Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8069 | Rev 8112 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 08:16+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561968975.953506\n"

#. type: Content of the nss-url entity
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:8
msgid "archive.mozilla.org/pub/security/nss/releases"
msgstr "archive.mozilla.org/pub/security/nss/releases"

#. type: Content of the nss-download-http entity
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:14
msgid ""
"https://&nss-url;/NSS_3_&nss-minor-version;_RTM/src/nss-&nss-version;.tar.gz"
msgstr ""
"https://&nss-url;/NSS_3_&nss-minor-version;_RTM/src/nss-&nss-version;.tar.gz"

#. type: Content of the nss-md5sum entity
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:17
msgid "35064ecbf4c4610820d52ab4a86860f6"
msgstr "35064ecbf4c4610820d52ab4a86860f6"

#. type: Content of the nss-size entity
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:18
#| msgid "143 MB"
msgid "73 MB"
msgstr "73&nbsp;Mo"

#. type: Content of the nss-buildsize entity
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:20
#| msgid "72 MB"
msgid "252 MB"
msgstr "252&nbsp;Mo"

#. type: Content of the nss-time entity
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:21
msgid "2.7 SBU"
msgstr "2.7 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:28
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
#| "17:19:34 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-09-05 "
"04:20:23 +0000 (Thu, 05 Sep 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-09-05 "
"04:20:23 +0000 (Thu, 05 Sep 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:32
msgid "NSS-&nss-version;"
msgstr "NSS-&nss-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:35
msgid "NSS"
msgstr "NSS"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:39
msgid "Introduction to NSS"
msgstr "Introduction à NSS"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:42
msgid ""
"The Network Security Services (<application>NSS</application>) package is a "
"set of libraries designed to support cross-platform development of security-"
"enabled client and server applications. Applications built with NSS can "
"support SSL v2 and v3, TLS, PKCS #5, PKCS #7, PKCS #11, PKCS #12, S/MIME, "
"X.509 v3 certificates, and other security standards. This is useful for "
"implementing SSL and S/MIME or other Internet security standards into an "
"application."
msgstr ""
"Le paquet Network Security Services (services de sécurité réseau) "
"(<application>NSS</application>) est un ensemble de bibliothèques conçues "
"pour supporter le développement en plate-forme croisée d'applications et de "
"serveurs sécurisés. Les applications construites avec NSS peuvent supporter "
"SSL v2 et v3, TLS, les certificats PKCS #5, PKCS #7, PKCS #11, PKCS #12, "
"S/MIME, X.509 v3 et d'autres standards de sécurité. C'est utile pour "
"implémenter SSL et S/MIME ou d'autres standards de sécurité sur Internet "
"dans une application."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:53
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:57
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&nss-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&nss-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:62
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&nss-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&nss-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:67
msgid "Download MD5 sum: &nss-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &nss-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:72
msgid "Download size: &nss-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &nss-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:77
msgid "Estimated disk space required: &nss-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &nss-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:82
msgid "Estimated build time: &nss-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &nss-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:87
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:91
msgid ""
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/nss-&nss-"
"version;-standalone-1.patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/nss-&nss-"
"version;-standalone-1.patch\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:97
msgid "NSS Dependencies"
msgstr "Dépendances de NSS"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:99
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:101
msgid "<xref linkend=\"nspr\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"nspr\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:104
