Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7351 | Rev 7453 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-29 11:19+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511954383.355221\n"

#. type: Content of the shadow-download-http entity
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:7
msgid ""
"https://github.com/shadow-maint/shadow/releases/download/&shadow-"
"version;/shadow-&shadow-version;.tar.xz"
msgstr ""
"https://github.com/shadow-maint/shadow/releases/download/&shadow-"
"version;/shadow-&shadow-version;.tar.xz"

#. type: Content of the shadow-md5sum entity
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:9
msgid "c350da50c2120de6bb29177699d89fe3"
msgstr "c350da50c2120de6bb29177699d89fe3"

#. type: Content of the shadow-size entity
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:10
msgid "1.6 MB"
msgstr "1.6 Mo"

#. type: Content of the shadow-buildsize entity
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:11
msgid "31 MB"
msgstr "31 Mo"

#. type: Content of the shadow-time entity
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:12
msgid "0.2 SBU"
msgstr "0.2 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-17 "
"23:35:13 +0000 (Sat, 17 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-17 "
"23:35:13 +0000 (Sat, 17 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:23
msgid "Shadow-&shadow-version;"
msgstr "Shadow-&shadow-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:26
msgid "Shadow"
msgstr "Shadow"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:30
msgid "Introduction to Shadow"
msgstr "Introduction à Shadow"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:33
msgid ""
"<application>Shadow</application> was indeed installed in LFS and there is "
"no reason to reinstall it unless you installed "
"<application>CrackLib</application> or <application>Linux-PAM</application> "
"after your LFS system was completed.  If you have installed "
"<application>CrackLib</application> after LFS, then reinstalling "
"<application>Shadow</application> will enable strong password support. If "
"you have installed <application>Linux-PAM</application>, reinstalling "
"<application>Shadow</application> will allow programs such as "
"<command>login</command> and <command>su</command> to utilize PAM."
msgstr ""
"<application>Shadow</application> a effectivement été installé dans LFS et "
"il n'y a aucune raison pour le réinstaller, sauf si vous avez installé "
"<application>CrackLib</application> ou <application>Linux-PAM</application> "
"après que votre système LFS ai été terminé. Si vous avez installé "
"<application>CrackLib</application> après LFS, la réinstallation de "
"<application>Shadow</application> activera le support des mots de passe "
"renforcés. Si vous avez installé <application>Linux-PAM</application>, la "
"réinstallation de <application>Shadow</application> permettra à des "
"programmes tels que <command>login</command> et <command>su</command> "
"d'utiliser PAM."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:46
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:50
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&shadow-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&shadow-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:55
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&shadow-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&shadow-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:60
msgid "Download MD5 sum: &shadow-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &shadow-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:65
msgid "Download size: &shadow-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &shadow-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:70
msgid "Estimated disk space required: &shadow-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &shadow-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:75
msgid "Estimated build time: &shadow-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &shadow-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:80
msgid "Shadow Dependencies"
msgstr "Dépendances de Shadow"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:82
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:84
msgid "<xref linkend=\"linux-pam\"/> or <xref linkend=\"cracklib\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"linux-pam\"/> ou <xref linkend=\"cracklib\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:89
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/shadow\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/shadow\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:94
msgid "Installation of Shadow"
msgstr "Installation de Shadow"

#. type: Content of: <sect1><sect2><important><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:98
msgid ""
"The installation commands shown below are for installations where "
"<application>Linux-PAM</application> has been installed (with or without a "
"<application>CrackLib</application> installation) and "
"<application>Shadow</application> is being reinstalled to support the "
"<application>Linux-PAM</application> installation."
