Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7893 | Rev 8061 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-03 16:29+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549211388.141311\n"

#. type: Content of the fop-download-http entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:7
msgid ""
"https://archive.apache.org/dist/xmlgraphics/fop/source/fop-&fop-"
"version;-src.tar.gz"
msgstr ""
"https://archive.apache.org/dist/xmlgraphics/fop/source/fop-&fop-"
"version;-src.tar.gz"

#. type: Content of the fop-md5sum entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:9
msgid "fc95040a8db4a7f22c6f26e18fd6d033"
msgstr "fc95040a8db4a7f22c6f26e18fd6d033"

#. type: Content of the fop-size entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:10
msgid "26 MB"
msgstr "26 Mo"

#. type: Content of the fop-buildsize entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:11
msgid "497 MB"
msgstr "497 Mo"

#. type: Content of the fop-time entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:12
msgid "1.1 SBU"
msgstr "1.1 SBU"

#. type: Content of the pdfbox-version entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:14
#| msgid "2.0.15"
msgid "2.0.16"
msgstr "2.0.16"

#. type: Content of the pdfbox-download entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:15
msgid ""
"http://mirror.reverse.net/pub/apache/pdfbox/&pdfbox-version;/pdfbox-&pdfbox-"
"version;.jar"
msgstr ""
"http://mirror.reverse.net/pub/apache/pdfbox/&pdfbox-version;/pdfbox-&pdfbox-"
"version;.jar"

#. type: Content of the pdfbox-md5sum entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:16
msgid "0f1782f92a3c66df7d821ab251f2cb89"
msgstr "0f1782f92a3c66df7d821ab251f2cb89"

#. type: Content of the pdfbox-size entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:17
#| msgid "26 MB"
msgid "2.6 MB"
msgstr "2.6&nbsp;Mo"

#. type: Content of the fontbox-download entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:19
msgid ""
"http://mirror.reverse.net/pub/apache/pdfbox/&pdfbox-"
"version;/fontbox-&pdfbox-version;.jar"
msgstr ""
"http://mirror.reverse.net/pub/apache/pdfbox/&pdfbox-"
"version;/fontbox-&pdfbox-version;.jar"

#. type: Content of the fontbox-md5sum entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:20
msgid "08bfafc724b3ac2682a8cac0dccedc5d"
msgstr "08bfafc724b3ac2682a8cac0dccedc5d"

#. type: Content of the fontbox-size entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:21
msgid "1.5 MB"
msgstr "1.5 Mo"

#. type: Content of the offo-download entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:23
msgid "&sourceforge-dl;/offo/2.2/offo-hyphenation.zip"
msgstr "&sourceforge-dl;/offo/2.2/offo-hyphenation.zip"

#. type: Content of the offo-md5sum entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:24
msgid "bf9c09bf05108ef9661b8f08d91c2336"
msgstr "bf9c09bf05108ef9661b8f08d91c2336"