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:106
msgid ""
"<xref linkend=\"sqlite\"/> and <xref role=\"runtime\" linkend=\"p11-kit\"/> "
"(runtime)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref role=\"runtime\" linkend=\"p11-kit\"/> "
"(exécution)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:111
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/nss\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/nss\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:116
msgid "Installation of NSS"
msgstr "Installation de NSS"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:120
msgid "This package does not support parallel build."
msgstr "Ce paquet ne supporte pas la construction en parallèle."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:125
msgid ""
"Install <application>NSS</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>NSS</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:128
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../nss-&nss-version;-standalone-1.patch &amp;&amp;\n"
"\n"
"cd nss &amp;&amp;\n"
"\n"
"make -j1 BUILD_OPT=1                  \\\n"
"  NSPR_INCLUDE_DIR=/usr/include/nspr  \\\n"
"  USE_SYSTEM_ZLIB=1                   \\\n"
"  ZLIB_LIBS=-lz                       \\\n"
"  NSS_ENABLE_WERROR=0                 \\\n"
"  $([ $(uname -m) = x86_64 ] &amp;&amp; echo USE_64=1) \\\n"
"  $([ -f /usr/include/sqlite3.h ] &amp;&amp; echo NSS_USE_SYSTEM_SQLITE=1)</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../nss-&nss-version;-standalone-1.patch &amp;&amp;\n"
"\n"
"cd nss &amp;&amp;\n"
"\n"
"make -j1 BUILD_OPT=1                  \\\n"
"  NSPR_INCLUDE_DIR=/usr/include/nspr  \\\n"
"  USE_SYSTEM_ZLIB=1                   \\\n"
"  ZLIB_LIBS=-lz                       \\\n"
"  NSS_ENABLE_WERROR=0                 \\\n"
"  $([ $(uname -m) = x86_64 ] &amp;&amp; echo USE_64=1) \\\n"
"  $([ -f /usr/include/sqlite3.h ] &amp;&amp; echo NSS_USE_SYSTEM_SQLITE=1)</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:141
msgid ""
"The testsuite is designed for testing changes to nss or nspr and is not "
"particularly useful for checking a released version (e.g. it needs to be run"
" on a non-optimized build with both nss and nspr directories existing "
"alongside each other). For further details, see the User Notes."
msgstr ""
"La suite de tests est conçue pour tester les changements dans nss et nspr et"
" n'est pas particulièrement utile pour vérifier une version publiée (p. ex. "
"elle a besoin d'être lancée avec une construction non optimisée avec les "
"répertoires nss et nspr tous deux présents). Pour plus détails, voir les "
"notes utilisateurs."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:148
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:151
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cd ../dist                                                          &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m755 Linux*/lib/*.so              /usr/lib              &amp;&amp;\n"
"install -v -m644 Linux*/lib/{*.chk,libcrmf.a} /usr/lib              &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m755 -d                           /usr/include/nss      &amp;&amp;\n"
"cp -v -RL {public,private}/nss/*              /usr/include/nss      &amp;&amp;\n"
"chmod -v 644                                  /usr/include/nss/*    &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m755 Linux*/bin/{certutil,nss-config,pk12util} /usr/bin &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m644 Linux*/lib/pkgconfig/nss.pc  /usr/lib/pkgconfig</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cd ../dist                                                          &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m755 Linux*/lib/*.so              /usr/lib              &amp;&amp;\n"
"install -v -m644 Linux*/lib/{*.chk,libcrmf.a} /usr/lib              &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m755 -d                           /usr/include/nss      &amp;&amp;\n"
"cp -v -RL {public,private}/nss/*              /usr/include/nss      &amp;&amp;\n"
"chmod -v 644                                  /usr/include/nss/*    &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m755 Linux*/bin/{certutil,nss-config,pk12util} /usr/bin &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m644 Linux*/lib/pkgconfig/nss.pc  /usr/lib/pkgconfig</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:167
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:170
msgid ""
"<parameter>BUILD_OPT=1</parameter>: This option is passed to "
