Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7802 | Rev 7817 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-28 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-25 14:52+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551106350.442992\n"

#. type: Content of the certhost entity
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:7
msgid "https://hg.mozilla.org/"
msgstr "https://hg.mozilla.org/"

#. type: Content of the certpath entity
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:8
msgid "/lib/ckfw/builtins/certdata.txt"
msgstr "/lib/ckfw/builtins/certdata.txt"

#. type: Content of the make-ca-buildsize entity
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:9
msgid "6.6 MB (with all runtime deps)"
msgstr "6.6 Mo (avec toutes les dépendances à l'exécution)"

#. type: Content of the make-ca-time entity
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:10
msgid "0.1 SBU (with all runtime deps)"
msgstr "0.1 SBU (avec toutes les dépendances à l'exécution)"

#. type: Content of the make-ca-download entity
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:12
msgid ""
"https://github.com/djlucas/make-ca/releases/download/v&make-ca-"
"version;/make-ca-&make-ca-version;.tar.xz"
msgstr ""
"https://github.com/djlucas/make-ca/releases/download/v&make-ca-"
"version;/make-ca-&make-ca-version;.tar.xz"

#. type: Content of the make-ca-size entity
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:13
msgid "28 KB"
msgstr "28 Ko"

#. type: Content of the make-ca-md5sum entity
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:14
msgid "5b68cf77b02d5681f8419b8acfd139c0"
msgstr "5b68cf77b02d5681f8419b8acfd139c0"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2019-02-24 05:09:58"
" +0000 (Sun, 24 Feb 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2019-02-24 05:09:58"
" +0000 (Sun, 24 Feb 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:25
msgid "make-ca-&make-ca-version;"
msgstr "make-ca-&make-ca-version;"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:27
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:258
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:276
msgid "make-ca"
msgstr "make-ca"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:31
msgid "Introduction to make-ca"
msgstr "Introduction à make-ca"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:34
msgid ""
"Public Key Infrastructure (PKI) is a method to validate the authenticity of "
"an otherwise unknown entity across untrusted networks. PKI works by "
"establishing a chain of trust, rather than trusting each individual host or "
"entity explicitly. In order for a certificate presented by a remote entity "
"to be trusted, that certificate must present a complete chain of "
"certificates that can be validated using the root certificate of a "
"Certificate Authority (CA) that is trusted by the local machine."
msgstr ""
"Une Infrastructure à Clés Publiques (PKI) est une méthode pour valider "
"l'authenticité d'une entité autrement inconnue au travers de réseaux qui ne "
"sont pas de confiance. La PKI fonctionne en établissant une chaîne de "
"confiance, plutôt que de faire confiance individuellement à chaque hôte ou "
"entité de manière explicite. Pour qu'un certificat présenté par une entité "
"distante soit reconnu, le certificat doit présenter une chaîne complète de "
"certificats qui peuvent être validé en utilisant le certificat racine d'une "
"autorité de certification (CA) en laquelle la machine locale a confiance."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:44
msgid ""
"Establishing trust with a CA involves validating things like company "
"address, ownership, contact information, etc., and ensuring that the CA has "
"followed best practices, such as undergoing periodic security audits by "
"independent investigators and maintaining an always available certificate "
"revocation list. This is well outside the scope of BLFS (as it is for most "
"Linux distributions). The certificate store provided here is taken from the "
"Mozilla Foundation, who have established very strict inclusion policies "
"described <ulink url=\"https://www.mozilla.org/en-"
"US/about/governance/policies/security-group/certs/\">here</ulink>."
msgstr ""
"L'établissement de la confiance avec une CA nécessite de valider des choses "
"comme l'adresse de la compagnie, la propriété, les informations de contact, "
"etc, et de s'assurer que la CA a suivi les bonnes pratiques, comme des "
"audits de sécurité périodiques par des enquêteurs indépendants et le "
"maintient d'une liste de révocation de certificats toujours disponible. Ceci"
" est bien au delà de la portée de BLFS (comme pour la plupart des "
"distributions Linux). Le magasin de certificats fournit ici est emprunté à "
"la fondation Mozilla, qui ont établit une politique d'inclusion très stricte"
" décrite <ulink url=\"https://www.mozilla.org/en-"
"US/about/governance/policies/security-group/certs/\">ici</ulink>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:57
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:60
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&make-ca-download;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&make-ca-download;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:63
msgid "Download size: &make-ca-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &make-ca-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:66
msgid "Download MD5 Sum: &make-ca-md5sum;"
msgstr "Somme MD5 du téléchargement&nbsp;: &make-ca-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:69
msgid "Estimated disk space required: &make-ca-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &make-ca-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:72
msgid "Estimated build time: &make-ca-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &make-ca-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:76
msgid "make-ca Dependencies"
msgstr "Dépendances de make-ca"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:78
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:79
msgid ""
"<xref linkend=\"p11-kit\"/> (required at runtime to generate certificate "
"stores from trust anchors)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"p11-kit\"/> (requis à l'exécution pour générer des banques "
"de certificats à partir d'ancres de confiance)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:83
msgid "Optional (runtime)"
msgstr "Facultatives (exécution)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:85
msgid ""
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"java\"/> or <xref role=\"runtime\" "
"linkend=\"openjdk\"/> (to generate a java PKCS#12 store), and <xref "
"role=\"runtime\" linkend=\"nss\"/> (to generate a shared NSSDB)"
msgstr ""
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"java\"/> ou <xref role=\"runtime\" "
"linkend=\"openjdk\"/> (pour générer une banque PKCS#12 java) et <xref "
"role=\"runtime\" linkend=\"nss\"/> (pour générer un NSSDB partagé)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:91
msgid "User Notes: <ulink url='&blfs-wiki;/make-ca'/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url='&blfs-wiki;/make-ca'/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:96
msgid "Installation of make-ca"
msgstr "Installation de make-ca"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:98
msgid ""
"The <application>make-ca</application> script will download and process the "
"certificates included in the <filename>certdata.txt</filename> file for use "
"as trust anchors for the <xref linkend=\"p11-kit\"/> trust module. "
"Additionally, it will generate system certificate stores used by BLFS "
"applications (if the recommended and optional applications are present on "
"the system). Any local certificates stored in "
"<filename>/etc/ssl/local</filename> will be imported to both the trust "
"anchors and the generated certificate stores (overriding Mozilla's trust)."
msgstr ""
"Le script <application>make-ca</application> téléchargera et adaptera les "
"certificats inclus dans le fichier <filename>certdata.txt</filename> pour "
"l'utiliser comme ancre de confiance dans le module de confiance de <xref "
"linkend=\"p11-kit\"/>. En plus, il générera les banques de certificats du "
"système utilisées par les application de BLFS (si les applications "
"recommandées et facultatives sont présentes sur le système). Tout certificat"
" local stocké dans <filename>/etc/ssl/local</filename> sera importé dans les"
" ancres de confiance et dans les banques de certificats générées (en "
"remplaçant la confiance de Mozilla)."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:108
msgid ""
"To install the various certificate stores, first install the "
"<application>make-ca</application> script into the correct location.  As the"
" <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Pour installer les divers magasins de certificats, installez le script "
"<application>make-ca</application> au bon endroit. En tant qu'utilisateur "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:112
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:114
msgid ""
"As the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, after "
"installing <xref linkend=\"p11-kit\"/>, download the certificate source and "
"prepare for system use with the following command:"
msgstr ""
"En tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>, "
"après l'installation de <xref linkend=\"p11-kit\"/>, téléchargez la banque "
"de certificats et préparez-la à être utilisée par le système avec la "
"commande suivante&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:119
msgid ""
"If running the script a second time with the same version of "
"<filename>certdata.txt</filename>, for instance, to add additional stores as"
" the requisite software is installed, add the <parameter>-r</parameter> "
"switch to the command line. If packaging, run <command>make-ca "
"--help</command> to see all available command line options."
msgstr ""
"Si vous lancez le script une deuxième fois avec la même version de "
"<filename>certdata.txt</filename>, par exemple pour ajouter des banques "
"supplémentaires parce que le logiciel requis est installé, ajoutez l'option "
"<parameter>-r</parameter> à la ligne de commande. Si vous créez un paquet, "
"lancez <command>make-ca --help</command> pour voir toutes les options de la "
"ligne de commande disponibles."