#. type: Content of the offo-size entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:25
msgid "862 KB"
msgstr "862 Ko"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:32
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-04-21 "
#| "20:53:01 +0000 (Sun, 21 Apr 2019) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
"21:11:33 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
"21:11:33 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:36
msgid "fop-&fop-version;"
msgstr "fop-&fop-version;"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:39 blfs-en/pst/ps/fop.xml:379
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:400
msgid "fop"
msgstr "fop"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:43
msgid "Introduction to fop"
msgstr "Introduction à fop"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:46
msgid ""
"The <application>FOP</application> (Formatting Objects Processor)  package "
"contains a print formatter driven by XSL formatting objects (XSL-FO). It is "
"a <application>Java</application> application that reads a formatting object"
" tree and renders the resulting pages to a specified output. Output formats "
"currently supported include PDF, PCL, PostScript, SVG, XML (area tree "
"representation), print, AWT, MIF and ASCII text. The primary output target "
"is PDF."
msgstr ""
"Le paquet <application>FOP</application> (Formatting Objects Processor) "
"contient un formateur d'impression guidé par les objets de formatage XSL "
"(XSL-FO). C'est une application <application>Java</application> qui lit une "
"arborescence d'objets de formatage et qui produit les pages qui en résultent"
" vers une sortie spécifique. Les formats de sortie actuellement supportés "
"comprennent le PDF, PCL, PostScript, SVG, XML (représentation en "
"arborescence de zone), print, AWT, MIF et le texte ASCII. La cible de sortie"
" principale est le PDF."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:57
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:60
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&fop-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&fop-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:63
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&fop-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&fop-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:66
msgid "Download MD5 sum: &fop-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &fop-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:69
msgid "Download size: &fop-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &fop-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:72
msgid "Estimated disk space required: &fop-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &fop-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:75
msgid "Estimated build time: &fop-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &fop-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:79
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:81
msgid "Required Additional Downloads:"
msgstr "Téléchargements supplémentaires requis&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:83
msgid ""
"PDFBox: <simplelist> <member><ulink url=\"&pdfbox-download;\"/></member> "
"<member>&pdfbox-md5sum;</member> <member>&pdfbox-size;</member> "
"</simplelist>"
msgstr ""
"PDFBox&nbsp;: <simplelist> <member><ulink url=\"&pdfbox-"
"download;\"/></member> <member>&pdfbox-md5sum;</member> <member>&pdfbox-"
"size;</member> </simplelist>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:92
msgid ""
"PDFBox Fonts: <simplelist> <member><ulink url=\"&fontbox-"
"download;\"/></member> <member>&fontbox-md5sum;</member> <member>&fontbox-"
"size;</member> </simplelist>"
msgstr ""
"Polices PDFBox&nbsp;: <simplelist> <member><ulink url=\"&fontbox-"
"download;\"/></member> <member>&fontbox-md5sum;</member> <member>&fontbox-"
"size;</member> </simplelist>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:103
msgid "Recommended packages"
msgstr "Paquets recommandés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:105
msgid ""
"Objects for Formatting Objects (OFFO) hyphenation patterns: <simplelist> "
"<member><ulink url=\"&offo-download;\"/></member> <member>&offo-"
"md5sum;</member> <member>&offo-size;</member> </simplelist>"
msgstr ""
"Les patrons de césure OFFO (Objets pour formater des objets)&nbsp;: "
"<simplelist> <member><ulink url=\"&offo-download;\"/></member> "
"<member>&offo-md5sum;</member> <member>&offo-size;</member> </simplelist>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:115
msgid "fop Dependencies"
msgstr "Dépendances de fop"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:117
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:119
msgid "<xref linkend=\"apache-ant\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"apache-ant\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:122
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#.  Included into ant      <xref linkend="junit"/>
#.  (to run tests),
#.       <xref linkend="maven"/>
#.  (an alternate build system), not funcional
#.       with fop-2.3
#.  [pierre 2017-04-29] Note to devs: there are a lot of bundled dependencies.
#.      Some were listed here, but not all. I am not sure it is possible to
#.      use system ones. So, I have removed them, an kept only those which
#.      are not bundled.
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:125
msgid ""
"<xref linkend=\"x-window-system\"/> (to run tests), <ulink url=\"http://jai-"
"tools.blogspot.com/\">JAI Image I/O Tools</ulink>, and <ulink "
"url=\"http://jeuclid.sourceforge.net/\">JEuclid</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"x-window-system\"/> (pour lancer les tests), <ulink "
"url=\"http://jai-tools.blogspot.com/\">JAI Image I/O Tools</ulink> et <ulink"
" url=\"http://jeuclid.sourceforge.net/\">JEuclid</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:136
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/fop\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/fop\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:142
msgid "Installation of fop"
msgstr "Installation de fop"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:145
msgid ""
"Ensure <envar>$JAVA_HOME</envar> is set correctly before beginning the "
"build. To build the <application>JIMI SDK</application> and/or "
"<application>XMLUnit</application> extension classes, ensure the "
"corresponding <filename class='extension'>.jar</filename> files can be found"
