Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7635 | Rev 7684 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-09 12:26+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1539087986.692844\n"

#. type: Content of the mupdf-download-http entity
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:9
msgid ""
"http://www.mupdf.com/downloads/archive/mupdf-&mupdf-version;-source.tar.gz"
msgstr ""
"http://www.mupdf.com/downloads/archive/mupdf-&mupdf-version;-source.tar.gz"

#. type: Content of the mupdf-md5sum entity
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:11
msgid "98adc2f430cc7900397ab50a478485c5"
msgstr "98adc2f430cc7900397ab50a478485c5"

#. type: Content of the mupdf-size entity
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:12
msgid "53 MB"
msgstr "53 Mo"

#. type: Content of the mupdf-buildsize entity
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:13
msgid "268 MB"
msgstr "268 Mo"

#. type: Content of the mupdf-time entity
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:14
msgid "0.1 SBU (Using parallelism=4)"
msgstr "0.1 SBU (Avec parallélisme = 4)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-10-08 "
#| "20:07:04 +0000 (Mon, 08 Oct 2018) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-10-10 "
"14:11:23 +0000 (Wed, 10 Oct 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-10-10 "
"14:11:23 +0000 (Wed, 10 Oct 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:25
msgid "MuPDF-&mupdf-version;"
msgstr "MuPDF-&mupdf-version;"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:28 blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:196
msgid "mupdf"
msgstr "mupdf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:32
msgid "Introduction to MuPDF"
msgstr "Introduction à MuPDF"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:35
msgid "<application>MuPDF</application> is a lightweight PDF and XPS viewer."
msgstr ""
"<application>MuPDF</application> est une visionneuse légère de PDF et de "
"XPS."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:40
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:44
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&mupdf-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mupdf-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:49
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&mupdf-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mupdf-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:54
msgid "Download MD5 sum: &mupdf-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &mupdf-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:59
msgid "Download size: &mupdf-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &mupdf-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:64
msgid "Estimated disk space required: &mupdf-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &mupdf-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:69
msgid "Estimated build time: &mupdf-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &mupdf-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:74
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:78
msgid ""
"Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
"version;-shared_libs-1.patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif recommandé&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
"version;-shared_libs-1.patch\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:84
msgid "MuPDF Dependencies"
msgstr "Dépendances de MuPDF"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:86
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:88
msgid "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:91
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:93
msgid ""
"<xref linkend=\"freeglut\"/>, <xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref "
"linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
"linkend=\"openjpeg2\"/>, and <xref linkend=\"curl\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"freeglut\"/>, <xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref "
"linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
"linkend=\"openjpeg2\"/> et <xref linkend=\"curl\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:101
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:103
msgid ""
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"xdg-utils\"/> (runtime), <ulink "
"url=\"https://artifex.com/developers-ghostscript-"
"jbig2dec/\">jbig2dec</ulink>, and <ulink "
"url=\"https://artifex.com/mujs/\">MuJS</ulink>"
msgstr ""
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"xdg-utils\"/> (exécution), <ulink "
"url=\"https://artifex.com/developers-ghostscript-"
"jbig2dec/\">jbig2dec</ulink> et <ulink "
"url=\"https://artifex.com/mujs/\">MuJS</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:108
msgid "Required (runtime)"
msgstr "Requis (exécution)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:110
msgid "<xref role=\"runtime\" linkend=\"x-window-system\"/>"
msgstr "<xref role=\"runtime\" linkend=\"x-window-system\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:114
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mupdf\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mupdf\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:119
msgid "Installation of MuPDF"
msgstr "Installation de MuPDF"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:122
msgid ""
"Install <application>MuPDF</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>MuPDF</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:126
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>\n"
#| "patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
#| "\n"
#| "USE_SYSTEM_LIBS=yes make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
"\n"
"USE_SYSTEM_LIBS=yes make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
"\n"
"USE_SYSTEM_LIBS=yes make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:131
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:135
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:138
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make prefix=/usr                      \\\n"
"     build=release                    \\\n"
"     docdir=/usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version; \\\n"
"     install                          &amp;&amp;\n"
"\n"
"ln -sfv mupdf-x11 /usr/bin/mupdf</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make prefix=/usr                      \\\n"
"     build=release                    \\\n"
"     docdir=/usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version; \\\n"
"     install                          &amp;&amp;\n"
"\n"
"ln -sfv mupdf-x11 /usr/bin/mupdf</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:148
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:151
msgid ""
"<command>ln -sfv mupdf-x11 /usr/bin/mupdf </command>: This symbolic link "
"chooses between <command>mupdf-gl</command> and <command>mupdf-x11</command>"
" when running <command>mupdf</command>."
msgstr ""
"<command>ln -sfv mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf </command>&nbsp;: ce lien "
"symbolique permet de choisir entre <command>mupdf-gl</command> et "
"<command>mupdf-x11</command> en lançant <command>mupdf</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:159
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:162
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:163
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:164
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:167
msgid "mupdf(symlink), mupdf-gl, mupdf-x11, and mutool"
msgstr "mupdf (lien symbolique), mupdf-gl, mupdf-x11 et mutool"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:172
msgid "libmupdf.so, libmupdfthird.so, libmupkcs7.so, and libmuthreads.so"
msgstr "libmupdf.so, libmupdfthird.so, libmupkcs7.so et libmuthreads.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:177
msgid "/usr/include/mupdf, /usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version;"
msgstr "/usr/include/mupdf, /usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:184
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:189
msgid "<command>mupdf</command>"
msgstr "<command>mupdf</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:192
msgid ""
"is a program for viewing PDF, XPS, EPUB, and CBZ documents, and various "
"image formats such as PNG, JPEG, GIFF, and TIFF."
msgstr ""
"est un programme pour visualiser des documents PDF, XPS, EPUB et CBZ et "
"divers formats d'image comme PNG, JPEG, GIFF et TIFF."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:202
msgid "<command>mupdf-gl</command>"
msgstr "<command>mupdf-gl</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:205
msgid "same as <command>mupdf</command>, using an opengl renderer."
msgstr "comme <command>mupdf</command>, avec le rendu opengl."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:208
msgid "mupdf-gl"
msgstr "mupdf-gl"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:214
msgid "<command>mupdf-x11</command>"
msgstr "<command>mupdf-x11</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:217
msgid "same as <command>mupdf</command>, using an X Window renderer."
msgstr "comme <command>mapdf</command>, avec le rendu X Window."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:220
msgid "mupdf-x11"
msgstr "mupdf-x11"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:226
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmupdf.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmupdf.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:229
msgid "contains the mupdf API functions."
msgstr "contient les fonctions de l'API de mupdf."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:232
msgid "libmupdf.so"
msgstr "libmupdf.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:238
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmupdfthird.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmupdfthird.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:241
msgid "contains the third party libraries compiled for mudpf."
msgstr "contient les bibliothèques tierces compilées pour mupdf."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:244
msgid "libmupdfthird.so"
msgstr "libmupdfthird.so"