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:126
#, no-wrap
msgid "<userinput>/usr/sbin/make-ca -g</userinput>"
msgstr "<userinput>/usr/sbin/make-ca -g</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:129
msgid ""
"Previous versions of BLFS used the path <filename>/etc/ssl/ca-"
"bundle.crt</filename> for the <xref linkend=\"gnutls\"/> certificate store. "
"If software is still installed that references this file, create a "
"compatibility symlink for the old location as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Les versions précédentes de BLFS utilisaient le chemin "
"<filename>/etc/ssl/ca-bundle.crt</filename> pour le dépôt des certificats de"
" <xref linkend=\"gnutls\"/>. Si des logiciels référençant ce fichier sont "
"toujours installés, créez un lien symbolique de compatibilité pour l'ancien "
"emplacement en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:135
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>ln -sfv /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt \\\n"
"        /etc/ssl/ca-bundle.crt</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>ln -sfv /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt \\\n"
"        /etc/ssl/ca-bundle.crt</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:138
msgid ""
"You should periodically update the store with the above command either "
"manually, or via a <phrase revision=\"sysv\">cron job.</phrase> <phrase "
"revision=\"systemd\">systemd timer. A timer is installed at "
"<filename>/usr/lib/systemd/system/update-pki.timer</filename> that, if "
"enabled, will check for updates weekly. </phrase><phrase "
"revision=\"sysv\">If you've installed <xref linkend=\"fcron\"/> and "
"completed the section on periodic jobs, execute</phrase><phrase "
"revision=\"systemd\">Execute</phrase> the following commands, as the "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, to <phrase "
"revision=\"sysv\">create a weekly cron job:</phrase> <phrase "
"revision=\"systemd\">enable the systemd timer:</phrase>"
msgstr ""
"Vous devriez mettre à jour régulièrement le magasin avec la commande ci-"
"dessus soit manuellement, soit via <phrase revision=\"sysv\">une tâche "
"cron.</phrase><phrase revision=\"systemd\">un timer systemd. Un timer est "
"installé dans <filename>/etc/systemd/system/update-pki.timer</filename> et "
"s'il est activé, il vérifiera les mises à jour une fois par "
"semaine.</phrase><phrase revision=\"sysv\">Si vous avez installé <xref "
"linkend=\"fcron\"/> et complété la section sur les travaux périodiques, "
"exécutez</phrase><phrase revision=\"systemd\">Exécutez</phrase> les "
"commandes suivantes, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> pour <phrase revision=\"sysv\">créer "
"une tache cron hebdomadaire&nbsp;:</phrase><phrase "
"revision=\"systemd\">activer le timer systemd&nbsp;:</phrase>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:151
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>install -vdm755 /etc/cron.weekly                       &amp;&amp;\n"
"cat &gt; /etc/cron.weekly/update-pki.sh &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
"<literal>#!/bin/bash\n"
"/usr/sbin/make-ca -g</literal>\n"
"EOF\n"
"chmod 754 /etc/cron.weekly/update-pki.sh</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>install -vdm755 /etc/cron.weekly                       &amp;&amp;\n"
"cat &gt; /etc/cron.weekly/update-pki.sh &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
"<literal>#!/bin/bash\n"
"/usr/sbin/make-ca -g</literal>\n"
"EOF\n"
"chmod 754 /etc/cron.weekly/update-pki.sh</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:158
#, no-wrap
msgid "<userinput>systemctl enable update-pki.timer</userinput>"
msgstr "<userinput>systemctl enable update-pki.timer</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:163
msgid "Configuring make-ca"
msgstr "Configuration de make-ca"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:165
msgid ""
"For most users, no additional configuration is necessary, however, the "
"default <filename>certdata.txt</filename> file provided by make-ca is "
"obtained from the mozilla-release branch, and is modified to provide a "
"Mercurial revision. This will be the correct version for most systems.  "
"There are several other variants of the file available for use that might be"
" preferred for one reason or another, including the files shipped with "
"Mozilla products in this book. RedHat and OpenSUSE, for instance, use the "
"version included in <xref linkend=\"nss\"/>. Additional upstream downloads "
"are available at the links included in <filename>/etc/make-"
"ca.conf.dist</filename>. Simply copy the file to <filename>/etc/make-"
"ca.conf</filename> and edit as appropriate."
msgstr ""
"Pour la plupart des utilisateurs, aucune configuration supplémentaire n'est "
"nécessaire, cependant le fichier <filename>certdata.txt</filename> par "
"défaut fournit par make-ca est obtenu à partir de la branche mozilla-"
"release, et est modifié pour fournir une révision Mercurial. Ce sera la "
"bonne version pour la plupart des systèmes. Il y a plusieurs variantes du "
"fichier disponibles à l'utilisation que vous pourriez préférer pour une "
"raison ou une autre, incluses dans les produits Mozilla dans ce livre. "
"RedHat et OpenSUSE par exemple utilisent la version incluse dans <xref "
"linkend=\"nss\"/>. Des emplacements de téléchargement supplémentaires sont "
"disponibles dans les liens inclus dans <filename>/etc/make-"
"ca.conf.dist</filename>. Copiez simplement ce fichier vers "
"<filename>/etc/make-ca.conf</filename> et modifiez-le comme vous le voulez."