"<command>make</command> so that the build is performed with no debugging "
"symbols built into the binaries and the default compiler optimizations are "
"used."
msgstr ""
"<parameter>BUILD_OPT=1</parameter>&nbsp;: Cette variable est passée à "
"<command>make</command> pour que la construction s'effectue sans les "
"symboles de débogage intégré dans les binaires et que les optimisations du "
"compilateur par défaut soient utilisées."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:177
msgid ""
"<parameter>NSPR_INCLUDE_DIR=/usr/include/nspr</parameter>: This option sets "
"the location of the nspr headers."
msgstr ""
"<parameter>NSPR_INCLUDE_DIR=/usr/include/nspr</parameter>&nbsp;: Cette "
"commande initialise l'emplacement des entêtes de nspr."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:182
msgid ""
"<parameter>USE_SYSTEM_ZLIB=1</parameter>: This option is passed to "
"<command>make</command> to ensure that the <filename "
"class=\"libraryfile\">libssl3.so</filename> library is linked to the system "
"installed <application>zlib</application> instead of the in-tree version."
msgstr ""
"<parameter>USE_SYSTEM_ZLIB=1</parameter>&nbsp;: Cette option est passée à "
"<command>make</command> pour garantir que la bibliothèque <filename "
"class=\"libraryfile\">libssl3.so</filename> est liée au "
"<application>zlib</application> du système au lieu de la version incluse "
"dans l'arborescence."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:190
msgid ""
"<parameter>ZLIB_LIBS=-lz</parameter>: This option provides the linker flags "
"needed to link to the system <application>zlib</application>."
msgstr ""
"<parameter>ZLIB_LIBS=-lz</parameter>&nbsp;: Cette commande fournit le "
"drapeau nécessaire pour lier au système <application>zlib</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:195
msgid ""
"<command>$([ $(uname -m) = x86_64 ] &amp;&amp; echo USE_64=1)</command>: The"
" <parameter>USE_64=1</parameter> option is <emphasis>required on "
"x86_64</emphasis>, otherwise <command>make</command> will try (and fail)  to"
" create 32-bit objects. The [ $(uname -m) = x86_64 ] test ensures it has no "
"effect on a 32 bit system."
msgstr ""
"<command>$([ $(uname -m) = x86_64 ] &amp;&amp; echo "
"USE_64=1)</command>&nbsp;: L'option <parameter>USE_64=1</parameter> est "
"<emphasis>exigée sur un x86_64</emphasis>, sans quoi <command>make</command>"
" essaiera de créer des objets 32 bits (et échouera). Le test [ $(uname -m) ="
" x86_64 ] garantit que cela n'aura pas d'effet sur un système 32 bits."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:203
msgid ""
"<command>([ -f /usr/include/sqlite3.h ] &amp;&amp; echo "
"NSS_USE_SYSTEM_SQLITE=1)</command>: This tests if "
"<application>sqlite</application> is installed and if so it "
"<command>echo</command>s the option NSS_USE_SYSTEM_SQLITE=1 to "
"<command>make</command> so that <filename "
"class=\"libraryfile\">libsoftokn3.so</filename> will link against the system"
" version of sqlite."
msgstr ""
"<command>([ -f /usr/include/sqlite3.h ] &amp;&amp; echo "
"NSS_USE_SYSTEM_SQLITE=1)</command>&nbsp;: Ceci teste si "
"<application>sqlite</application> est installé et, si tel est le cas, il "
"passe (<command>echo</command>) l'option NSS_USE_SYSTEM_SQLITE=1 à "
"<command>make</command> pour que <filename "
"class=\"libraryfile\">libsoftokn3.so</filename> se lie à la version "
"installée sur le système de sqlite."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:215
msgid "Configuring NSS"
msgstr "Configuration de NSS"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:217
msgid ""
"If <xref linkend=\"p11-kit\"/> is installed, the "
"<application>p11-kit</application> trust module "
"(<filename>/usr/lib/pkcs11/p11-kit-trust.so</filename>) can be used as a "
"drop-in replacement for <filename>/usr/lib/libnssckbi.so</filename> to "
"transparently make the system CAs available to "
"<application>NSS</application> aware applications, rather than the static "
"list provided by <filename>/usr/lib/libnssckbi.so</filename>. As the "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, execute the following"
" commands:"
msgstr ""
"Si <xref linkend=\"p11-kit\"/> est installé, le module de confiance "
"<application>p11-kit</application> "
"(<filename>/usr/lib/libp11-kit.so</filename>) peut être utilisé comme "
"remplaçant de <filename>/usr/lib/libnssckbi.so</filename> pour rendre les CA"
" du système disponibles de manière transparente pour les applications "
"conscientes de <application>NSS</application>, plutôt qu'une liste statique "
"fournie par <filename>/usr/lib/libnssckbi.so</filename>. En tant "