#~ msgid "447bc5c3305efe9645e12fce759e0198"
#~ msgstr "447bc5c3305efe9645e12fce759e0198"

#~ msgid "49 MB"
#~ msgstr "49 Mo"

#~ msgid "334 MB"
#~ msgstr "334 Mo"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>rm -rf thirdparty/curl     &amp;&amp;\n"
#~ "rm -rf thirdparty/freeglut &amp;&amp;\n"
#~ "rm -rf thirdparty/freetype &amp;&amp;\n"
#~ "rm -rf thirdparty/harfbuzz &amp;&amp;\n"
#~ "rm -rf thirdparty/jpeg     &amp;&amp;\n"
#~ "rm -rf thirdparty/lcms2    &amp;&amp;\n"
#~ "rm -rf thirdparty/libjpeg  &amp;&amp;\n"
#~ "rm -rf thirdparty/openjpeg &amp;&amp;\n"
#~ "rm -rf thirdparty/zlib     &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "make build=release</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>rm -rf thirdparty/curl     &amp;&amp;\n"
#~ "rm -rf thirdparty/freeglut &amp;&amp;\n"
#~ "rm -rf thirdparty/freetype &amp;&amp;\n"
#~ "rm -rf thirdparty/harfbuzz &amp;&amp;\n"
#~ "rm -rf thirdparty/jpeg     &amp;&amp;\n"
#~ "rm -rf thirdparty/lcms2    &amp;&amp;\n"
#~ "rm -rf thirdparty/libjpeg  &amp;&amp;\n"
#~ "rm -rf thirdparty/openjpeg &amp;&amp;\n"
#~ "rm -rf thirdparty/zlib     &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "make build=release</userinput>"

#~ msgid "d30738f0487d2e40c921071ba74c479b"
#~ msgstr "d30738f0487d2e40c921071ba74c479b"