#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:178
msgid "/etc/make-ca.conf"
msgstr "/etc/make-ca.conf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:181
msgid "About Trust Arguments"
msgstr "À propos des arguments sur la confiance"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:183
msgid ""
"There are three trust types that are recognized by the <application>make-"
"ca</application> script, SSL/TLS, S/Mime, and code signing. For "
"<application>OpenSSL</application>, these are "
"<parameter>serverAuth</parameter>, <parameter>emailProtection</parameter>, "
"and <parameter>codeSigning</parameter> respectively. If one of the three "
"trust arguments is omitted, the certificate is neither trusted, nor rejected"
" for that role. Clients that use <application>OpenSSL</application> or "
"<application>NSS</application> encountering this certificate will present a "
"warning to the user. Clients using <application>GnuTLS</application> without"
" <application>p11-kit</application> support are not aware of trusted "
"certificates. To include this CA into the <filename>ca-"
"bundle.crt</filename>, <filename>email-ca-bundle.crt</filename>, or "
"<filename>objsign-ca-bundle.crt</filename> files (the "
"<application>GnuTLS</application> legacy bundles), it must have the "
"appropriate trust arguments."
msgstr ""
"Il y a trois types de confiances reconnues par le script <application>make-"
"ca</application>, SSL/TLS, S/Mime et signature de code. Pour "
"<application>OpenSSL</application>, il s'agit de "
"<parameter>serverAuth</parameter>, <parameter>emailProtection</parameter> et"
" <parameter>codeSigning</parameter> respectivement. Si un argument trust en "
"omis, le certificat n'est ni reconnu ni rejeté pour ce rôle. Les clients qui"
" utilisent <application>OpenSSL</application> ou "
"<application>NSS</application> rencontrant ce certificat renverront un "
"avertissement à l'utilisateur. Les clients qui utilisent "
"<application>GnuTLS</application> sans le support de "
"<application>p11-kit</application> ne sont pas conscient des certificats de "
"confiance. Pour inclure cette CA dans les fichiers <filename>ca-"
"bundle.crt</filename>, <filename>email-ca-bundle.crt</filename> ou "
"<filename>objsign-ca-bundle.crt</filename> (les anciens lots de "
"<application>GnuTLS</application>), il doit avoir l'argument de confiance "
"approprié."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:201
msgid "Adding Additional CA Certificates"
msgstr "Ajouter des certificats de CA supplémentaires"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:203
msgid ""
"The <filename class=\"directory\">/etc/ssl/local</filename> directory is "
"available to add additional CA certificates to the system. For instance, you"
" might need to add an organization or government CA certificate.  Files in "
"this directory must be in the <application>OpenSSL</application> trusted "
"certificate format. To create an <application>OpenSSL</application> trusted "
"certificate from a regular PEM encoded file, you need to add trust arguments"
" to the <command>openssl</command> command, and create a new certificate. "
"For example, using the <ulink url=\"http://www.cacert.org/\">CAcert</ulink> "
"roots, if you want to trust both for all three roles, the following commands"
" will create appropriate OpenSSL trusted certificates (run as the "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user after <xref "
"linkend=\"wget\"/> is installed):"
msgstr ""
"Le répertoire <filename class=\"directory\">/etc/ssl/local</filename> est "
"disponible pour ajouter des certificats de CA supplémentaires sur le "
"système. Par exemple, vous pourriez avoir besoin d'ajouter une CA d'une "
"organisation ou d'un gouvernement. Les fichiers de ce répertoire doivent "
"être au format de certification de confiance "
"d'<application>OpenSSL</application>. Pour créer un certificat de confiance "
"<application>OpenSSL</application> depuis un fichier normal encodé en PEM, "
"vous devrez ajouter des arguments «&nbsp;trust&nbsp;» à la commande "
"<command>openssl</command> et créer un nouveau certificat. Par exemple, si "
"vous souhaitez utiliser les racines <ulink "
"url=\"http://www.cacert.org/\">CAcert</ulink> pour que les deux soient de "
"confiance pour ces trois rôles, les commandes suivantes créeront des "
"certificats de confiance OpenSSL approprié (à lancer en tant qu'utilisateur "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> après l'installation de "
"<xref linkend=\"wget\"/>)&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:217
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>install -vdm755 /etc/ssl/local &amp;&amp;\n"
"wget http://www.cacert.org/certs/root.crt &amp;&amp;\n"
"wget http://www.cacert.org/certs/class3.crt &amp;&amp;\n"
"openssl x509 -in root.crt -text -fingerprint -setalias \"CAcert Class 1 root\" \\\n"
"        -addtrust serverAuth -addtrust emailProtection -addtrust codeSigning \\\n"
"        > /etc/ssl/local/CAcert_Class_1_root.pem &amp;&amp;\n"
"openssl x509 -in class3.crt -text -fingerprint -setalias \"CAcert Class 3 root\" \\\n"
"        -addtrust serverAuth -addtrust emailProtection -addtrust codeSigning \\\n"
"        > /etc/ssl/local/CAcert_Class_3_root.pem</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>install -vdm755 /etc/ssl/local &amp;&amp;\n"
"wget http://www.cacert.org/certs/root.crt &amp;&amp;\n"
"wget http://www.cacert.org/certs/class3.crt &amp;&amp;\n"
"openssl x509 -in root.crt -text -fingerprint -setalias \"CAcert Class 1 root\" \\\n"
"        -addtrust serverAuth -addtrust emailProtection -addtrust codeSigning \\\n"
"        > /etc/ssl/local/CAcert_Class_1_root.pem &amp;&amp;\n"
"openssl x509 -in class3.crt -text -fingerprint -setalias \"CAcert Class 3 root\" \\\n"
"        -addtrust serverAuth -addtrust emailProtection -addtrust codeSigning \\\n"
"        > /etc/ssl/local/CAcert_Class_3_root.pem</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:227
msgid "Overriding Mozilla Trust"
msgstr "Remplacer la confiance de Mozilla"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:229
msgid ""
"Occasionally, there may be instances where you don't agree with Mozilla's "
"inclusion of a particular certificate authority. If you'd like to override "
"the default trust of a particular CA, simply create a copy of the existing "
"certificate in <filename class=\"directory\">/etc/ssl/local</filename> with "
"different trust arguments. For example, if you'd like to distrust the "
"\"Makebelieve_CA_Root\" file, run the following commands:"
msgstr ""
"Parfois, il peut arriver que vous ne soyez pas d'accord avec l'inclusion "
"d'une autorité de certification particulière. Si vous voulez remplacer la "
"confiance par défaut d'une CA particulière, créez simplement une copie du "
"certificat existant dans <filename "
"class=\"directory\">/etc/ssl/local</filename> avec des arguments de "
"confiances différents. Par exemple, si vous ne voulez pas faire confiance au"
" fichier «&nbsp;Makebelieve_CA_Root&nbsp;», lancez les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:237
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>install -vdm755 /etc/ssl/local &amp;&amp;\n"
"openssl x509 -in /etc/ssl/certs/Makebelieve_CA_Root.pem \\\n"
"             -text \\\n"
"             -fingerprint \n"
"             -setalias \"Disabled Makebelieve CA Root\" \\\n"
"             -addreject serverAuth \\\n"
"             -addreject emailProtection \\\n"
"             -addreject codeSigning \\\n"
"       > /etc/ssl/local/Disabled_Makebelieve_CA_Root.pem &amp;&amp;\n"
"/usr/sbin/make-ca -r -f</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>install -vdm755 /etc/ssl/local &amp;&amp;\n"
"openssl x509 -in /etc/ssl/certs/Makebelieve_CA_Root.pem \\\n"
"             -text \\\n"
"             -fingerprint \n"
"             -setalias \"Disabled Makebelieve CA Root\" \\\n"
"             -addreject serverAuth \\\n"
"             -addreject emailProtection \\\n"
"             -addreject codeSigning \\\n"
"       > /etc/ssl/local/Disabled_Makebelieve_CA_Root.pem &amp;&amp;\n"
"/usr/sbin/make-ca -r -f</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:251
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:254
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:255
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:259
msgid "/etc/ssl/{certs,local} and /etc/pki/{nssdb,anchors,tls/{certs,java}}"
msgstr "/etc/ssl/{certs,local} et /etc/pki/{nssdb,anchors,tls/{certs,java}}"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:265
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:270
msgid "<command>make-ca</command>"
msgstr "<command>make-ca</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/make-ca.xml:272
msgid ""
"is a shell script that adapts a current version of "
"<filename>certdata.txt</filename>, and prepares it for use as the system "
"trust store."
msgstr ""
"est un script shell qui adapte une version actuelle de "
"<filename>certdata.txt</filename> et le prépare pour l'utiliser comme banque"
" de confiance du système."

#~ msgid "417a8ebfb3d6ac4821c1e508a0a3981f"
#~ msgstr "417a8ebfb3d6ac4821c1e508a0a3981f"

#~ msgid "b038d38233f970aad60c29dfc0502021"
#~ msgstr "b038d38233f970aad60c29dfc0502021"

#~ msgid "36 KB"
#~ msgstr "36 Ko"

#~ msgid "0eeaf712eedeae4fa55d8bfa37f4ca32"
#~ msgstr "0eeaf712eedeae4fa55d8bfa37f4ca32"

#~ msgid ""
#~ "Mozilla Release (the version provided by BLFS): <ulink "
#~ "url=\"&certhost;releases/mozilla-release/raw-"
#~ "file/default/security/nss&certpath;\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "Mozilla Release (la version fournie par BLFS)&nbsp;: <ulink "
#~ "url=\"&certhost;releases/mozilla-release/raw-"
#~ "file/default/security/nss&certpath;\"/>"

#~ msgid ""
#~ "NSS (this is the latest available version): <ulink "
#~ "url=\"&certhost;projects/nss/raw-file/tip&certpath;\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "NSS (c'est la dernière version disponible)&nbsp;: <ulink "
#~ "url=\"&certhost;projects/nss/raw-file/tip&certpath;\"/>"

#~ msgid ""
#~ "Mozilla Central: <ulink url=\"&certhost;mozilla-central/raw-"
#~ "file/default/security/nss&certpath;\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "Mozilla Central&nbsp;: <ulink url=\"&certhost;mozilla-central/raw-"
#~ "file/default/security/nss&certpath;\"/>"