" via the <envar>CLASSPATH</envar> environment variable."
msgstr ""
"Assurez-vous que <envar>$JAVA_HOME</envar> est correctement paramétré avant "
"de commencer la construction. Pour construire les classes d'extension "
"<application>JIMI SDK</application> et <application>XMLUnit</application>, "
"assurez-vous que les fichiers <filename class='extension'>.jar</filename> "
"correspondants peuvent être trouvés par la variable d'environnement "
"<envar>CLASSPATH</envar>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:153
msgid "Installing OFFO Hyphenation Patterns"
msgstr "Installation des patrons de césure OFFO"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:156
msgid ""
"Copy the XML hyphenation patterns into the fop source tree by running the "
"following commands:"
msgstr ""
"Copiez les patrons de césure XML dans l'arborescence des sources de fop en "
"lançant les commandes suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:160
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>unzip ../offo-hyphenation.zip &amp;&amp;\n"
"cp offo-hyphenation/hyph/* fop/hyph &amp;&amp;\n"
"rm -rf offo-hyphenation</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>unzip ../offo-hyphenation.zip &amp;&amp;\n"
"cp offo-hyphenation/hyph/* fop/hyph &amp;&amp;\n"
"rm -rf offo-hyphenation</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:167
msgid "Installing fop Components"
msgstr "Installer les composants fop"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:170
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The <command>javadoc</command> command that ships with OpenJDK 10 has become"
#| " much more strict than previous versions regarding conformance of the "
#| "Javadoc comments in source code to HTML. The FOP documentation does not meet"
#| " those standards, so the conformance checks have to be disabled. This can be"
#| " done with the following command:"
msgid ""
"The <command>javadoc</command> command that ships with OpenJDK 10 and later "
"has become much stricter than previous versions regarding conformance of the"
" Javadoc comments in source code to HTML. The FOP documentation does not "
"meet those standards, so the conformance checks have to be disabled. This "
"can be done with the following command:"
msgstr ""
"La commande <command>javadoc</command> venant avec OpenJDK 10 est devenue "
"plus stricte qu'avant à propos de la conformité des commentaires javadoc "
"dans le code source vers l'HTML. La documentation de FOP ne respecte pas ces"
" standards, aussi les tests de conformité ont été désactivés. Cela peut être"
" fait avec la commande suivante&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:178
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i '\\@&lt;/javad@i\\\n"
"&lt;arg value=\"-Xdoclint:none\"/&gt;\\\n"
"&lt;arg value=\"--allow-script-in-comments\"/&gt;\\\n"
"&lt;arg value=\"--ignore-source-errors\"/&gt;' \\\n"
"    fop/build.xml</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i '\\@&lt;/javad@i\\\n"
"&lt;arg value=\"-Xdoclint:none\"/&gt;\\\n"
"&lt;arg value=\"--allow-script-in-comments\"/&gt;\\\n"
"&lt;arg value=\"--ignore-source-errors\"/&gt;' \\\n"
"    fop/build.xml</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:185
msgid ""
"The stack size set in <filename>build.xml</filename> for building the "
"hyphenation patterns is not large enough. Change it by running:"
msgstr ""
"La taille de la pile indiquée dans <filename>build.xml</filename> pour "
"construire les patrons de césure n'est pas suffisante. Modifiez-la en "
"lançant&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:189
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -e '/hyph\\.stack/s/512k/1M/' \\\n"
"    -i fop/build.xml</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -e '/hyph\\.stack/s/512k/1M/' \\\n"
"    -i fop/build.xml</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:193
msgid ""
"With <xref linkend=\"openjdk\"/>, the minimum source version is 1.7, while "
"<application>FOP</application> build system has 1.6. Change that:"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:197
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>sed -e '/hyph\\.stack/s/512k/1M/' \\\n"
#| "    -i fop/build.xml</userinput>"
msgid ""
"<userinput>sed -e 's/1\\.6/1.7/' \\\n"
"    -i fop/build.xml</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -e 's/1\\.6/1.7/' \\\n"
"    -i fop/build.xml</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:201
msgid ""
"The <filename>build.xml</filename> file calls for an old version of "
"<application>PDFBox</application> components that are no longer available. "
"Copy the updated PDFBox components into the source tree:"
msgstr ""
"Le fichier <filename>build.xml</filename> appelle une ancienne version des "
"composants <application>PDFBox</application> qui ne sont plus disponibles. "
"Copiez les composants PDFBox récents dans l'arborescence des sources&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:206
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cp ../{pdf,font}box-&pdfbox-version;.jar fop/lib</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cp ../{pdf,font}box-&pdfbox-version;.jar fop/lib</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:209
msgid ""
"Compile <application>fop</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Compilez <application>fop</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:213
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cd fop                    &amp;&amp;\n"
"export LC_ALL=en_US.UTF-8 &amp;&amp;\n"
"ant all javadocs          &amp;&amp;\n"
"mv build/javadocs .</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cd fop                    &amp;&amp;\n"
"export LC_ALL=en_US.UTF-8 &amp;&amp;\n"
"ant all javadocs          &amp;&amp;\n"
"mv build/javadocs .</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:219
msgid ""
"The <application>junit</application> test suite was run as part of the above"
" commands."
msgstr ""
"La suite de tests <application>junit</application> a été lancée avec les "
"commandes précédentes."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:224
msgid ""
"Now, install <application>Fop</application> as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, installez <application>Fop</application> en tant qu'utilisateur "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:228
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>install -v -d -m755 -o root -g root          /opt/fop-&fop-version; &amp;&amp;\n"