msgstr ""
"Les commandes d'installation indiquées ci-dessous valent pour les "
"installations où on a installé <application>Linux-PAM</application> (avec ou"
" sans installation de <application>CrackLib</application>) et "
"<application>Shadow</application> devra être réinstallé pour supporter "
"l'installation de <application>Linux-PAM</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><important><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:106
msgid ""
"If you are reinstalling <application>Shadow</application> to provide strong "
"password support using the <application>CrackLib</application> library "
"without using <application>Linux-PAM</application>, ensure you add the "
"<parameter>--with-libcrack</parameter> parameter to the "
"<command>configure</command> script below and also issue the following "
"command:"
msgstr ""
"Si vous réinstallez <application>Shadow</application> pour offrir le support"
" des mots de passe forts en utilisant la bibliothèque "
"<application>CrackLib</application> sans utiliser <application>Linux-"
"PAM</application>, assurez-vous d'ajouter le paramètre <parameter>--with-"
"libcrack</parameter> au script <command>configure</command> ci-dessous et "
"lancez aussi la commande suivante&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><important><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:114
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i 's@DICTPATH.*@DICTPATH\\t/lib/cracklib/pw_dict@' "
"etc/login.defs</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i 's@DICTPATH.*@DICTPATH\\t/lib/cracklib/pw_dict@' "
"etc/login.defs</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:118
msgid ""
"Reinstall <application>Shadow</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Réinstallez <application>Shadow</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:122
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i 's/groups$(EXEEXT) //' src/Makefile.in &amp;&amp;\n"
"\n"
"find man -name Makefile.in -exec sed -i 's/groups\\.1 / /'   {} \\; &amp;&amp;\n"
"find man -name Makefile.in -exec sed -i 's/getspnam\\.3 / /' {} \\; &amp;&amp;\n"
"find man -name Makefile.in -exec sed -i 's/passwd\\.5 / /'   {} \\; &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -i -e 's@#ENCRYPT_METHOD DES@ENCRYPT_METHOD SHA512@' \\\n"
"       -e 's@/var/spool/mail@/var/mail@' etc/login.defs &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -i 's/1000/999/' etc/useradd                           &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --sysconfdir=/etc --with-group-name-max-length=32 &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i 's/groups$(EXEEXT) //' src/Makefile.in &amp;&amp;\n"
"\n"
"find man -name Makefile.in -exec sed -i 's/groups\\.1 / /'   {} \\; &amp;&amp;\n"
"find man -name Makefile.in -exec sed -i 's/getspnam\\.3 / /' {} \\; &amp;&amp;\n"
"find man -name Makefile.in -exec sed -i 's/passwd\\.5 / /'   {} \\; &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -i -e 's@#ENCRYPT_METHOD DES@ENCRYPT_METHOD SHA512@' \\\n"
"       -e 's@/var/spool/mail@/var/mail@' etc/login.defs &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -i 's/1000/999/' etc/useradd                           &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --sysconfdir=/etc --with-group-name-max-length=32 &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:137
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:141
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:144
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"mv -v /usr/bin/passwd /bin</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"mv -v /usr/bin/passwd /bin</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:149
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:152
msgid ""
"<command>sed -i 's/groups$(EXEEXT) //' src/Makefile.in</command>: This sed "
"is used to suppress the installation of the <command>groups</command> "
"program as the version from the <application>Coreutils</application> package"
" installed during LFS is preferred."
msgstr ""
"<command>sed -i 's/groups$(EXEEXT) //' src/Makefile.in</command>&nbsp;: "
"Cette commande est utilisée pour supprimer l'installation du programme "
"<command>groups</command> vu qu'on préfère la version issue du paquet "
"<application>Coreutils</application> installé avec LFS."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:159
msgid ""
"<command>find man -name Makefile.in -exec ... {} \\;</command>: This command"
" is used to suppress the installation of the <command>groups</command> man "
"pages so the existing ones installed from the "
"<application>Coreutils</application> package are not replaced."
msgstr ""
"<command>find man -name Makefile.in -exec ... {} \\;</command>&nbsp;: Cette "
"commande est utilisée pour supprimer l'installation des pages de manuel "
"<command>groups</command> pour que celles existantes et issues du paquet "
"<application>Coreutils</application> ne soient pas remplacées."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:166
msgid ""
"<command>sed -i -e 's@#ENCRYPT_METHOD DES@ENCRYPT_METHOD SHA512@' -e "
"'s@/var/spool/mail@/var/mail@' etc/login.defs</command>: Instead of using "
"the default 'DES' method, this command modifies the installation to use the "
"more secure 'SHA512' method of hashing passwords, which also allows "
"passwords longer than eight characters. It also changes the obsolete "
"<filename class=\"directory\">/var/spool/mail</filename> location for user "
"mailboxes that <application>Shadow</application> uses by default to the "
"<filename class=\"directory\">/var/mail</filename> location."