#~ msgid ""
#~ "Mozilla Beta: <ulink url=\"&certhost;releases/mozilla-beta/raw-"
#~ "file/default/security/nss&certpath;\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "Mozilla Beta&nbsp;: <ulink url=\"&certhost;releases/mozilla-beta/raw-"
#~ "file/default/security/nss&certpath;\"/>"

#~ msgid ""
#~ "Mozilla Aurora: <ulink url=\"&certhost;releases/mozilla-aurora/raw-"
#~ "file/default/security/nss&certpath;\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "Mozilla Aurora&nbsp;: <ulink url=\"&certhost;releases/mozilla-aurora/raw-"
#~ "file/default/security/nss&certpath;\"/>"

#~ msgid "Installed Libraries"
#~ msgstr "Bibliothèques installées"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Aucune"

#~ msgid "Recommended"
#~ msgstr "Recommandées"

#~ msgid "1f0176c4fa89274971b2826a97f303f7"
#~ msgstr "1f0176c4fa89274971b2826a97f303f7"

#~ msgid "4f180b9bf3b11f29d6a79e6022aeae23"
#~ msgstr "4f180b9bf3b11f29d6a79e6022aeae23"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>sed -e 's%= /etc/ssl;%= \"/etc/ssl\";%' \\\n"
#~ "    -e 's%= /usr;%= \"/usr\";%'         \\\n"
#~ "    -i /usr/bin/c_rehash              &amp;&amp;\n"
#~ "/usr/sbin/make-ca -g</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>sed -e 's%= /etc/ssl;%= \"/etc/ssl\";%' \\\n"
#~ "    -e 's%= /usr;%= \"/usr\";%'         \\\n"
#~ "    -i /usr/bin/c_rehash              &amp;&amp;\n"
#~ "/usr/sbin/make-ca -g</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "The <command>sed</command> command works around missing quotes in "
#~ "<command>c_rehash</command> from openssl-1.1.0h and can be safely rerun (the"
#~ " \" inserted the first time will prevent matches on subsequent runs)."
#~ msgstr ""
#~ "La commande <command>sed</command> contourne le manque de guillemets dans "
#~ "<command>c_rehash</command> d'openssl-1.1.0h et peut être relancé sans "
#~ "problème (le \" inséré la première fois évitera une correspondance sur les "
#~ "lancements suivants)."

#~ msgid "Certificate Authority Certificates"
#~ msgstr "Certificats d'autorité de certification"

#~ msgid "Certificate Authority Certificates Dependencies"
#~ msgstr "Dépendances de Certificate Authority Certificates"

#~ msgid "Installation of Certificate Authority Certificates"
#~ msgstr "Installation de Certificate Authority Certificates"

#~ msgid "851f9e267f343c54db8caa87ec5b3d75"
#~ msgstr "851f9e267f343c54db8caa87ec5b3d75"

#~ msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>"
#~ msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>"

#~ msgid "32 KB"
#~ msgstr "32 Ko"

#~ msgid "25033ded9dd0979226b8f3fd2792bd3a"
#~ msgstr "25033ded9dd0979226b8f3fd2792bd3a"

#~ msgid "&sources-anduin-http;/other/certdata.txt"
#~ msgstr "&sources-anduin-http;/other/certdata.txt"

#~ msgid "1.6 MB"
#~ msgstr "1.6 Mo"

#~ msgid "24 KB"
#~ msgstr "24 Ko"

#~ msgid "a21a04d6ff5c4645c748220dbaa9f221"
#~ msgstr "a21a04d6ff5c4645c748220dbaa9f221"

#~ msgid "Additional Downloads"
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#~ msgid "CA Certificates <ulink url=\"&ca-bundle-download;\"/>"
#~ msgstr "Certificats de CA <ulink url=\"&ca-bundle-download;\"/>"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>install -vm755 make-ca.sh-&make-ca-version; /usr/sbin/make-"
#~ "ca.sh</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>install -vm755 make-ca.sh-&make-ca-version; /usr/sbin/make-"
#~ "ca.sh</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "You should periodically download a copy of <filename>certdata.txt</filename>"
#~ " and run the <application>make-ca.sh</application> script (as the "
#~ "<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user), or as part of a "
#~ "monthly <application>cron</application> job to ensure that you have the "
#~ "latest available version of the certificates."
#~ msgstr ""
#~ "Vous devriez télécharger régulièrement une copie de "
#~ "<filename>certdata.txt</filename> et lancer le script <application>make-"
#~ "ca.sh</application> (en tant qu'utilisateur <systemitem "
#~ "class=\"username\">root</systemitem>), ou en tant que tâche "
#~ "<application>cron</application> mensuelle pour vous assurer d'avoir la "
#~ "dernière version disponible des certificats."

#~ msgid "make-ca.sh"
#~ msgstr "make-ca.sh"

#~ msgid "b42fd97c173ef67a37fb05ed7587e0a8"
#~ msgstr "b42fd97c173ef67a37fb05ed7587e0a8"

#~ msgid "11 KB"
#~ msgstr "11 Ko"

#~ msgid "cce9fa4713c4611d9e61f99de612a1e9"
#~ msgstr "cce9fa4713c4611d9e61f99de612a1e9"

#~ msgid "5e41c17a3dd6b8195c55092e87e92ef0"
#~ msgstr "5e41c17a3dd6b8195c55092e87e92ef0"

#~ msgid "fca9ae62242800a9dcaee5d400ee5c41"
#~ msgstr "fca9ae62242800a9dcaee5d400ee5c41"

#~ msgid "9e416981cd153d8923e06dc8e39ac534"
#~ msgstr "9e416981cd153d8923e06dc8e39ac534"

#~ msgid "65c6cbbb11e6d124b047f4aa0dcb2808"
#~ msgstr "65c6cbbb11e6d124b047f4aa0dcb2808"

#~ msgid "fbc5687ce7fd5533edbb4e616a1080de"
#~ msgstr "fbc5687ce7fd5533edbb4e616a1080de"

#~ msgid "487ca7ce6f7b81b3e46362138f93310c"
#~ msgstr "487ca7ce6f7b81b3e46362138f93310c"

#~ msgid "1.4 MB"
#~ msgstr "1.4 Mo"

#~ msgid "0.1 SBU"
#~ msgstr "0.1 SBU"

#~ msgid ""
#~ "The Public Key Infrastructure is used for many security features in a Linux "
#~ "system.  In order for a certificate to be trusted, it must be signed by a "
#~ "trusted agent called a Certificate Authority (CA). The certificates "
#~ "installed in this section are obtained from the Mozilla version control "
#~ "system, and reformatted for use by <xref linkend='openssl'/> and <xref "
#~ "linkend='gnutls'/>. The certificates can also be used by other applications,"
#~ " either directly or indirectly by linking to one of these packages."
#~ msgstr ""
#~ "La <foreignphrase>Public Key Infrastructure</foreignphrase> (infrastructure "
#~ "de clés publiques) est utilisée dans de nombreux cas de sécurité sur un "
#~ "système Linux. Pour qu'un certificat soit fiable, il doit être signé par un "
#~ "agent de confiance, qu'on appelle l'autorité de certification "
#~ "(<foreignphrase>Certificate Authority</foreignphrase>) (CA).  Les "
#~ "certificats chargés dans cette section sont issus de la liste du système de "
#~ "contrôle de Mozilla et elle est formatée dans une forme utilisée par <xref "
#~ "linkend=\"openssl\"/> et <xref linkend='gnutls'/>.  Les certificats peuvent "
#~ "également être utilisés par d'autres applications, directement ou "
#~ "indirectement via <application>openssl</application>."