"cp -vR build conf examples fop* javadocs lib /opt/fop-&fop-version; &amp;&amp;\n"
"chmod a+x /opt/fop-&fop-version;/fop                                &amp;&amp;\n"
"ln -v -sfn fop-&fop-version; /opt/fop</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>install -v -d -m755 -o root -g root          /opt/fop-&fop-version; &amp;&amp;\n"
"cp -vR build conf examples fop* javadocs lib /opt/fop-&fop-version; &amp;&amp;\n"
"chmod a+x /opt/fop-&fop-version;/fop                                &amp;&amp;\n"
"ln -v -sfn fop-&fop-version; /opt/fop</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:238
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:241
msgid ""
"<command>sed -i ... build.xml</command>: This adds two switches to the "
"<command>javadoc</command> command, preventing some errors to occur when "
"building the documentation."
msgstr ""
"<command>sed -i ... build.xml</command>&nbsp;: Cela ajoute deux paramètres à"
" la commande <command>javadoc</command>, empêchant certaines erreurs de se "
"produire en construisant la documentation."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:247
msgid ""
"<command>export LC_ALL=en_US.UTF-8</command>: the compiler fails if using an"
" ASCII locale."
msgstr ""
"<command>export LC_ALL=en_US.UTF-8</command>&nbsp;: le compilateur échoue si"
" vous utilisez une locale ASCII."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:252
msgid ""
"<command>ant <option>target</option></command>: This reads the file "
"<filename>build.xml</filename> and builds the target: <option>compile "
"</option> compiles the java sources, <option>jar-main</option> generates jar"
" archives, <option>jar-hyphenation</option> generates the hyphenation "
"patterns for FOP, <option>junit</option> runs the "
"<application>junit</application> tests, and <option>javadocs</option> builds"
" the documentation. The <option>all</option> target runs all of the above."
msgstr ""
"<command>ant <option>target</option></command>&nbsp;: Ceci lit le fichier "
"<filename>build.xml</filename> et construit la cible&nbsp;: "
"<option>compile</option> compile les sources java, <option>jar-main</option>"
" génère les archives jar, <option>jar-hyphenation</option> génère les "
"patrons de césure pour FOP, <option>junit</option> lance les tests "
"<application>junit</application> et <option>javadocs</option> construit la "
"documentation. La cible <option>all</option> lance toutes les cibles "
"précédentes."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:263
msgid ""
"<command>ln -v -sf fop-&fop-version; /opt/fop</command>: This is optional "
"and creates a convenience symlink so that <envar>$FOP_HOME</envar> doesn't "
"have to be changed each time there's a package version change."
msgstr ""
"<command>ln -v -sf fop-&fop-version; /opt/fop</command>&nbsp;: Ceci est "
"facultatif et crée un lien symbolique pratique pour que "
"<envar>$FOP_HOME</envar> n'ait pas besoin d'être changé à chaque changement "
"de version du paquet."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:272
msgid "Configuring fop"
msgstr "Configuration de fop"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:275
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:278
msgid "<filename>~/.foprc</filename>"
msgstr "<filename>~/.foprc</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:282
msgid "~/.foprc"
msgstr "~/.foprc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:288
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:291
msgid ""
"Using <application>fop</application> to process some large FO's (including "
"the FO derived from the BLFS XML sources), can lead to memory errors. Unless"
" you add a parameter to the <command>java</command> command used in the "
"<command>fop</command> script you may receive messages similar to the one "
"shown below:"
msgstr ""
"Utiliser <application>fop</application> pour traiter de gros FO (dont les FO"
" dérivés des sources XML de LFS) peut conduire à des erreurs de mémoire. À "
"moins d'ajouter un paramètre à la commande <command>java</command> utilisée "
"dans le script <command>fop</command> vous pouvez obtenir des messages "
"similaires à ceci&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:299
msgid ""
"<computeroutput> Exception in thread \"main\" java.lang.OutOfMemoryError: "
"Java heap space </computeroutput>"
msgstr ""
"<computeroutput> Exception in thread \"main\" java.lang.OutOfMemoryError: "
"Java heap space </computeroutput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:306
msgid ""
"To avoid errors like this, you need to pass an extra parameter to the "
"<command>java</command> command used in the <command>fop</command> script. "
"This can be accomplished by creating a <filename>~/.foprc</filename> (which "
"is sourced by the <command>fop</command> script) and adding the parameter to"
" the <envar>FOP_OPTS</envar> environment variable."
msgstr ""
"Pour éviter de telles erreurs, vous devez passer un argument supplémentaire "
"à la commande <command>java</command> utilisée dans le script "
"<command>fop</command>. Ceci peut se faire en créant un fichier "
"<filename>~/.foprc</filename> (qui est sourcé par le script "
"<command>fop</command>) et en ajoutant le paramètre à la variable "
"d'environnement <envar>FOP_OPTS</envar>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:315
msgid ""
"The <command>fop</command> script looks for a <envar>FOP_HOME</envar> "
"environment variable to locate the <application>fop</application> class "
"libraries. You can create this variable using the "
"<filename>~/.foprc</filename> file as well. Create a "
"<filename>~/.foprc</filename> file using the following commands:"
msgstr ""
"Le script <command>fop</command> cherche une variable d'environnement "
"<envar>FOP_HOME</envar> pour localiser les bibliothèques de classe "
"<application>fop</application>. Vous pouvez créer cette variable en "
"utilisant le fichier <filename>~/.foprc</filename> aussi. Créez un fichier "
"<filename>~/.foprc</filename> avec les commandes suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:322
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; ~/.foprc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>FOP_OPTS=\"-Xmx<replaceable>&lt;RAM_Installed&gt;</replaceable>m\"\n"
"FOP_HOME=\"/opt/fop\"</literal>\n"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; ~/.foprc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>FOP_OPTS=\"-Xmx<replaceable>&lt;RAM_Installed&gt;</replaceable>m\"\n"
"FOP_HOME=\"/opt/fop\"</literal>\n"
"EOF</userinput>"

