n"
#| "make install                                                &amp;&amp;\n"
#| "rm -fv /opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist/doc/info/asymptote.info\n"
#| "\n"
#| "</userinput>"
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"rm -fv /opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist/doc/info/asymptote.info</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"rm -fv /opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist/doc/info/asymptote.info</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:147
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:152
msgid ""
"<parameter>--libdir=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist;</parameter>: "
"This parameter ensures that the <filename "
"class=\"directory\">asymptote</filename> directory will similarly overwrite "
"any files installed by install-tl-unx."
msgstr ""
"<parameter>--libdir=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-"
"dist;</parameter>&nbsp;: Ce paramètre assure que le répertoire <filename "
"class=\"directory\">asymptote</filename> écrasera respectivement tous les "
"fichiers installés par install-tl-unx"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:156
msgid ""
"<parameter>--enable-gc=system</parameter>: this ensures that the system "
"version of <filename class=\"libraryfile\">libgc.so</filename> will be used "
"instead of the version shipped with this package."
msgstr ""
"<parameter>--enable-gc=system</parameter>&nbsp;: ceci assure que la version "
"du système de <filename class=\"libraryfile\">libgc.so</filename> sera "
"utilisée au lieu de celle incluse dans le paquet."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:160
msgid ""
"<parameter>--with-latex= ... --with-context=</parameter>: These switches "
"ensure that style files and a tex file will be installed into the "
"<application>texlive</application> directories instead of creating a "
"<filename class=\"directory\">texmf-local</filename> directory for them."
msgstr ""
"<parameter>--with-latex= ... --with-context=</parameter>&nbsp;: Ces "
"paramètres assurent que les fichiers de style et les fichiers tex seront "
"installés dans le répertoire <application>texlive</application> plutôt que "
"de créer un répertoire <filename class=\"directory\">texmf-local</filename> "
"pour eux."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:166
msgid ""
"<command>rm -fv /opt/texlive/.../asymptote.info</command>: This deletes the "
"file installed by <application>texlive</application>.  Exceptionally, "
"asymptote will create an <filename class=\"directory\">asymptote/</filename>"
" subdirectory for its own <filename>asymptote.info</filename> even though a "
"possibly older version from <xref linkend=\"texlive\"/> is in the main "
"<application>texlive</application> <filename "
"class=\"directory\">info/</filename> directory. Both the new version and the"
" existing <filename>asy-faq.info</filename> <emphasis>will</emphasis> be "
"found by <command>info</command>."
msgstr ""
"<command>rm -fv /opt/texlive/.../asymptote.info</command>&nbsp;: cela efface"
" le fichier installé par <application>texlive</application>. "
"Exceptionnellement, asymptote créera un sous-répertoire <filename "
"class=\"directory\">asymptote/</filename> pour son fichier "
"<filename>asymptote.info</filename> même si une version peut-être plus "
"ancienne de <xref linkend=\"texlive\"/> est dans le répertoire <filename "
"class=\"directory\">info/</filename> de <application>texlive</application>. "
"La nouvelle version et la version existante de <filename>asy-"
"faq.info</filename> <emphasis>seront</emphasis> trouvées par "
"<command>info</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:181
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:184
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:185
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:186
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:190
msgid "asy, xasy"
msgstr "asy, xasy"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:193
msgid "None"
msgstr "Aucune"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:196
msgid ""
"/opt/texlive/&texlive-year;texmf-dist/asymptote, /opt/texlive/&texlive-"
"year;/doc/asymptote, /opt/texlive/&texlive-year;/info/asymptote"
msgstr ""
"/opt/texlive/&texlive-year;texmf-dist/asymptote, /opt/texlive/&texlive-"
"year;/doc/asymptote, /opt/texlive/&texlive-year;/info/asymptote"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:204
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:209
msgid "<command>asy</command>"
msgstr "<command>asy</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:212
msgid "is a vector graphics program."
msgstr "est un programme graphique vectoriel."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:215
msgid "asy"
msgstr "asy"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:221
msgid "<command>xasy</command>"
msgstr "<command>xasy</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:224
msgid ""
"is a Python script providing the preliminary GUI for asy. It can be used for"
" final adjustments of an existing asy file."
msgstr ""
"est un script python fournissant le GUI préliminaire pour asy. Il peut être "
"utilisé pour l'ajustement final d'un fichier asy existant."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:228
msgid "xasy"
msgstr "xasy"

#~ msgid "69df7cbe85f8daed0ea58b38c2cbe0d8"
#~ msgstr "69df7cbe85f8daed0ea58b38c2cbe0d8"

#~ msgid "147 MB"
#~ msgstr "147 Mo"

#~ msgid "<xref linkend=\"gc\"/>"
#~ msgstr "<xref linkend=\"gc\"/>"

#~ msgid "<ulink url=\"http://www.fftw.org/\">FFTW</ulink>, <xref linkend=\"gsl\"/>"
#~ msgstr "<ulink url=\"http://www.fftw.org/\">FFTW</ulink>, <xref linkend=\"gsl\"/>"

#~ msgid "<userinput>make install</userinput>"
#~ msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "<command>export CFLAGS=\"-g -O2\"</command>: by default CXXFLAGS of -g -O2 "
#~ "and CFLAGS of -g -O3 are used, but the CFLAGS follow the CXXFLAGS and "
#~ "therefore override them. With gcc-6.3.0, using -O3 here breaks the build.  "
#~ "If you normally remove '-g' in your own CFLAGS and CXXFLAGS you can do that "
#~ "here."
#~ msgstr ""
#~ "<command>export CFLAGS=\"-g -O2\"</command>&nbsp;: par défaut CXXFLAGS "
#~ "utilise -g -O2 et CFLAGS utilise -g -O3, mais les CFLAGS suivent les "
#~ "CXXFLAGS et donc les remplace. Avec gcc-6.3.0, utilise -O3 ici casse la "
#~ "construction. Si vous supprimez habituellement '-g' de vos propres CFLAGS et"
#~ " CXXFLAGS vous pouvez le faire ici."

#~ msgid "aca55728252777d58ad6eeb2ee550b10"
#~ msgstr "aca55728252777d58ad6eeb2ee550b10"

#~ msgid "164 MB"
#~ msgstr "164 Mo"

#~ msgid "e4079e7f35b12fab3f7af18bc5206824"
#~ msgstr "e4079e7f35b12fab3f7af18bc5206824"

#~ msgid "3.3 MB"
#~ msgstr "3.3 Mo"