msgstr ""
"<command>sed -i -e 's@#ENCRYPT_METHOD DES@ENCRYPT_METHOD SHA512@' -e "
"'s@/var/spool/mail@/var/mail@' etc/login.defs</command>&nbsp;: Au lieu "
"d'utiliser la méthode 'DES' par défaut, cette commande modifie "
"l'installation pour utiliser la méthode plus sécurisée de hashage des mots "
"de passe 'SHA512', qui autorise aussi les mots de passe d'une longueur "
"supérieure à huit caractères. Elle modifie aussi l'emplacement <filename "
"class=\"directory\">/var/spool/mail</filename> obsolète pour les boîtes aux "
"lettres utilisateur qu'utilise <application>Shadow</application> par défaut "
"en <filename class=\"directory\">/var/mail</filename>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:177
msgid ""
"<command>sed -i 's/1000/999/' etc/useradd</command>: Make a minor change to "
"make the default useradd consistent with the LFS groups file."
msgstr ""
"<command>sed -i 's/1000/999/' etc/useradd</command>&nbsp;: Fait une "
"modification mineure pour faire que l'ajout de l'utilisateur par défaut soit"
" cohérent avec le fichier groups de LFS."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:182
msgid ""
"<parameter>--with-group-name-max-length=32</parameter>: The maximum user "
"name is 32 characters. Make the maximum group name the same."
msgstr ""
"<parameter>--with-group-name-max-length=32</parameter>&nbsp;: Le nom "
"d'utilisateur utilise au maximum 32 caractères. Faites la même chose pour le"
" nom du groupe."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:187
msgid ""
"<command>mv -v /usr/bin/passwd /bin</command>: The <command>passwd</command>"
" program may be needed during times when the <filename "
"class='directory'>/usr</filename> filesystem is not mounted so it is moved "
"into the root partition."
msgstr ""
"<command>mv -v /usr/bin/passwd /bin</command>&nbsp;: Le programme "
"<command>passwd</command> peut être nécessaire aux moments où le système de "
"fichiers <filename class='directory'>/usr</filename> n'est pas monté pour "
"qu'il soit déplacé dans la partition racine."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:195
msgid "Configuring Shadow"
msgstr "Configuration de Shadow"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:198
msgid ""
"<application>Shadow</application>'s stock configuration for the "
"<command>useradd</command> utility may not be desirable for your "
"installation. One default parameter causes <command>useradd</command> to "
"create a mailbox file for any newly created user.  "
"<command>useradd</command> will make the group ownership of this file to the"
" <systemitem class=\"groupname\">mail</systemitem> group with 0660 "
"permissions. If you would prefer that these mailbox files are not created by"
" <command>useradd</command>, issue the following command as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"La configuration par défaut de <application>Shadow</application> pour "
"l'outil <command>useradd</command> peut ne pas être désirable pour votre "
"installation. Un paramètre par défaut a pour conséquence que "
"<command>useradd</command> crée un fichier de boîte aux lettres pour chaque "
"nouvel utilisateur créé. <command>useradd</command> donnera l'appartenance "
"de groupe de ce fichier au groupe <systemitem "
"class=\"groupname\">mail</systemitem> avec les droits 0660. Si vous "
"préférerez que ces fichiers boîtes aux lettres ne soient pas créés par "
"<command>useradd</command>, lancez la commande suivante en tant "
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:209
#, no-wrap
msgid "<userinput>sed -i 's/yes/no/' /etc/default/useradd</userinput>"
msgstr "<userinput>sed -i 's/yes/no/' /etc/default/useradd</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:213
msgid "Configuring Linux-PAM to Work with Shadow"
msgstr "Configuration de Linux-PAM pour fonctionner avec Shadow"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:217
msgid ""
"The rest of this page is devoted to configuring "
"<application>Shadow</application> to work properly with <application>Linux-"
"PAM</application>. If you do not have <application>Linux-PAM</application> "
"installed, and you reinstalled <application>Shadow</application> to support "
"strong passwords via the <application>CrackLib</application> library, no "
"further configuration is required."