#~ msgid ""
#~ "The <application>make-ca.sh</application> script will download a set of "
#~ "certificates from one of five projects (aurora, beta, central, nss, or "
#~ "release) in the Mozialla version control system. It defaults to the release "
#~ "branch, which is identical to the version that ships with the Mozilla "
#~ "products in this book. If you'd like to change the branch that is retrieved,"
#~ " edit the file and set <envar>CERTSOURCE</envar> to one of the five values "
#~ "above."
#~ msgstr ""
#~ "Le script <application>make-ca.sh</application> téléchargement un ensemble "
#~ "de certificats depuis l'un des cinq projets (aurora, beta, central, nss ou "
#~ "release) du système de contrôle de version de Mozilla. Il est réglé par "
#~ "défaut sur la branche release, qui est identique à la version qui vient avec"
#~ " les produits Mozilla de ce livre. Si vous préférez changer la branche qui "
#~ "est récupérée, modifiez le fichier et mettez <envar>CERTSOURCE</envar> à "
#~ "l'une des cinq valeurs ci-dessus."

#~ msgid ""
#~ "Additionally, any local certificates stored in "
#~ "<filename>/etc/ssl/local</filename> will be copied into both the single-file"
#~ " <filename>/etc/ssl/ca-bundle.crt</filename> (used by programs that link to "
#~ "<application>gnutls</application>), and into the certificate store directory"
#~ " <filename>/etc/ssl/certs</filename> (used by programs that link to "
#~ "<application>OpenSSL</application>). All certificates will pass a date and "
#~ "trust validation, and any existing certificates in <filename>/etc/ssl/ca-"
#~ "bundle.crt</filename> or <filename>/etc/ssl/certs</filename> will be removed"
#~ " upon successful completion of this script."
#~ msgstr ""
#~ "De plus, tout certificat local stocké dans "
#~ "<filename>/etc/ssl/local</filename> sera copié dans le fichier "
#~ "<filename>/etc/ssl/ca-bundle.crt</filename> (utilisé par les programmes qui "
#~ "se lient à <application>gnutls</application>) et dans le répertoire du "
#~ "magasin de certificats <filename>/etc/ssl/certs</filename> (utilisé par les "
#~ "programmes qui se lient à <application>OpenSSL</application>). Tous les "
#~ "certificats passeront un test de validation de leur date et de leur "
#~ "confiance, et tout certificat existant dans <filename>/etc/ssl/ca-"
#~ "bundle.crt</filename> ou <filename>/etc/ssl-certs</filename> sera supprimé à"
#~ " la fin de ce script si tout va bien."

#~ msgid ""
#~ "Finally, if you've installed <xref linkend=\"java\"/> or <xref "
#~ "linkend=\"openjdk\"/>, then it will also update the java cacerts file at "
#~ "<filename>/etc/ssl/java/cacerts</filename>."
#~ msgstr ""
#~ "Enfin, si vous avez installé <xref linkend=\"java\"/> ou <xref "
#~ "linkend=\"openjdk\"/>, il mettra aussi à jour le fichier cacerts de java "
#~ "dans <filename>/etc/ssl/java/cacerts</filename>."

#~ msgid ""
#~ "<userinput>install -vdm755 /etc/ssl/{certs,java,local} &amp;&amp;\n"
#~ "/usr/sbin/make-ca.sh\n"
#~ "</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>install -vdm755 /etc/ssl/{certs,java,local} &amp;&amp;\n"
#~ "/usr/sbin/make-ca.sh\n"
#~ "</userinput>"

#~ msgid "/mozilla/source/security/nss/lib/ckfw/builtins"
#~ msgstr "/mozilla/source/security/nss/lib/ckfw/builtins"

#~ msgid "6 MB"
#~ msgstr "6 Mo"

#~ msgid ""
#~ "The certfile.txt file above is actually retrieved from <ulink "
#~ "url=\"https://hg.mozilla.org/releases/mozilla-"
#~ "release/file/default/security/nss/lib/ckfw/builtins/certdata.txt\"/>.  It is"
#~ " really an HTML file, but the text file can be retrieved indirectly from the"
#~ " HTML file.  The Download URL above automates that process and also adds a "
#~ "line where the date can be extracted as a revision number by the scripts "
#~ "below."
#~ msgstr ""
#~ "Le fichier certfile.txt dessous est en fait récupéré depuis <ulink "
#~ "url=\"https://hg.mozilla.org/releases/mozilla-"
#~ "release/file/default/security/nss/lib/ckfw/builtins/certdata.txt\"/>.  C'est"
#~ " en fait un fichier HTML, mais le fichier texte peut être pris indirectement"
#~ " depuis le fichier HTML. L'URL dessous automatise ce processus et ajoute "
#~ "aussi une ligne où la date peut être extraite en tant que numéro de révision"
#~ " par le script."