#.   the URL is broken
#.         For more information about
#.         memory issues running <application>
#. fop</application>, see
#.         <ulink url="http://xml.apache.org/fop/running.html#memory"/>.
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:328
msgid ""
"Replace <replaceable>&lt;RAM_Installed&gt;</replaceable> with a number "
"representing the amount of RAM installed in your computer (in megabytes). An"
" example would be <userinput>FOP_OPTS=\"-Xmx768m\"</userinput>."
msgstr ""
"Remplacez <replaceable>&lt;RAM_Installed&gt;</replaceable> avec un nombre "
"représentant la quantité de RAM installée dans votre ordinateur (en "
"mégaoctets). Par exemple, <userinput>FOP_OPTS=\"-Xmx768m\"</userinput>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:340
msgid ""
"To include the <command>fop</command> script in your path, update the "
"system-wide profile with the following command as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Pour inclure le script <command>fop</command> dans votre path, mettez à jour"
" le profil système avec la commande suivante en tant qu'utilisateur "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:345
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/profile.d/fop.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># Begin /etc/profile.d/fop.sh\n"
"\n"
"pathappend /opt/fop\n"
"\n"
"# End /etc/profile.d/fop.sh</literal>\n"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; /etc/profile.d/fop.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># Begin /etc/profile.d/fop.sh\n"
"\n"
"pathappend /opt/fop\n"
"\n"
"# End /etc/profile.d/fop.sh</literal>\n"
"EOF</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:355
msgid ""
"Running <command>fop</command> can be somewhat verbose.  The default logging"
" level can be changed from INFO to any of FINEST, FINER, FINE, CONFIG, INFO,"
" WARNING, SEVERE, ALL, or OFF.  To do this, edit "
"<filename>$JAVA_HOME/jre/lib/logging.properties</filename> and change the "
"entries for <option>.level</option> and "
"<option>java.util.logging.ConsoleHandler.level</option> to the desired "
"value."
msgstr ""
"L'exécution de <command>fop</command> peut être assez verbeuse. Par défaut "
"le niveau de journalisation est INFO et peut être changé en FINEST, FINER, "
"FINE, CONFIG, INFO, WARNING, SEVERE, ALL ou OFF. Pour ce faire, éditez "
"<filename>$JAVA_HOME/jre/lib/logging.properties</filename> et changez les "
"entrées pour <option>.leval</option> et "
"<option>java.util.logging.ConsoleHandler.level</option> à la valeur désirée."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:371
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:374
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:375
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:376
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:380
msgid ""
"fop.jar and numerous support library classes located in <filename "
"class='directory'>/opt/fop/{build,lib}</filename>; JAI components include "
"libmlib_jai.so, jai_codec.jar, jai_core.jar, and mlibwrapper_jai.jar"
msgstr ""
"fop.jar et de nombreuses bibliothèques support de classes situées dans "
"<filename class='directory'>/opt/fop/{build,lib}</filename>&nbsp;; Les "
"composants JAI contiennent libmlib_jai.so, jai_codec.jar, jai_core.jar et "
"mlibwrapper_jai.jar"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:384
msgid "/opt/fop-&fop-version;"
msgstr "/opt/fop-&fop-version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:389
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:394
msgid "<command>fop</command>"
msgstr "<command>fop</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:396
msgid ""
"is a wrapper script to the <command>java</command> command which sets up the"
" <application>fop</application> environment and passes the required "
"parameters."
msgstr ""
"est un script enveloppe pour la commande <command>java</command> qui "
"initialise l'environnement <application>fop</application> et passe les "
"paramètres requis."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:406
msgid "<filename class='libraryfile'>fop.jar</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>fop.jar</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:408
msgid ""
"contains all the <application>fop</application> "
"<application>Java</application> classes."
msgstr ""
"contient toutes les classes <application>Java</application> de "
"<application>fop</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:411
msgid "fop.jar"
msgstr "fop.jar"