msgstr ""
"Le reste de cette page est consacré à la configuration de "
"<application>Shadow</application> pour fonctionner correctement avec "
"<application>Linux-PAM</application>. Si vous n'avez pas installé "
"<application>Linux-PAM</application> et si vous avez réinstallé "
"<application>Shadow</application> pour supporter les mots de passe forts via"
" la bibliothèque <application>CrackLib</application>, aucune configuration "
"supplémentaire n'est nécessaire."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:228
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:231
msgid ""
"<filename>/etc/pam.d/*</filename> or alternatively "
"<filename>/etc/pam.conf</filename>, <filename>/etc/login.defs</filename> and"
" <filename>/etc/security/*</filename>"
msgstr ""
"<filename>/etc/pam.d/*</filename> or alternatively "
"<filename>/etc/pam.conf</filename>, <filename>/etc/login.defs</filename> et "
"<filename>/etc/security/*</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:238
msgid "/etc/pam.d/*"
msgstr "/etc/pam.d/*"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:242
msgid "/etc/pam.conf"
msgstr "/etc/pam.conf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:246
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:293
msgid "/etc/login.defs"
msgstr "/etc/login.defs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:250
msgid "/etc/security/*"
msgstr "/etc/security/*"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:255
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations de configuration"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:258
msgid ""
"Configuring your system to use <application>Linux-PAM</application> can be a"
" complex task. The information below will provide a basic setup so that "
"<application>Shadow</application>'s login and password functionality will "
"work effectively with <application>Linux-PAM</application>. Review the "
"information and links on the <xref linkend=\"linux-pam\"/> page for further "
"configuration information. For information specific to integrating "
"<application>Shadow</application>, <application>Linux-PAM</application> and "
"<application>CrackLib</application>, you can visit the following link:"
msgstr ""
"La configuration de votre système pour utiliser <application>Linux-"
"PAM</application> peut être une tâche complexe. Les informations ci-dessous "
"fourniront un paramétrage de base pour que la fonctionnalité de connexion et"
" de mot de passe de <application>Shadow</application> fonctionne bien avec "
"<application>Linux-PAM</application>. Regardez les informations et les liens"
" sur la page <xref linkend=\"linux-pam\"/> pour des informations de "
"configuration supplémentaires. Pour des informations spécifiques à "
"l'intégration de <application>Shadow</application>, <application>Linux-"
"PAM</application> et <application>CrackLib</application>, vous pouvez "
"visiter les liens suivants&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:273
msgid "<ulink url=\"http://www.deer-run.com/~hal/sysadmin/pam_cracklib.html\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.deer-run.com/~hal/sysadmin/pam_cracklib.html\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:279
msgid "Configuring /etc/login.defs"
msgstr "Configuration de /etc/login.defs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:282
msgid ""
"The <command>login</command> program currently performs many functions which"
" <application>Linux-PAM</application> modules should now handle.  The "
"following <command>sed</command> command will comment out the appropriate "
"lines in <filename>/etc/login.defs</filename>, and stop "
"<command>login</command> from performing these functions (a backup file "
"named <filename>/etc/login.defs.orig</filename> is also created to preserve "
"the original file's contents). Issue the following commands as the "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Le programme <command>login</command> effectue actuellement beaucoup de "
"fonctions que les modules <application>Linux-PAM</application> devraient "
"maintenant gérer. La commande <command>sed</command> suivante va commenter "
"les lignes adéquates dans <filename>/etc/login.defs</filename> et empêcher "
"<command>login</command> d'effectuer ces fonctions (un fichier de sauvegarde"
" appelé <filename>/etc/login.defs.orig</filename> est également créé pour "
"préserver le contenu du fichier d'origine). Exécutez les commandes suivantes"
" en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:296
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>install -v -m644 /etc/login.defs /etc/login.defs.orig &amp;&amp;\n"
"for FUNCTION in FAIL_DELAY               \\\n"
"                FAILLOG_ENAB             \\\n"
"                LASTLOG_ENAB             \\\n"
"                MAIL_CHECK_ENAB          \\\n"
"                OBSCURE_CHECKS_ENAB      \\\n"
"                PORTTIME_CHECKS_ENAB     \\\n"