#~ msgid ""
#~ "<userinput>cat > /usr/bin/make-cert.pl &lt;&lt; \"EOF\"\n"
#~ "<literal>#!/usr/bin/perl -w\n"
#~ "\n"
#~ "# Used to generate PEM encoded files from Mozilla certdata.txt.\n"
#~ "# Run as ./make-cert.pl > certificate.crt\n"
#~ "#\n"
#~ "# Parts of this script courtesy of RedHat (mkcabundle.pl)\n"
#~ "#\n"
#~ "# This script modified for use with single file data (tempfile.cer) extracted\n"
#~ "# from certdata.txt, taken from the latest version in the Mozilla NSS source.\n"
#~ "# mozilla/security/nss/lib/ckfw/builtins/certdata.txt\n"
#~ "#\n"
#~ "# Authors: DJ Lucas\n"
#~ "#          Bruce Dubbs\n"
#~ "#\n"
#~ "# Version 20120211\n"
#~ "\n"
#~ "my $certdata = './tempfile.cer';\n"
#~ "\n"
#~ "open( IN, \"cat $certdata|\" )\n"
#~ "    || die \"could not open $certdata\";\n"
#~ "\n"
#~ "my $incert = 0;\n"
#~ "\n"
#~ "while ( &lt;IN&gt; )\n"
#~ "{\n"
#~ "    if ( /^CKA_VALUE MULTILINE_OCTAL/ )\n"
#~ "    {\n"
#~ "        $incert = 1;\n"
#~ "        open( OUT, \"|openssl x509 -text -inform DER -fingerprint\" )\n"
#~ "            || die \"could not pipe to openssl x509\";\n"
#~ "    }\n"
#~ "\n"
#~ "    elsif ( /^END/ &amp;&amp; $incert )\n"
#~ "    {\n"
#~ "        close( OUT );\n"
#~ "        $incert = 0;\n"
#~ "        print \"\\n\\n\";\n"
#~ "    }\n"
#~ "\n"
#~ "    elsif ($incert)\n"
#~ "    {\n"
#~ "        my @bs = split( /\\\\/ );\n"
#~ "        foreach my $b (@bs)\n"
#~ "        {\n"
#~ "            chomp $b;\n"
#~ "            printf( OUT \"%c\", oct($b) ) unless $b eq '';\n"
#~ "        }\n"
#~ "    }\n"
#~ "}</literal>\n"
#~ "EOF\n"
#~ "\n"
#~ "chmod +x /usr/bin/make-cert.pl</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>cat > /usr/bin/make-cert.pl &lt;&lt; \"EOF\"\n"
#~ "<literal>#!/usr/bin/perl -w\n"
#~ "\n"
#~ "# Used to generate PEM encoded files from Mozilla certdata.txt.\n"
#~ "# Run as ./make-cert.pl > certificate.crt\n"
#~ "#\n"
#~ "# Parts of this script courtesy of RedHat (mkcabundle.pl)\n"
#~ "#\n"
#~ "# This script modified for use with single file data (tempfile.cer) extracted\n"
#~ "# from certdata.txt, taken from the latest version in the Mozilla NSS source.\n"
#~ "# mozilla/security/nss/lib/ckfw/builtins/certdata.txt\n"
#~ "#\n"
#~ "# Authors: DJ Lucas\n"
#~ "#          Bruce Dubbs\n"
#~ "#\n"
#~ "# Version 20120211\n"
#~ "\n"
#~ "my $certdata = './tempfile.cer';\n"
#~ "\n"
#~ "open( IN, \"cat $certdata|\" )\n"
#~ "    || die \"could not open $certdata\";\n"
#~ "\n"
#~ "my $incert = 0;\n"
#~ "\n"
#~ "while ( &lt;IN&gt; )\n"
#~ "{\n"
#~ "    if ( /^CKA_VALUE MULTILINE_OCTAL/ )\n"
#~ "    {\n"
#~ "        $incert = 1;\n"
#~ "        open( OUT, \"|openssl x509 -text -inform DER -fingerprint\" )\n"
#~ "            || die \"could not pipe to openssl x509\";\n"
#~ "    }\n"
#~ "\n"
#~ "    elsif ( /^END/ &amp;&amp; $incert )\n"
#~ "    {\n"
#~ "        close( OUT );\n"
#~ "        $incert = 0;\n"
#~ "        print \"\\n\\n\";\n"
#~ "    }\n"
#~ "\n"
#~ "    elsif ($incert)\n"
#~ "    {\n"
#~ "        my @bs = split( /\\\\/ );\n"
#~ "        foreach my $b (@bs)\n"
#~ "        {\n"
#~ "            chomp $b;\n"
#~ "            printf( OUT \"%c\", oct($b) ) unless $b eq '';\n"
#~ "        }\n"
#~ "    }\n"
#~ "}</literal>\n"
#~ "EOF\n"
#~ "\n"
#~ "chmod +x /usr/bin/make-cert.pl</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "The following script creates the certificates and a bundle of all the "
#~ "certificates.  It creates a <filename class='directory'>./certs</filename> "
#~ "directory and <filename>./BLFS-ca-bundle-${VERSION}.crt</filename>.  Again "
#~ "create this script as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
#~ "user:"
#~ msgstr ""
#~ "Le script suivant crée les certificats et un bouquet de tous les "
#~ "certificats. Il crée un répertoire <filename "
#~ "class='directory'>./certs</filename> et <filename>./BLFS-ca-"
#~ "bundle-${VERSION}.crt</filename>.  Créez de nouveau ce script en tant "
#~ "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>cat > /usr/bin/make-ca.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
#~ "<literal>#!/bin/sh\n"
#~ "# Begin make-ca.sh\n"
#~ "# Script to populate OpenSSL's CApath from a bundle of PEM formatted CAs\n"
#~ "#\n"
#~ "# The file certdata.txt must exist in the local directory\n"
#~ "# Version number is obtained from the version of the data.\n"
#~ "#\n"
#~ "# Authors: DJ Lucas\n"
#~ "#          Bruce Dubbs\n"
#~ "#\n"
#~ "# Version 20120211\n"
#~ "\n"
#~ "# Some data in the certs have UTF-8 characters\n"
#~ "export LANG=en_US.utf8\n"
#~ "\n"
#~ "certdata=\"certdata.txt\"\n"
#~ "\n"
#~ "if [ ! -r $certdata ]; then\n"
#~ "  echo \"$certdata must be in the local directory\"\n"
#~ "  exit 1\n"
#~ "fi\n"
#~ "\n"
#~ "REVISION=$(grep CVS_ID $certdata | cut -f4 -d'$')\n"
#~ "\n"
#~ "if [ -z \"${REVISION}\" ]; then\n"
#~ "  echo \"$certfile has no 'Revision' in CVS_ID\"\n"
#~ "  exit 1\n"
#~ "fi\n"
#~ "\n"
#~ "VERSION=$(echo $REVISION | cut -f2 -d\" \")\n"
#~ "\n"
#~ "TEMPDIR=$(mktemp -d)\n"
#~ "TRUSTATTRIBUTES=\"CKA_TRUST_SERVER_AUTH\"\n"
#~ "BUNDLE=\"BLFS-ca-bundle-${VERSION}.crt\"\n"
#~ "CONVERTSCRIPT=\"/usr/bin/make-cert.pl\"\n"
#~ "SSLDIR=\"/etc/ssl\"\n"
#~ "\n"
#~ "mkdir \"${TEMPDIR}/certs\"\n"
#~ "\n"
#~ "# Get a list of starting lines for each cert\n"
#~ "CERTBEGINLIST=$(grep -n \"^# Certificate\" \"${certdata}\" | cut -d \":\" -f1)\n"
#~ "\n"
#~ "# Get a list of ending lines for each cert\n"
#~ "CERTENDLIST=`grep -n \"^CKA_TRUST_STEP_UP_APPROVED\" \"${certdata}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
#~ "\n"
#~ "# Start a loop\n"
#~ "for certbegin in ${CERTBEGINLIST}; do\n"
#~ "  for certend in ${CERTENDLIST}; do\n"
#~ "    if test \"${certend}\" -gt \"${certbegin}\"; then\n"
#~ "      break\n"
#~ "    fi\n"
#~ "  done\n"
#~ "\n"
#~ "  # Dump to a temp file with the name of the file as the beginning line number\n"
#~ "  sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${certdata}\" > \"${TEMPDIR}/certs/${certbegin}.tmp\"\n"
#~ "done\n"
#~ "\n"
#~ "unset CERTBEGINLIST CERTDATA CERTENDLIST certbegin certend\n"
#~ "\n"
#~ "mkdir -p certs\n"
#~ "rm -f certs/*      # Make sure the directory is clean\n"
#~ "\n"
#~ "for tempfile in ${TEMPDIR}/certs/*.tmp; do\n"
#~ "  # Make sure that the cert is trusted...\n"
#~ "  grep \"CKA_TRUST_SERVER_AUTH\" \"${tempfile}\" | \\\n"
#~ "    egrep \"TRUST_UNKNOWN|NOT_TRUSTED\" > /dev/null\n"
#~ "\n"
#~ "  if test \"${?}\" = \"0\"; then\n"
#~ "    # Throw a meaningful error and remove the file\n"
#~ "    cp \"${tempfile}\" tempfile.cer\n"
#~ "    perl ${CONVERTSCRIPT} > tempfile.crt\n"
#~ "    keyhash=$(openssl x509 -noout -in tempfile.crt -hash)\n"
#~ "    echo \"Certificate ${keyhash} is not trusted!  Removing...\"\n"
#~ "    rm -f tempfile.cer tempfile.crt \"${tempfile}\"\n"
#~ "    continue\n"
#~ "  fi\n"
#~ "\n"
#~ "  # If execution made it to here in the loop, the temp cert is trusted\n"
#~ "  # Find the cert data and generate a cert file for it\n"
#~ "\n"
#~ "  cp \"${tempfile}\" tempfile.cer\n"
#~ "  perl ${CONVERTSCRIPT} > tempfile.crt\n"
#~ "  keyhash=$(openssl x509 -noout -in tempfile.crt -hash)\n"
#~ "  mv tempfile.crt \"certs/${keyhash}.pem\"\n"
#~ "  rm -f tempfile.cer \"${tempfile}\"\n"
#~ "  echo \"Created ${keyhash}.pem\"\n"
#~ "done\n"
#~ "\n"
#~ "# Remove blacklisted files\n"
#~ "# MD5 Collision Proof of Concept CA\n"
#~ "if test -f certs/8f111d69.pem; then\n"
#~ "  echo \"Certificate 8f111d69 is not trusted!  Removing...\"\n"
#~ "  rm -f certs/8f111d69.pem\n"
#~ "fi\n"
#~ "\n"
#~ "# Finally, generate the bundle and clean up.\n"
#~ "cat certs/*.pem >  ${BUNDLE}\n"
#~ "rm -r \"${TEMPDIR}\"</literal>\n"
#~ "EOF\n"
#~ "\n"
#~ "chmod +x /usr/bin/make-ca.sh</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>cat > /usr/bin/make-ca.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
#~ "<literal>#!/bin/sh\n"
#~ "# Begin make-ca.sh\n"
#~ "# Script to populate OpenSSL's CApath from a bundle of PEM formatted CAs\n"
#~ "#\n"
#~ "# The file certdata.txt must exist in the local directory\n"
#~ "# Version number is obtained from the version of the data.\n"
#~ "#\n"
#~ "# Authors: DJ Lucas\n"
#~ "#          Bruce Dubbs\n"
#~ "#\n"
#~ "# Version 20120211\n"
#~ "\n"
#~ "# Some data in the certs have UTF-8 characters\n"
#~ "export LANG=en_US.utf8\n"
#~ "\n"
#~ "certdata=\"certdata.txt\"\n"
#~ "\n"
#~ "if [ ! -r $certdata ]; then\n"
#~ "  echo \"$certdata must be in the local directory\"\n"
#~ "  exit 1\n"
#~ "fi\n"
#~ "\n"
#~ "REVISION=$(grep CVS_ID $certdata | cut -f4 -d'$')\n"
#~ "\n"
#~ "if [ -z \"${REVISION}\" ]; then\n"
#~ "  echo \"$certfile has no 'Revision' in CVS_ID\"\n"
#~ "  exit 1\n"
#~ "fi\n"
#~ "\n"
#~ "VERSION=$(echo $REVISION | cut -f2 -d\" \")\n"
#~ "\n"
#~ "TEMPDIR=$(mktemp -d)\n"
#~ "TRUSTATTRIBUTES=\"CKA_TRUST_SERVER_AUTH\"\n"
#~ "BUNDLE=\"BLFS-ca-bundle-${VERSION}.crt\"\n"
#~ "CONVERTSCRIPT=\"/usr/bin/make-cert.pl\"\n"
#~ "SSLDIR=\"/etc/ssl\"\n"
#~ "\n"
#~ "mkdir \"${TEMPDIR}/certs\"\n"
#~ "\n"
#~ "# Get a list of starting lines for each cert\n"
#~ "CERTBEGINLIST=$(grep -n \"^# Certificate\" \"${certdata}\" | cut -d \":\" -f1)\n"
#~ "\n"
#~ "# Get a list of ending lines for each cert\n"
#~ "CERTENDLIST=`grep -n \"^CKA_TRUST_STEP_UP_APPROVED\" \"${certdata}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
#~ "\n"
#~ "# Start a loop\n"
#~ "for certbegin in ${CERTBEGINLIST}; do\n"
#~ "  for certend in ${CERTENDLIST}; do\n"
#~ "    if test \"${certend}\" -gt \"${certbegin}\"; then\n"
#~ "      break\n"
#~ "    fi\n"
#~ "  done\n"
#~ "\n"
#~ "  # Dump to a temp file with the name of the file as the beginning line number\n"
#~ "  sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${certdata}\" > \"${TEMPDIR}/certs/${certbegin}.tmp\"\n"
#~ "done\n"
#~ "\n"
#~ "unset CERTBEGINLIST CERTDATA CERTENDLIST certbegin certend\n"
#~ "\n"
#~ "mkdir -p certs\n"
#~ "rm -f certs/*      # Make sure the directory is clean\n"
#~ "\n"
#~ "for tempfile in ${TEMPDIR}/certs/*.tmp; do\n"
#~ "  # Make sure that the cert is trusted...\n"
#~ "  grep \"CKA_TRUST_SERVER_AUTH\" \"${tempfile}\" | \\\n"
#~ "    egrep \"TRUST_UNKNOWN|NOT_TRUSTED\" > /dev/null\n"
#~ "\n"
#~ "  if test \"${?}\" = \"0\"; then\n"
#~ "    # Throw a meaningful error and remove the file\n"
#~ "    cp \"${tempfile}\" tempfile.cer\n"
#~ "    perl ${CONVERTSCRIPT} > tempfile.crt\n"
#~ "    keyhash=$(openssl x509 -noout -in tempfile.crt -hash)\n"
#~ "    echo \"Certificate ${keyhash} is not trusted!  Removing...\"\n"
#~ "    rm -f tempfile.cer tempfile.crt \"${tempfile}\"\n"
#~ "    continue\n"
#~ "  fi\n"
#~ "\n"
#~ "  # If execution made it to here in the loop, the temp cert is trusted\n"
#~ "  # Find the cert data and generate a cert file for it\n"
#~ "\n"
#~ "  cp \"${tempfile}\" tempfile.cer\n"
#~ "  perl ${CONVERTSCRIPT} > tempfile.crt\n"
#~ "  keyhash=$(openssl x509 -noout -in tempfile.crt -hash)\n"
#~ "  mv tempfile.crt \"certs/${keyhash}.pem\"\n"
#~ "  rm -f tempfile.cer \"${tempfile}\"\n"
#~ "  echo \"Created ${keyhash}.pem\"\n"
#~ "done\n"
#~ "\n"
#~ "# Remove blacklisted files\n"
#~ "# MD5 Collision Proof of Concept CA\n"
#~ "if test -f certs/8f111d69.pem; then\n"
#~ "  echo \"Certificate 8f111d69 is not trusted!  Removing...\"\n"
#~ "  rm -f certs/8f111d69.pem\n"
#~ "fi\n"
#~ "\n"
#~ "# Finally, generate the bundle and clean up.\n"
#~ "cat certs/*.pem >  ${BUNDLE}\n"
#~ "rm -r \"${TEMPDIR}\"</literal>\n"
#~ "EOF\n"
#~ "\n"
#~ "chmod +x /usr/bin/make-ca.sh</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "Add a short script to remove expired certificates from a directory.  Again "
#~ "create this script as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
#~ "user:"
#~ msgstr ""
#~ "Ajoutez un script bref pour supprimer les certificats expirés d'un "
#~ "répertoire. Créez de nouveau ce script en tant qu'utilisateur <systemitem "
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>cat > /usr/sbin/remove-expired-certs.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
#~ "<literal>#!/bin/sh\n"
#~ "# Begin /usr/sbin/remove-expired-certs.sh\n"
#~ "#\n"
#~ "# Version 20120211\n"
#~ "\n"
#~ "# Make sure the date is parsed correctly on all systems\n"
#~ "mydate()\n"
#~ "{\n"
#~ "  local y=$( echo $1 | cut -d\" \" -f4 )\n"
#~ "  local M=$( echo $1 | cut -d\" \" -f1 )\n"
#~ "  local d=$( echo $1 | cut -d\" \" -f2 )\n"
#~ "  local m\n"
#~ "\n"
#~ "  if [ ${d} -lt 10 ]; then d=\"0${d}\"; fi\n"
#~ "\n"
#~ "  case $M in\n"
#~ "    Jan) m=\"01\";;\n"
#~ "    Feb) m=\"02\";;\n"
#~ "    Mar) m=\"03\";;\n"
#~ "    Apr) m=\"04\";;\n"
#~ "    May) m=\"05\";;\n"
#~ "    Jun) m=\"06\";;\n"
#~ "    Jul) m=\"07\";;\n"
#~ "    Aug) m=\"08\";;\n"
#~ "    Sep) m=\"09\";;\n"
#~ "    Oct) m=\"10\";;\n"
#~ "    Nov) m=\"11\";;\n"
#~ "    Dec) m=\"12\";;\n"
#~ "  esac\n"
#~ "\n"
#~ "  certdate=\"${y}${m}${d}\"\n"
#~ "}\n"
#~ "\n"
#~ "OPENSSL=/usr/bin/openssl\n"
#~ "DIR=/etc/ssl/certs\n"
#~ "\n"
#~ "if [ $# -gt 0 ]; then\n"
#~ "  DIR=\"$1\"\n"
#~ "fi\n"
#~ "\n"
#~ "certs=$( find ${DIR} -type f -name \"*.pem\" -o -name \"*.crt\" )\n"
#~ "today=$( date +%Y%m%d )\n"
#~ "\n"
#~ "for cert in $certs; do\n"
#~ "  notafter=$( $OPENSSL x509 -enddate -in \"${cert}\" -noout )\n"
#~ "  date=$( echo ${notafter} |  sed 's/^notAfter=//' )\n"
#~ "  mydate \"$date\"\n"
#~ "\n"
#~ "  if [ ${certdate} -lt ${today} ]; then\n"
#~ "     echo \"${cert} expired on ${certdate}! Removing...\"\n"
#~ "     rm -f \"${cert}\"\n"
#~ "  fi\n"
#~ "done</literal>\n"
#~ "EOF\n"
#~ "\n"
#~ "chmod u+x /usr/sbin/remove-expired-certs.sh</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>cat > /usr/sbin/remove-expired-certs.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
#~ "<literal>#!/bin/sh\n"
#~ "# Begin /usr/sbin/remove-expired-certs.sh\n"
#~ "#\n"
#~ "# Version 20120211\n"
#~ "\n"
#~ "# Make sure the date is parsed correctly on all systems\n"
#~ "mydate()\n"
#~ "{\n"
#~ "  local y=$( echo $1 | cut -d\" \" -f4 )\n"
#~ "  local M=$( echo $1 | cut -d\" \" -f1 )\n"
#~ "  local d=$( echo $1 | cut -d\" \" -f2 )\n"
#~ "  local m\n"
#~ "\n"
#~ "  if [ ${d} -lt 10 ]; then d=\"0${d}\"; fi\n"
#~ "\n"
#~ "  case $M in\n"
#~ "    Jan) m=\"01\";;\n"
#~ "    Feb) m=\"02\";;\n"
#~ "    Mar) m=\"03\";;\n"
#~ "    Apr) m=\"04\";;\n"
#~ "    May) m=\"05\";;\n"
#~ "    Jun) m=\"06\";;\n"
#~ "    Jul) m=\"07\";;\n"
#~ "    Aug) m=\"08\";;\n"
#~ "    Sep) m=\"09\";;\n"
#~ "    Oct) m=\"10\";;\n"
#~ "    Nov) m=\"11\";;\n"
#~ "    Dec) m=\"12\";;\n"
#~ "  esac\n"
#~ "\n"
#~ "  certdate=\"${y}${m}${d}\"\n"
#~ "}\n"
#~ "\n"
#~ "OPENSSL=/usr/bin/openssl\n"
#~ "DIR=/etc/ssl/certs\n"
#~ "\n"
#~ "if [ $# -gt 0 ]; then\n"
#~ "  DIR=\"$1\"\n"
#~ "fi\n"
#~ "\n"
#~ "certs=$( find ${DIR} -type f -name \"*.pem\" -o -name \"*.crt\" )\n"
#~ "today=$( date +%Y%m%d )\n"
#~ "\n"
#~ "for cert in $certs; do\n"
#~ "  notafter=$( $OPENSSL x509 -enddate -in \"${cert}\" -noout )\n"
#~ "  date=$( echo ${notafter} |  sed 's/^notAfter=//' )\n"
#~ "  mydate \"$date\"\n"
#~ "\n"
#~ "  if [ ${certdate} -lt ${today} ]; then\n"
#~ "     echo \"${cert} expired on ${certdate}! Removing...\"\n"
#~ "     rm -f \"${cert}\"\n"
#~ "  fi\n"
#~ "done</literal>\n"
#~ "EOF\n"
#~ "\n"
#~ "chmod u+x /usr/sbin/remove-expired-certs.sh</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "The following commands will fetch the certificates and convert them to the "
#~ "correct format.  If desired, a web browser may be used instead of "
#~ "<application>wget</application> but the file will need to be saved with the "
#~ "name <filename>certdata.txt</filename>.  These commands can be repeated as "
#~ "necessary to update the CA Certificates."
#~ msgstr ""
#~ "Les commandes suivantes récupéreront les certificats et les convertiront "
#~ "dans le bon format.  Si vous le désirez, vous pouvez utiliser un navigateur "
#~ "Internet plutôt que <application>wget</application> mais le fichier devra "
#~ "être enregistré sous le nom <filename>certdata.txt</filename>.  Ces "
#~ "commandes peuvent être répétées autant de fois que nécessaire pour mettre à "
#~ "jour les Certificats CA."