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>, exécutez "
"les commandes suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:227
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>ln -sfv ./pkcs11/p11-kit-trust.so "
"/usr/lib/libnssckbi.so</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>ln -sfv ./pkcs11/p11-kit-trust.so "
"/usr/lib/libnssckbi.so</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:229
msgid ""
"Additionally, for dependent applications that do not use the internal "
"database (<filename>/usr/lib/libnssckbi.so</filename>), the "
"<filename>/usr/sbin/make-ca</filename> script, included on the <xref "
"linkend=\"make-ca\"/> page can generate a system wide NSS DB with the "
"<parameter>-n</parameter> switch, or by modifying the <filename>/etc/make-"
"ca.conf</filename> file."
msgstr ""
"De plus, pour les applications dépendantes qui n'utilisent pas la base "
"interne (<filename>/usr/lib/libnssckbi.so</filename>), le script "
"<filename>/usr/sbin/make-ca</filename> inclus dans la page <xref "
"linkend=\"make-ca\"/>, générera une base de données NSS pour le système "
"entier avec le paramètre <parameter>-n</parameter>, ou en modifiant le "
"fichier <filename>/etc/make-ca.conf</filename>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:239
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:242
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:243
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:244
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:248
msgid "certutil, nss-config, and pk12util"
msgstr "certutil, nss-config et pk12util"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:251
msgid ""
"libcrmf.a, libfreebl3.so, libfreeblpriv3.so, libgtest1.so, libgtestutil.so, "
"libnss3.so, libnssckbi.so, libnssdbm3.so, libnsssysinit.so, libnssutil3.so, "
"libsmime3.so, libsoftokn3.so, and libssl3.so"
msgstr ""
"libcrmf.a, libfreebl3.so, libfreeblpriv3.so, libgtest1.so, libgtestutil.so, "
"libnss3.so, libnssckbi.so, libnssdbm3.so, libnsssysinit.so, libnssutil3.so, "
"libsmime3.so, libsoftokn3.so et libssl3.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:257
msgid "/usr/include/nss"
msgstr "/usr/include/nss"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:263
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:268
msgid "<command>certutil</command>"
msgstr "<command>certutil</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:271
msgid ""
"is the Mozilla Certificate Database Tool. It is a command-line utility that "
"can create and modify the Netscape Communicator cert8.db and key3.db "
"database files. It can also list, generate, modify, or delete certificates "
"within the cert8.db file and create or change the password, generate new "
"public and private key pairs, display the contents of the key database, or "
"delete key pairs within the key3.db file."
msgstr ""
"est l'outil de base de données de certificats de Mozilla. C'est un outil en "
"ligne de commande qui peut modifier les fichiers de base de données cert8.db"
" et key3.db de Netscape Communicator. Il peut aussi lister, générer, "
"modifier ou effacer les certificats d'un fichier cert8.db et créer ou "
"modifier le mot de passe, générer de nouveaux trousseaux de clés publiques "
"et privées, afficher le contenu de la base de données des clés ou effacer "
"des trousseaux de clés du fichier key3.db."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:280
msgid "certutil"
msgstr "certutil"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:286
msgid "<command>nss-config</command>"
msgstr "<command>nss-config</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:289
msgid ""
"is used to determine the NSS library settings of the installed NSS "
"libraries."
msgstr ""
"est utilisé pour déterminer les réglages de la bibliothèque NSS de la "
"version installée."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:293
msgid "nss-config"
msgstr "nss-config"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:299
msgid "<command>pk12util</command>"
msgstr "<command>pk12util</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:302
msgid ""
"is a tool for importing certificates and keys from pkcs #12 files into NSS "
"or exporting them. It can also list certificates and keys in such files."
msgstr ""
"est un outil pour importer des certificats et des clés depuis des fichiers "
"pkcs #12 en NSS ou pour les exporter. Il peut aussi lister les certificats "
"et les clés dans de tels fichiers."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:307
msgid "pk12util"
msgstr "pk12util"