"                QUOTAS_ENAB              \\\n"
"                CONSOLE MOTD_FILE        \\\n"
"                FTMP_FILE NOLOGINS_FILE  \\\n"
"                ENV_HZ PASS_MIN_LEN      \\\n"
"                SU_WHEEL_ONLY            \\\n"
"                CRACKLIB_DICTPATH        \\\n"
"                PASS_CHANGE_TRIES        \\\n"
"                PASS_ALWAYS_WARN         \\\n"
"                CHFN_AUTH ENCRYPT_METHOD \\\n"
"                ENVIRON_FILE\n"
"do\n"
"    sed -i \"s/^${FUNCTION}/# &amp;/\" /etc/login.defs\n"
"done</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>install -v -m644 /etc/login.defs /etc/login.defs.orig &amp;&amp;\n"
"for FUNCTION in FAIL_DELAY               \\\n"
"                FAILLOG_ENAB             \\\n"
"                LASTLOG_ENAB             \\\n"
"                MAIL_CHECK_ENAB          \\\n"
"                OBSCURE_CHECKS_ENAB      \\\n"
"                PORTTIME_CHECKS_ENAB     \\\n"
"                QUOTAS_ENAB              \\\n"
"                CONSOLE MOTD_FILE        \\\n"
"                FTMP_FILE NOLOGINS_FILE  \\\n"
"                ENV_HZ PASS_MIN_LEN      \\\n"
"                SU_WHEEL_ONLY            \\\n"
"                CRACKLIB_DICTPATH        \\\n"
"                PASS_CHANGE_TRIES        \\\n"
"                PASS_ALWAYS_WARN         \\\n"
"                CHFN_AUTH ENCRYPT_METHOD \\\n"
"                ENVIRON_FILE\n"
"do\n"
"    sed -i \"s/^${FUNCTION}/# &amp;/\" /etc/login.defs\n"
"done</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:319
msgid "Configuring the /etc/pam.d/ Files"
msgstr "Configuration des fichiers /etc/pam.d/"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:322
msgid ""
"As mentioned previously in the <application>Linux-PAM</application> "
"instructions, <application>Linux-PAM</application> has two supported methods"
" for configuration. The commands below assume that you've chosen to use a "
"directory based configuration, where each program has its own configuration "
"file.  You can optionally use a single <filename>/etc/pam.conf</filename> "
"configuration file by using the text from the files below, and supplying the"
" program name as an additional first field for each line."
msgstr ""
"Comme indiqué précédemment dans les instructions pour <application>Linux-"
"PAM</application>, <application>Linux-PAM</application> supporte deux "
"méthodes de configuration. Les commandes ci-dessous supposent que vous avez "
"choisi d'utiliser une configuration basée sur le répertoire, où chaque "
"programme a son propre fichier de configuration. Vous pouvez éventuellement "
"utiliser un seul fichier de configuration <filename>/etc/pam.conf</filename>"
" en utilisant le texte de configuration des fichiers ci-dessous, en "
"fournissant le nom du programme comme premier champ à chaque ligne."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:333
msgid ""
"As the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, replace the "
"following <application>Linux-PAM</application> configuration files in the "
"<filename class=\"directory\">/etc/pam.d/</filename> directory (or add the "
"contents to the <filename>/etc/pam.conf</filename> file)  using the "
"following commands:"
msgstr ""
"En tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>, "
"remplacez les fichiers de configuration <application>Linux-PAM</application>"
" suivants dans le répertoire <filename "
"class=\"directory\">/etc/pam.d/</filename> (ou ajoutez le contenu du fichier"
" <filename>/etc/pam.conf</filename>) en utilisant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:342
msgid "'login'"
msgstr "'login'"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:344
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/login &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># Begin /etc/pam.d/login\n"
"\n"
"# Set failure delay before next prompt to 3 seconds\n"
"auth      optional    pam_faildelay.so  delay=3000000\n"
"\n"
"# Check to make sure that the user is allowed to login\n"
"auth      requisite   pam_nologin.so\n"
"\n"
"# Check to make sure that root is allowed to login\n"
"# Disabled by default. You will need to create /etc/securetty\n"
"# file for this module to function. See man 5 securetty.\n"
"#auth      required    pam_securetty.so\n"
"\n"
"# Additional group memberships - disabled by default\n"
"#auth      optional    pam_group.so\n"
"\n"
"# include the default auth settings\n"
"auth      include     system-auth\n"
"\n"
"# check access for the user\n"
"account   required    pam_access.so\n"
"\n"
"# include the default account settings\n"
"account   include     system-account\n"
"\n"
"# Set default environment variables for the user\n"
"session   required    pam_env.so\n"
"\n"
"# Set resource limits for the user\n"
"session   required    pam_limits.so\n"
"\n"
"# Display date of last login - Disabled by default\n"
"#session   optional    pam_lastlog.so\n"
"\n"
"# Display the message of the day - Disabled by default\n"
