Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8088 | Rev 8237 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 08:38+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568709530.932252\n"

#. type: Content of the linux-pam-download-http entity
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:7
msgid ""
"https://github.com/linux-pam/linux-pam/releases/download/v&linux-pam-"
"version;/Linux-PAM-&linux-pam-version;.tar.xz"
msgstr ""
"https://github.com/linux-pam/linux-pam/releases/download/v&linux-pam-"
"version;/Linux-PAM-&linux-pam-version;.tar.xz"

#. type: Content of the linux-pam-md5sum entity
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:9
msgid "558ff53b0fc0563ca97f79e911822165"
msgstr "558ff53b0fc0563ca97f79e911822165"

#. type: Content of the linux-pam-size entity
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:10
msgid "892 MB"
msgstr "892 Mo"

#. type: Content of the linux-pam-buildsize entity
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:11
msgid "26 MB (with tests)"
msgstr "26 Mo (avec les tests)"

#. type: Content of the linux-pam-time entity
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:12
msgid "0.3 SBU (with tests)"
msgstr "0.3 SBU (avec les tests)"

#. type: Content of the linux-pam-docs-download entity
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:14
msgid ""
"https://github.com/linux-pam/linux-pam/releases/download/v&linux-pam-"
"version;/Linux-PAM-&linux-pam-docs-version;-docs.tar.xz"
msgstr ""
"https://github.com/linux-pam/linux-pam/releases/download/v&linux-pam-"
"version;/Linux-PAM-&linux-pam-docs-version;-docs.tar.xz"

#. type: Content of the linux-pam-docs-md5sum entity
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:15
msgid "1885fae049acd1b699a5459d7c4a0130"
msgstr "1885fae049acd1b699a5459d7c4a0130"

#. type: Content of the linux-pam-docs-size entity
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:16
msgid "449 KB"
msgstr "449 Ko"

#. type: Content of the debian-pam-docs entity
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:18
msgid "http://debian.securedservers.com/kernel/pub/linux/libs/pam"
msgstr "http://debian.securedservers.com/kernel/pub/linux/libs/pam"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:26
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-16 "
#| "22:28:01 +0000 (Fri, 16 Aug 2019) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-09-16 "
"07:59:34 +0000 (Mon, 16 Sep 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-09-16 "
"07:59:34 +0000 (Mon, 16 Sep 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:30
msgid "Linux-PAM-&linux-pam-version;"
msgstr "Linux-PAM-&linux-pam-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:33
msgid "Linux-PAM"
msgstr "Linux-PAM"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:37
msgid "Introduction to Linux PAM"
msgstr "Introduction à Linux PAM"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:40
msgid ""
"The <application>Linux PAM</application> package contains Pluggable "
"Authentication Modules used to enable the local system administrator to "
"choose how applications authenticate users."
msgstr ""
"Le paquet <application>Linux-PAM</application> contient des Pluggable "
"Authentication Modules (modules d'authentification connectables). C'est "
"utile pour permettre à l'administrateur système local de choisir la façon "
"dont s'authentifient les utilisateurs des applications."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:48
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:52
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&linux-pam-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&linux-pam-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:57
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&linux-pam-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&linux-pam-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:62
msgid "Download MD5 sum: &linux-pam-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &linux-pam-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:67
msgid "Download size: &linux-pam-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &linux-pam-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:72
msgid "Estimated disk space required: &linux-pam-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &linux-pam-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:77
msgid "Estimated build time: &linux-pam-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &linux-pam-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:82
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:84
msgid "Optional Documentation"
msgstr "Documentation facultative"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:87
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&linux-pam-docs-download;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&linux-pam-docs-download;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:92
msgid "Download MD5 sum: &linux-pam-docs-md5sum;"
msgstr ""
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &linux-pam-docs-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:97
msgid "Download size &linux-pam-docs-size;"
msgstr "Taille du téléchargement &linux-pam-docs-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:102
msgid "Linux PAM Dependencies"
msgstr "Dépendances de Linux PAM"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:104
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:106
msgid ""
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"cracklib\"/>, <xref "
"linkend=\"libtirpc\"/> and <ulink url=\"http://www.prelude-"
"siem.org\">Prelude</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"cracklib\"/>, <xref "
"linkend=\"libtirpc\"/> et <ulink url=\"http://www.prelude-"
"siem.org\">Prelude</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:112
msgid "Optional (To Rebuild the Documentation)"
msgstr "Facultatifs (pour reconstruire la documentation)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:114
msgid ""
"<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref "
"linkend=\"fop\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> and either <xref "
"linkend=\"lynx\"/> or <ulink url=\"&w3m-url;\">W3m</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref "
"linkend=\"fop\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> et soit <xref "
"linkend=\"lynx\"/>, soit <ulink url=\"&w3m-url;\">W3m</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:124
msgid ""
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"shadow\"/> <phrase revision=\"systemd\"> "
"and <xref role=\"runtime\" linkend=\"systemd\"/> need</phrase><phrase "
"revision=\"sysv\">needs</phrase> to be reinstalled after installing and "
"configuring <application>Linux PAM</application>."
msgstr ""
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"shadow\"/> <phrase revision=\"systemd\"> et"
" <xref role=\"runtime\" linkend=\"systemd\"/> doivent être "
"réinstallés</phrase><phrase revision=\"sysv\">doit être réinstallé</phrase> "
"après avoir installé et configuré <application>Linux PAM</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:131
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/linux-pam\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/linux-pam\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:137
msgid "Installation of Linux PAM"
msgstr "Installation de Linux PAM"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:140
msgid ""
"If you downloaded the documentation, unpack the tarball by issuing the "
"following command."
msgstr ""
"Si vous avez téléchargé la documentation, déballez l'archive tar en "
"exécutant la commande suivante."