#~ msgid "7086c30f5e903976a5a7293567586120"
#~ msgstr "7086c30f5e903976a5a7293567586120"

#~ msgid "2.5 MB"
#~ msgstr "2.5 Mo"

#~ msgid "16bf3a7c978bb8dba5e18499d19ea3d8"
#~ msgstr "16bf3a7c978bb8dba5e18499d19ea3d8"

#~ msgid "91d98c9a48cb6e89a3a1eeb4294f2665"
#~ msgstr "91d98c9a48cb6e89a3a1eeb4294f2665"

#~ msgid "2.4 MB"
#~ msgstr "2.4 Mo"

#~ msgid "f6dd2dbe55ea47062f7ac0543f7e29c6"
#~ msgstr "f6dd2dbe55ea47062f7ac0543f7e29c6"

#~ msgid "93fbcf37217d0caab35f79476f2ffd1d"
#~ msgstr "93fbcf37217d0caab35f79476f2ffd1d"

#~ msgid "4e139453c2bda1e4ce1ff1e90acae04b"
#~ msgstr "4e139453c2bda1e4ce1ff1e90acae04b"

#~ msgid "6d2388bd8851b4883d3258c0afc96895"
#~ msgstr "6d2388bd8851b4883d3258c0afc96895"

#~ msgid "493 MB (add 39 MB for tests)"
#~ msgstr "493 Mo (plus 39 Mo pour les tests)"

#~ msgid "0.7 SBU (add 0.7 SBU for tests)"
#~ msgstr "0.7 SBU (plus 0.7 SBU pour les tests)"

#~ msgid "1_1_3"
#~ msgstr "1_1_3"

#~ msgid ""
#~ "http://download.java.net/media/jai/builds/release/&jai-version;/jai-&jai-"
#~ "version;-lib-linux-i586.tar.gz"
#~ msgstr ""
#~ "http://download.java.net/media/jai/builds/release/&jai-version;/jai-&jai-"
#~ "version;-lib-linux-i586.tar.gz"

#~ msgid "a2cbc155ef3899bcde9c74a8035764b3"
#~ msgstr "a2cbc155ef3899bcde9c74a8035764b3"

#~ msgid "3.4 MB"
#~ msgstr "3.4 Mo"

#~ msgid ""
#~ "http://download.java.net/media/jai/builds/release/&jai-version;/jai-&jai-"
#~ "version;-lib-linux-amd64.tar.gz"
#~ msgstr ""
#~ "http://download.java.net/media/jai/builds/release/&jai-version;/jai-&jai-"
#~ "version;-lib-linux-amd64.tar.gz"