"#session   optional    pam_motd.so\n"
"\n"
"# Check user's mail - Disabled by default\n"
"#session   optional    pam_mail.so      standard quiet\n"
"\n"
"# include the default session and password settings\n"
"session   include     system-session\n"
"password  include     system-password\n"
"\n"
"# End /etc/pam.d/login</literal>\n"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/login &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># Begin /etc/pam.d/login\n"
"\n"
"# Set failure delay before next prompt to 3 seconds\n"
"auth      optional    pam_faildelay.so  delay=3000000\n"
"\n"
"# Check to make sure that the user is allowed to login\n"
"auth      requisite   pam_nologin.so\n"
"\n"
"# Check to make sure that root is allowed to login\n"
"# Disabled by default. You will need to create /etc/securetty\n"
"# file for this module to function. See man 5 securetty.\n"
"#auth      required    pam_securetty.so\n"
"\n"
"# Additional group memberships - disabled by default\n"
"#auth      optional    pam_group.so\n"
"\n"
"# include the default auth settings\n"
"auth      include     system-auth\n"
"\n"
"# check access for the user\n"
"account   required    pam_access.so\n"
"\n"
"# include the default account settings\n"
"account   include     system-account\n"
"\n"
"# Set default environment variables for the user\n"
"session   required    pam_env.so\n"
"\n"
"# Set resource limits for the user\n"
"session   required    pam_limits.so\n"
"\n"
"# Display date of last login - Disabled by default\n"
"#session   optional    pam_lastlog.so\n"
"\n"
"# Display the message of the day - Disabled by default\n"
"#session   optional    pam_motd.so\n"
"\n"
"# Check user's mail - Disabled by default\n"
"#session   optional    pam_mail.so      standard quiet\n"
"\n"
"# include the default session and password settings\n"
"session   include     system-session\n"
"password  include     system-password\n"
"\n"
"# End /etc/pam.d/login</literal>\n"
"EOF</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:394
msgid "'passwd'"
msgstr "'passwd'"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:396
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/passwd &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># Begin /etc/pam.d/passwd\n"
"\n"
"password  include     system-password\n"
"\n"
"# End /etc/pam.d/passwd</literal>\n"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/passwd &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># Begin /etc/pam.d/passwd\n"
"\n"
"password  include     system-password\n"
"\n"
"# End /etc/pam.d/passwd</literal>\n"
"EOF</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:406
msgid "'su'"
msgstr "'su'"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:408
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/su &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># Begin /etc/pam.d/su\n"
"\n"
"# always allow root\n"
"auth      sufficient  pam_rootok.so\n"
"auth      include     system-auth\n"
"\n"
"# include the default account settings\n"
"account   include     system-account\n"
"\n"
"# Set default environment variables for the service user\n"
"session   required    pam_env.so\n"
"\n"
"# include system session defaults\n"
"session   include     system-session\n"
"\n"
"# End /etc/pam.d/su</literal>\n"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/su &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># Begin /etc/pam.d/su\n"
"\n"
"# always allow root\n"
"auth      sufficient  pam_rootok.so\n"
"auth      include     system-auth\n"
"\n"
"# include the default account settings\n"
"account   include     system-account\n"
"\n"
"# Set default environment variables for the service user\n"
"session   required    pam_env.so\n"
"\n"
"# include system session defaults\n"
"session   include     system-session\n"
"\n"
"# End /etc/pam.d/su</literal>\n"
"EOF</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:429
msgid "'chage'"
msgstr "'chage'"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:431
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/chage &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># Begin /etc/pam.d/chage\n"
"\n"
"# always allow root\n"
"auth      sufficient  pam_rootok.so\n"
"\n"
"# include system defaults for auth account and session\n"
"auth      include     system-auth\n"
"account   include     system-account\n"
"session   include     system-session\n"
"\n"
"# Always permit for authentication updates\n"
"password  required    pam_permit.so\n"
"\n"
"# End /etc/pam.d/chage</literal>\n"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/chage &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># Begin /etc/pam.d/chage\n"
"\n"
"# always allow root\n"
"auth      sufficient  pam_rootok.so\n"
"\n"
"# include system defaults for auth account and session\n"
"auth      include     system-auth\n"
"account   include     system-account\n"
"session   include     system-session\n"
"\n"