#~ msgid ""
#~ "<userinput>URL=&sources-anduin-http;/other/certdata.txt &amp;&amp;\n"
#~ "rm -f certdata.txt &amp;&amp;\n"
#~ "wget $URL          &amp;&amp;\n"
#~ "make-ca.sh         &amp;&amp;\n"
#~ "unset URL</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>URL=&sources-anduin-http;/other/certdata.txt &amp;&amp;\n"
#~ "rm -f certdata.txt &amp;&amp;\n"
#~ "wget $URL          &amp;&amp;\n"
#~ "make-ca.sh         &amp;&amp;\n"
#~ "unset URL</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>SSLDIR=/etc/ssl                                              &amp;&amp;\n"
#~ "remove-expired-certs.sh certs                                &amp;&amp;\n"
#~ "install -d ${SSLDIR}/certs                                   &amp;&amp;\n"
#~ "cp -v certs/*.pem ${SSLDIR}/certs                            &amp;&amp;\n"
#~ "c_rehash                                                     &amp;&amp;\n"
#~ "install BLFS-ca-bundle*.crt ${SSLDIR}/ca-bundle.crt          &amp;&amp;\n"
#~ "ln -sfv ../ca-bundle.crt ${SSLDIR}/certs/ca-certificates.crt &amp;&amp;\n"
#~ "unset SSLDIR</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>SSLDIR=/etc/ssl                                              &amp;&amp;\n"
#~ "remove-expired-certs.sh certs                                &amp;&amp;\n"
#~ "install -d ${SSLDIR}/certs                                   &amp;&amp;\n"
#~ "cp -v certs/*.pem ${SSLDIR}/certs                            &amp;&amp;\n"
#~ "c_rehash                                                     &amp;&amp;\n"
#~ "install BLFS-ca-bundle*.crt ${SSLDIR}/ca-bundle.crt          &amp;&amp;\n"
#~ "ln -sfv ../ca-bundle.crt ${SSLDIR}/certs/ca-certificates.crt &amp;&amp;\n"
#~ "unset SSLDIR</userinput>"