#~ msgid "f1752d7223ee9d910d551e57264bafa8"
#~ msgstr "f1752d7223ee9d910d551e57264bafa8"

#~ msgid "240 MB"
#~ msgstr "240 Mo"

#~ msgid ""
#~ "https://&nss-url;/NSS_3_&nss-minor-version;_&nss-micro-"
#~ "version;_RTM/src/nss-&nss-version;.tar.gz"
#~ msgstr ""
#~ "https://&nss-url;/NSS_3_&nss-minor-version;_&nss-micro-"
#~ "version;_RTM/src/nss-&nss-version;.tar.gz"

#~ msgid "511a37f35650812283274694b98c20b2"
#~ msgstr "511a37f35650812283274694b98c20b2"

#~ msgid "248 MB"
#~ msgstr "248 Mo"

#~ msgid "e9222b9573452b9f4e6ff4915d6407c2"
#~ msgstr "e9222b9573452b9f4e6ff4915d6407c2"

#~ msgid "139 MB"
#~ msgstr "139 Mo"

#~ msgid "67c8fa282c32cb56117fdd530dd77001"
#~ msgstr "67c8fa282c32cb56117fdd530dd77001"

#~ msgid "137 MB"
#~ msgstr "137 Mo"

#~ msgid "1f6cc6c702379478a3a72298caaef0a7"
#~ msgstr "1f6cc6c702379478a3a72298caaef0a7"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>if [ -e /usr/lib/libp11-kit.so ]; then\n"
#~ "  readlink /usr/lib/libnssckbi.so ||\n"
#~ "  rm -v /usr/lib/libnssckbi.so    &amp;&amp;\n"
#~ "  ln -sfv ./pkcs11/p11-kit-trust.so /usr/lib/libnssckbi.so\n"
#~ "fi</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>if [ -e /usr/lib/libp11-kit.so ]; then\n"
#~ "  readlink /usr/lib/libnssckbi.so ||\n"
#~ "  rm -v /usr/lib/libnssckbi.so    &amp;&amp;\n"
#~ "  ln -sfv ./pkcs11/p11-kit-trust.so /usr/lib/libnssckbi.so\n"
#~ "fi</userinput>"

#~ msgid "2a9bc43d35d16ebbe243f1de43b509ea"
#~ msgstr "2a9bc43d35d16ebbe243f1de43b509ea"

#~ msgid "b89eafb7c960b11260a3ac30315cab01"
#~ msgstr "b89eafb7c960b11260a3ac30315cab01"

#~ msgid "142 MB"
#~ msgstr "142 Mo"

#~ msgid "eec62a289387a7ce2fd9cca1f76600f3"
#~ msgstr "eec62a289387a7ce2fd9cca1f76600f3"

#~ msgid "589ab784db168e876bd9ae4eef294728"
#~ msgstr "589ab784db168e876bd9ae4eef294728"

#~ msgid "The package does not come with a standalone test suite."
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests autonome."

#~ msgid "f7aec858d192ae03d0e9a35a730c70fa"
#~ msgstr "f7aec858d192ae03d0e9a35a730c70fa"

#~ msgid "10720fc70fd483de1b085402fb10ed59"
#~ msgstr "10720fc70fd483de1b085402fb10ed59"

#~ msgid "ac9065460a7634ba8eb0f942f404e773"
#~ msgstr "ac9065460a7634ba8eb0f942f404e773"

#~ msgid "22e8ce40f80ce1e7d9d92ebd07124840"
#~ msgstr "22e8ce40f80ce1e7d9d92ebd07124840"

#~ msgid "e9526d7217d02afa96b90b89924c38df"
#~ msgstr "e9526d7217d02afa96b90b89924c38df"

#~ msgid "126 MB"
#~ msgstr "126 Mo"

#~ msgid "f86a8c5b15aa12a1deb05995726257dd"
#~ msgstr "f86a8c5b15aa12a1deb05995726257dd"