"# Always permit for authentication updates\n"
"password  required    pam_permit.so\n"
"\n"
"# End /etc/pam.d/chage</literal>\n"
"EOF</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:450
msgid "Other common programs"
msgstr "Autres programmes utiles"

#. <title>
#. 'chfn', 'chgpasswd', 'chgpasswd', 'chsh', 'groupadd', 'groupdel',
#.         'groupmems', 'groupmod', 'newusers', 'useradd', 'userdel' and
#.         'usermod'</title>
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:455
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>for PROGRAM in chfn chgpasswd chpasswd chsh groupadd groupdel \\\n"
"               groupmems groupmod newusers useradd userdel usermod\n"
"do\n"
"    install -v -m644 /etc/pam.d/chage /etc/pam.d/${PROGRAM}\n"
"    sed -i \"s/chage/$PROGRAM/\" /etc/pam.d/${PROGRAM}\n"
"done</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>for PROGRAM in chfn chgpasswd chpasswd chsh groupadd groupdel \\\n"
"               groupmems groupmod newusers useradd userdel usermod\n"
"do\n"
"    install -v -m644 /etc/pam.d/chage /etc/pam.d/${PROGRAM}\n"
"    sed -i \"s/chage/$PROGRAM/\" /etc/pam.d/${PROGRAM}\n"
"done</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:462
msgid ""
"Because the installation of <application>systemd</application> is not yet "
"complete, you will need to remove the <filename>/run/nologin</filename> file"
" before testing the installation. Execute the following command as the "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Comme l'installation de <application>systemd</application> n'est pas encore "
"complète, vous devrez supprimer le fichier <filename>/run/nologin</filename>"
" avant de tester l'installation. Exécutez la commande suivante en tant "
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:468
#, no-wrap
msgid "<userinput>rm -f /run/nologin</userinput>"
msgstr "<userinput>rm -f /run/nologin</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><warning><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:472
msgid ""
"At this point, you should do a simple test to see if "
"<application>Shadow</application> is working as expected. Open another "
"terminal and log in as a user, then <command>su</command> to <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>. If you do not see any errors, then all"
" is well and you should proceed with the rest of the configuration. If you "
"did receive errors, stop now and double check the above configuration files "
"manually. You can also run the test suite from the <application>Linux-"
"PAM</application> package to assist you in determining the problem. If you "
"cannot find and fix the error, you should recompile "
"<application>Shadow</application> adding the <option>--without-"
"libpam</option> switch to the <command>configure</command> command in the "
"above instructions (also move the <filename>/etc/login.defs.orig</filename> "
"backup file to <filename>/etc/login.defs</filename>). If you fail to do this"
" and the errors remain, you will be unable to log into your system."
msgstr ""
"À cette étape, vous devriez faire un simple test pour voir si "
"<application>Shadow</application> fonctionne comme prévu. Ouvrez un autre "
"terminal et connectez-vous en tant qu'utilisateur, puis "
"<command>su</command> en <systemitem class=\"username\">root</systemitem>. "
"Si vous ne voyez pas d'erreurs, tout va bien et vous devriez poursuivre le "
"reste de la configuration. Si vous avez reçu des erreurs, arrêtez-vous "
"maintenant et vérifiez à deux reprises les fichiers de configuration ci-"
"dessus à la main. Vous pouvez aussi lancer la suite de tests à partir du "
"paquet <application>Linux-PAM</application> pour vous aider à déterminer le "
"problème. Si vous n'arrivez pas à trouver et à corriger l'erreur, vous "
"devriez recompiler <application>Shadow</application> en ajoutant le "
"paramètre <option>--without-libpam</option> à la commande "
"<command>configure</command> dans les instructions ci-dessus (déplacez aussi"
" le fichier de sauvegarde <filename>/etc/login.defs.orig</filename> dans "
"<filename>/etc/login.defs</filename>). Si vous n'arrivez pas à faire cela et"
" si les erreurs demeurent, vous ne pourrez pas vous connecter à votre "
"système."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:492
msgid "Configuring Login Access"
msgstr "Configuration de l'accès Login"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:495
msgid ""
"Instead of using the <filename>/etc/login.access</filename> file for "
"controlling access to the system, <application>Linux-PAM</application> uses "
"the <filename class='libraryfile'>pam_access.so</filename> module along with"
" the <filename>/etc/security/access.conf</filename> file.  Rename the "
"<filename>/etc/login.access</filename> file using the following command:"
msgstr ""
"Au lieu d'utiliser le fichier <filename>/etc/login.access</filename> pour "
"contrôler l'accès au système, <application>Linux-PAM</application> utilise "