#~ msgid "Finally, clean up the current directory:"
#~ msgstr "Enfin, nettoyez le répertoire courant&nbsp;:"

#~ msgid "<userinput>rm -r certs BLFS-ca-bundle*</userinput>"
#~ msgstr "<userinput>rm -r certs BLFS-ca-bundle*</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "After installing or updating certificates, if OpenJDK is installed, update "
#~ "the certificates for Java using the procedures at <xref linkend='ojdk-"
#~ "certs'/>."
#~ msgstr ""
#~ "Après l'installation ou la mise à jour des certificats, si OpenJDK est "
#~ "installé, mettez à jour les certificats pour Java en utilisant la procédure "
#~ "dans <xref linkend=\"ojdk-certs\"/>."

#~ msgid "make-ca.sh, make-cert.pl and remove-expired-certs.sh"
#~ msgstr "make-ca.sh, make-cert.pl et remove-expired-certs.sh"

#~ msgid "<command>make-cert.pl</command>"
#~ msgstr "<command>make-cert.pl</command>"

#~ msgid ""
#~ "is a utility <application>perl</application> script that converts a single "
#~ "binary certificate (.der format) into .pem format."
#~ msgstr ""
#~ "est un script <application>perl</application> qui convertit un certificat "
#~ "binaire unique (format .der) au format .pem."

#~ msgid "make-cert"
#~ msgstr "make-cert"

#~ msgid "<command>remove-expired-certs.sh</command>"
#~ msgstr "<command>remove-expired-certs.sh</command>"

#~ msgid ""
#~ "is a utility shell script that removes expired certificates from a "
#~ "directory.  The default directory is <filename "
#~ "class='directory'>/etc/ssl/certs</filename>."
#~ msgstr ""
#~ "est un script shell qui supprime les certificats expirés d'un répertoire. Le"
#~ " répertoire par défaut est <filename "
#~ "class='directory'>/etc/ssl/certs</filename>."

#~ msgid "remove-expired-certs"
#~ msgstr "remove-expired-certs"