#~ msgid "4a906db35612f668aeef2c0606d7075b"
#~ msgstr "4a906db35612f668aeef2c0606d7075b"

#~ msgid ""
#~ "To test the application, first modify <filename>build.xml</filename> so that"
#~ " tests do not stop when an error is encountered:"
#~ msgstr ""
#~ "Pour tester l'application, modifiez d'abord <filename>build.xml</filename> "
#~ "pour que les tests ne s'arrêtent pas lorsqu'une erreur est trouvée&nbsp;:"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>sed -e '/haltonfailure/s/yes/off/' \\\n"
#~ "    -i build.xml</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>sed -e '/haltonfailure/s/yes/off/' \\\n"
#~ "    -i build.xml</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "Then, run <command>ant junit</command>. The hyphenation tests will fail if "
#~ "OFFO hyphenation has not been compiled. To see a list of other test targets,"
#~ " use <command>ant -p</command>. You must run the tests from an X-window "
#~ "using a GL-aware <application>Xorg</application> server or some of the "
#~ "<application>JUnit</application> tests will hang."
#~ msgstr ""
#~ "Ensuite, lancez <command>ant junit</command>. Les tests de césure échoueront"
#~ " si les césures OFFO n'ont pas été compilées. Pour voir une liste des autres"
#~ " cibles de test, utilisez <command>ant -p</command>. Vous devez lancer les "
#~ "tests depuis un X-window avec un serveur <application>Xorg</application> "
#~ "capable d'utiliser GL ou certains tests <application>JUnit</application> "
#~ "tourneront indéfiniment."

#~ msgid "or"
#~ msgstr "or"

#~ msgid ""
#~ "Java Advanced Imaging (JAI) API components (architecture dependent): "
#~ "<simplelist> <member><ulink url=\"&jai-download;\"/></member> <member>&jai-"
#~ "md5sum;</member> <member>&jai-size;</member> </simplelist> <placeholder "
#~ "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> <simplelist> <member><ulink "
#~ "url=\"&jai64-download;\"/></member> <member>&jai64-md5sum;</member> "
#~ "<member>&jai64-size;</member> </simplelist>"
#~ msgstr ""
#~ "Composants de l'API <foreignphrase>Java Advanced Imaging</foreignphrase> "
#~ "(JAI) (dépend de l'architecture)&nbsp;: <simplelist> <member><ulink "
#~ "url=\"&jai-download;\"/></member> <member>&jai-md5sum;</member> "
#~ "<member>&jai-size;</member> </simplelist> <placeholder "
#~ "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> <simplelist> <member><ulink "
#~ "url=\"&jai64-download;\"/></member> <member>&jai64-md5sum;</member> "
#~ "<member>&jai64-size;</member> </simplelist>"

#~ msgid "Installing Java Advanced Imaging (JAI) API components"
#~ msgstr "Installer les composants de l'API de JAI"

#~ msgid ""
#~ "Install the JAI API components. As the <systemitem "
#~ "class=\"username\">root</systemitem> user:"
#~ msgstr ""
#~ "Installez les composants de l'API de JAI. En tant qu'utilisateur <systemitem"
#~ " class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>case `uname -m` in\n"
#~ "  i?86)\n"
#~ "    tar -xf ../jai-&jai-version;-lib-linux-i586.tar.gz\n"
#~ "    cp -v jai-&jai-version;/lib/{jai*,mlibwrapper_jai.jar} $JAVA_HOME/jre/lib/ext/\n"
#~ "    cp -v jai-&jai-version;/lib/libmlib_jai.so             $JAVA_HOME/jre/lib/i386/\n"
#~ "    ;;\n"
#~ "\n"
#~ "  x86_64)\n"
#~ "    tar -xf ../jai-&jai-version;-lib-linux-amd64.tar.gz\n"
#~ "    cp -v jai-&jai-version;/lib/{jai*,mlibwrapper_jai.jar} $JAVA_HOME/jre/lib/ext/\n"
#~ "    cp -v jai-&jai-version;/lib/libmlib_jai.so             $JAVA_HOME/jre/lib/amd64/\n"
#~ "    ;;\n"
#~ "esac</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>case `uname -m` in\n"
#~ "  i?86)\n"
#~ "    tar -xf ../jai-&jai-version;-lib-linux-i586.tar.gz\n"
#~ "    cp -v jai-&jai-version;/lib/{jai*,mlibwrapper_jai.jar} $JAVA_HOME/jre/lib/ext/\n"
#~ "    cp -v jai-&jai-version;/lib/libmlib_jai.so             $JAVA_HOME/jre/lib/i386/\n"
#~ "    ;;\n"
#~ "\n"
#~ "  x86_64)\n"
#~ "    tar -xf ../jai-&jai-version;-lib-linux-amd64.tar.gz\n"
#~ "    cp -v jai-&jai-version;/lib/{jai*,mlibwrapper_jai.jar} $JAVA_HOME/jre/lib/ext/\n"
#~ "    cp -v jai-&jai-version;/lib/libmlib_jai.so             $JAVA_HOME/jre/lib/amd64/\n"
#~ "    ;;\n"
#~ "esac</userinput>"