#~ msgid "814d8fe3ec89006cf62078e2a56cf2f9"
#~ msgstr "814d8fe3ec89006cf62078e2a56cf2f9"

#~ msgid "125 MB"
#~ msgstr "125 Mo"

#~ msgid "c89cc279f03f55e76aefbb6cc946ad04"
#~ msgstr "c89cc279f03f55e76aefbb6cc946ad04"

#~ msgid "9467ec9e65c5aeb3254a50250490f5f7"
#~ msgstr "9467ec9e65c5aeb3254a50250490f5f7"

#~ msgid "5922468bb1c54e4c8067f153fcf467e5"
#~ msgstr "5922468bb1c54e4c8067f153fcf467e5"

#~ msgid "9.1 MB"
#~ msgstr "9.1 Mo"

#~ msgid "1e30b8e5b13b5b08bbc489c265948d82"
#~ msgstr "1e30b8e5b13b5b08bbc489c265948d82"

#~ msgid "43663c850e2b2ed48ecb8910b055f5a9"
#~ msgstr "43663c850e2b2ed48ecb8910b055f5a9"

#~ msgid "114 MB"
#~ msgstr "114 Mo"

#~ msgid "852ceaa553cecd1cba968ed8b603a26a"
#~ msgstr "852ceaa553cecd1cba968ed8b603a26a"

#~ msgid "076abf8ed88b6bb28f3396b072d252ed"
#~ msgstr "076abf8ed88b6bb28f3396b072d252ed"

#~ msgid "4c1204af8372a9a07c6fc7ed5c636f74"
#~ msgstr "4c1204af8372a9a07c6fc7ed5c636f74"

#~ msgid "42c22dd8ec6254f846259f1d8dd2eb76"
#~ msgstr "42c22dd8ec6254f846259f1d8dd2eb76"

#~ msgid "4550d5139bf0bc46f22a0411eeeb7aae"
#~ msgstr "4550d5139bf0bc46f22a0411eeeb7aae"

#~ msgid "7408c77e8267939ac66b6617f8cb555f"
#~ msgstr "7408c77e8267939ac66b6617f8cb555f"

#~ msgid "38647a856731ab1920dc530abb056cab"
#~ msgstr "38647a856731ab1920dc530abb056cab"

#~ msgid "0525d1a45931892daa0f368d379d4aa4"
#~ msgstr "0525d1a45931892daa0f368d379d4aa4"

#~ msgid "253d1ae4cf5a560373bbadb4bf483945"
#~ msgstr "253d1ae4cf5a560373bbadb4bf483945"

#~ msgid ""
#~ "ftp://&nss-url;/NSS_3_&nss-minor-version;_RTM/src/nss-&nss-version;.tar.gz"
#~ msgstr ""
#~ "ftp://&nss-url;/NSS_3_&nss-minor-version;_RTM/src/nss-&nss-version;.tar.gz"

#~ msgid "e98d48435cee5792f97ef7fc35a602c3"
#~ msgstr "e98d48435cee5792f97ef7fc35a602c3"

#~ msgid "566e67f05c59260564ffd06cb93e6b6f"
#~ msgstr "566e67f05c59260564ffd06cb93e6b6f"

#~ msgid "ed089d28a3c593f8ba4ac26ad9984a75"
#~ msgstr "ed089d28a3c593f8ba4ac26ad9984a75"

#~ msgid "f18e1ebfe07969c84b890e45843edcb7"
#~ msgstr "f18e1ebfe07969c84b890e45843edcb7"

#~ msgid "<xref linkend=\"sqlite\"/>"
#~ msgstr "<xref linkend=\"sqlite\"/>"

#~ msgid "b71ab412cf07af436726679b204b0777"
#~ msgstr "b71ab412cf07af436726679b204b0777"

#~ msgid "7.0 MB"
#~ msgstr "7.0 Mo"

#~ msgid "21c3fed84441b2ab4c50ac626f6517e7"
#~ msgstr "21c3fed84441b2ab4c50ac626f6517e7"