#~ msgid "356 MB"
#~ msgstr "356 Mo"

#~ msgid "0.5 SBU"
#~ msgstr "0.5 SBU"

#~ msgid ""
#~ "Recommended patch (security fix): <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
#~ "version;-security_fix-1.patch\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "Correctif recommandé (correctif de sécurité)&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
#~ "root;/mupdf-&mupdf-version;-security_fix-1.patch\"/>"

#~ msgid "<command>mjsgen</command>"
#~ msgstr "<command>mjsgen</command>"

#~ msgid "is a test program for generating mjs files from pdf ones."
#~ msgstr ""
#~ "est un programme de test pour générer des fichiers mjs à partir de ficihers "
#~ "pdf."

#~ msgid "mjsgen"
#~ msgstr "mjsgen"

#~ msgid "<command>mujstest</command>"
#~ msgstr "<command>mujstest</command>"

#~ msgid "is a test program for mupdf + javascript"
#~ msgstr "est un programme de test pour mupdf et javascript"

#~ msgid "mujstest"
#~ msgstr "mujstest"

#~ msgid "<command>mupdf-x11-curl</command>"
#~ msgstr "<command>mupdf-x11-curl</command>"

#~ msgid ""
#~ "same as <command>mupdf</command>, using an X Window renderer, with the "
#~ "capability of rendering web pages, using an <quote>http://...</quote> url."
#~ msgstr ""
#~ "comme <command>mapdf</command>, avec le rendu X Window et la capacité de "
#~ "rendu de pages web, en utilisant une url <quote>http://...</quote>."

#~ msgid "mupdf-x11-curl"
#~ msgstr "mupdf-x11-curl"

#~ msgid "<command>muraster</command>"
#~ msgstr "<command>muraster</command>"

#~ msgid ""
#~ "transforms files in one of the formats displayable by mupdf into a graphic "
#~ "file."
#~ msgstr ""
#~ "transforme des fichiers en l'un des formats affichables par mupdf en fichier"
#~ " graphique."

#~ msgid "muraster"
#~ msgstr "muraster"

#~ msgid "<command>mutool</command>"
#~ msgstr "<command>mutool</command>"

#~ msgid "deals with document files in various manners."
#~ msgstr "s'occupe des fichiers de document de diverses manières."

#~ msgid "mutool"
#~ msgstr "mutool"

#~ msgid "ab9a6629f572225e803c4cf426bdb09c"
#~ msgstr "ab9a6629f572225e803c4cf426bdb09c"

#~ msgid "38 MB"
#~ msgstr "38 Mo"

#~ msgid ""
#~ "Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
#~ "version;-openjpeg-3.patch\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "Correctif recommandé&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
#~ "version;-openjpeg-3.patch\"/>"

#~ msgid "f80fbba2524d1d52f6ed09237d382411"
#~ msgstr "f80fbba2524d1d52f6ed09237d382411"

#~ msgid "40 MB"
#~ msgstr "40 Mo"

#~ msgid ""
#~ "<command>sed '/OPJ_STATIC$/d' ... </command>: Remove a switch, which "
#~ "prevents using shared libraries for <application>openjpeg2</application>."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed '/OPJ_STATIC$/d' ... </command>&nbsp;: Supprime une option qui "
#~ "empêche l'utilisation des bibliothèques partagées pour "
#~ "<application>openjpeg2</application>."

#~ msgid "fbe3313cc2e7455aa21cacc64262088b"
#~ msgstr "fbe3313cc2e7455aa21cacc64262088b"

#~ msgid "325 MB"
#~ msgstr "325 Mo"

#~ msgid "6677c6386e8408a72826a0b7bc647a45"
#~ msgstr "6677c6386e8408a72826a0b7bc647a45"

#~ msgid ""
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
#~ "version;-upstream_fix-1.patch\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
#~ "version;-upstream_fix-1.patch\"/>"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>install -v -m 755 build/release/mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "install -v -m 644 docs/man/mupdf.1 /usr/share/man/man1/</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>install -v -m 755 build/release/mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "install -v -m 644 docs/man/mupdf.1 /usr/share/man/man1/</userinput>"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Aucune #-# Aucun"

#~ msgid "is a program for viewing PDF and XPS documents."
#~ msgstr "est un programme pour visualiser des documents PDF et XPS."

#~ msgid "3205256d78d8524d67dd2a47c7a345fa"
#~ msgstr "3205256d78d8524d67dd2a47c7a345fa"