#~ msgid "<literal>PATH=$PATH:/opt/fop</literal>"
#~ msgstr "<literal>PATH=$PATH:/opt/fop</literal>"

#~ msgid "13b5b497dfb0ba8a01093dfc1a89d106"
#~ msgstr "13b5b497dfb0ba8a01093dfc1a89d106"

#~ msgid "23 MB"
#~ msgstr "23 Mo"

#~ msgid "342 MB"
#~ msgstr "342 Mo"

#~ msgid "a78171d47c9af223c51bbd42df36f26d"
#~ msgstr "a78171d47c9af223c51bbd42df36f26d"

#~ msgid "858 KB"
#~ msgstr "858 Ko"

#~ msgid "Required patch"
#~ msgstr "Correctif requis"

#~ msgid "<ulink url=\"&patch-root;/fop-&fop-version;-listNPE-1.patch\"/>"
#~ msgstr "<ulink url=\"&patch-root;/fop-&fop-version;-listNPE-1.patch\"/>"

#~ msgid ""
#~ "<xref linkend=\"junit\"/> (to run tests), <xref linkend=\"x-window-"
#~ "system\"/> (to run tests), <ulink "
#~ "url=\"http://www.oracle.com/technetwork/java/javasebusiness/downloads/java-"
#~ "archive-downloads-java-client-419417.html\">JIMI SDK</ulink>, <ulink "
#~ "url=\"http://www.xmlunit.org/\">XMLUnit</ulink>, <ulink "
#~ "url=\"https://java.net/projects/jai-imageio\">JAI Image I/O Tools</ulink>, "
#~ "<ulink url=\"http://jeuclid.sourceforge.net/\">JEuclid</ulink>, <ulink "
#~ "url=\"https://pmd.github.io/\">PMD</ulink> (requires <ulink "
#~ "url=\"http://jaxen.org/\">Jaxen</ulink>), and <ulink "
#~ "url=\"http://forrest.apache.org/\">Forrest</ulink> (Forrest used only to "
#~ "build the documentation)"
#~ msgstr ""
#~ "<xref linkend=\"junit\"/> (pour lancer les tests), <xref linkend=\"x-window-"
#~ "system\"/> (pour lancer les tests), <ulink "
#~ "url=\"http://www.oracle.com/technetwork/java/javasebusiness/downloads/java-"
#~ "archive-downloads-java-client-419417.html\">JIMI SDK</ulink>, <ulink "
#~ "url=\"http://www.xmlunit.org/\">XMLUnit</ulink>, <ulink "
#~ "url=\"https://java.net/projects/jai-imageio\">JAI Image I/O Tools</ulink>, "
#~ "<ulink url=\"http://jeuclid.sourceforge.net/\">JEuclid</ulink>, <ulink "
#~ "url=\"https://pmd.github.io/\">PMD</ulink> (requiert <ulink "
#~ "url=\"http://jaxen.org/\">Jaxen</ulink>) et <ulink "
#~ "url=\"http://forrest.apache.org/\">Forrest</ulink> (Forrest n'est utilisé "
#~ "que pour construire la documentation)"

#~ msgid ""
#~ "<command>patch -Np1 -i ../fop-2.1-listNPE-1.patch</command>: This patch "
#~ "fixes a bug leading to segmentation faults when processing some inputs."
#~ msgstr ""
#~ "<command>patch -Np1 -i ../fop-2.1-listNPE-1.patch</command>&nbsp;: Ce "
#~ "correctif corrige un bogue lié à des erreurs de segmentation en traitant "
#~ "certaines entrées."