"le module <filename class='libraryfile'>pam_access.so</filename> ainsi que "
"le fichier <filename>/etc/security/access.conf</filename>. Renommez le "
"fichier <filename>/etc/login.access</filename> en utilisant la commande "
"suivante&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:504
msgid "/etc/security/access.conf"
msgstr "/etc/security/access.conf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:507
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>[ -f /etc/login.access ] &amp;&amp; mv -v "
"/etc/login.access{,.NOUSE}</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>[ -f /etc/login.access ] &amp;&amp; mv -v "
"/etc/login.access{,.NOUSE}</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:511
msgid "Configuring Resource Limits"
msgstr "Configuration des limitations de ressources"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:514
msgid ""
"Instead of using the <filename>/etc/limits</filename> file for limiting "
"usage of system resources, <application>Linux-PAM</application> uses the "
"<filename class='libraryfile'>pam_limits.so</filename> module along with the"
" <filename>/etc/security/limits.conf</filename> file. Rename the "
"<filename>/etc/limits</filename> file using the following command:"
msgstr ""
"Au lieu d'utiliser le fichier <filename>/etc/limits</filename> pour limiter "
"l'utilisation des ressources système, <application>Linux-PAM</application> "
"utilise le module <filename class='libraryfile'>pam_limits.so</filename> "
"ainsi que le fichier <filename>/etc/security/limits.conf</filename>. "
"Renommez le fichier <filename>/etc/limits</filename> en utilisant la "
"commande suivante&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:523
msgid "/etc/security/limits.conf"
msgstr "/etc/security/limits.conf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:526
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>[ -f /etc/limits ] &amp;&amp; mv -v "
"/etc/limits{,.NOUSE}</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>[ -f /etc/limits ] &amp;&amp; mv -v "
"/etc/limits{,.NOUSE}</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><caution><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:528
msgid ""
"Be sure to test the login capabilities of the system before logging out.  "
"Errors in the configuration can cause a permanent lockout requiring a boot "
"from an external source to correct the problem."
msgstr ""
"Soyez certain de tester le login sur le système avant de le quitter. Des "
"erreurs dans la configuration peuvent causer un blocage permanent demandant "
"un démarrage depuis une source externe pour corriger le problème."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:539
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:542
msgid ""
"A list of the installed files, along with their short descriptions can be "
"found at <phrase revision=\"sysv\"> <ulink url=\"&lfs-"
"root;/chapter06/shadow.html#contents-shadow\"/></phrase> <phrase "
"revision=\"systemd\"> <ulink url=\"&lfs-"
"rootd;/chapter06/shadow.html#contents-shadow\"/></phrase>."
msgstr ""
"Vous pouvez trouver une liste des fichiers installés ainsi que leurs "
"descriptions courtes sur <phrase revision=\"sysv\"><ulink url=\"&lfs-"
"root;/chapter06/shadow.html#contents-shadow\"/></phrase><phrase "
"revision=\"systemd\"><ulink url=\"&lfs-"
"rootd;/chapter06/shadow.html#contents-shadow\"/></phrase>."

#~ msgid "c06f8c2571b44899e60662f9ad259dd6"
#~ msgstr "c06f8c2571b44899e60662f9ad259dd6"

#~ msgid ""
#~ "<command>sed -i -e '/snprintf/s@_msg,@_msg, 256,@' src/su.c</command>: Fix a"
#~ " build error that only occurs if <xref linkend=\"linux-pam\"/> is detected "
#~ "by <command>configure</command>."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -i -e '/snprintf/s@_msg,@_msg, 256,@' src/su.c</command>&nbsp;:"
#~ " Corrige une erreur de construction qui n'arrive que si <xref "
#~ "linkend=\"linux-pam\"/> est détecté par <command>configure</command>."

#~ msgid ""
#~ "<command>sed -i '47 d' -e '60,65 d' libmisc/myname.c</command>: Apply a "
#~ "security fix from upstream."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -i '47 d' -e '60,65 d' libmisc/myname.c</command>&nbsp;: "
#~ "Applique un correctif de sécurité amont."

#~ msgid ""
#~ "<command>echo '--- ...</command>: This command illustrates another way to "
#~ "apply patches. Without the patch, <command>useradd</command> does not use "
#~ "the defaults in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
#~ msgstr ""
#~ "<command>echo '--- ...</command>&nbsp;: Cette commande illustre une autre "
#~ "façon d'appliquer des correctifs. Sans le correctif, "
#~ "<command>useradd</command> n'utilise pas les valeurs par défaut dans "
#~ "<filename>/etc/default/useradd</filename>."

#~ msgid "2bfafe7d4962682d31b5eba65dba4fc8"
#~ msgstr "2bfafe7d4962682d31b5eba65dba4fc8"

#~ msgid "1.5 MB"
#~ msgstr "1.5 Mo"

#~ msgid "53 MB"
#~ msgstr "53 Mo"