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:144
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>tar -xf ../Linux-PAM-&linux-pam-docs-version;-docs.tar.xz "
"--strip-components=1</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>tar -xf ../Linux-PAM-&linux-pam-docs-version;-docs.tar.xz "
"--strip-components=1</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:147
msgid ""
"If you instead want to regenerate the documentation, fix the "
"<command>configure</command> script so that it detects lynx if installed:"
msgstr ""
"Si vous voulez plutôt regénérer la documentation, corrigez le script "
"<command>configure</command> pour qu'il détecte lynx s'il est "
"installé&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:151
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -e 's/dummy links/dummy lynx/'                                     \\\n"
"    -e 's/-no-numbering -no-references/-force-html -nonumbers -stdin/' \\\n"
"    -i configure</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -e 's/dummy links/dummy lynx/'                                     \\\n"
"    -e 's/-no-numbering -no-references/-force-html -nonumbers -stdin/' \\\n"
"    -i configure</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:156
msgid ""
"Install <application>Linux PAM</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Linux PAM</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:160
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr                    \\\n"
"            --sysconfdir=/etc                \\\n"
"            --libdir=/usr/lib                \\\n"
"            --enable-securedir=/lib/security \\\n"
"            --docdir=/usr/share/doc/Linux-PAM-&linux-pam-version; &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr                    \\\n"
"            --sysconfdir=/etc                \\\n"
"            --libdir=/usr/lib                \\\n"
"            --enable-securedir=/lib/security \\\n"
"            --docdir=/usr/share/doc/Linux-PAM-&linux-pam-version; &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:168
msgid ""
"To test the results, a suitable <filename>/etc/pam.d/other</filename> "
"configuration file must exist."
msgstr ""
"Pour tester les résultats, le fichier de configuration suivant "
"<filename>/etc/pam.d/other</filename> doit exister."

#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><title>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:173
msgid "Reinstallation or upgrade of Linux PAM"
msgstr "Réinstallation ou mise à jour de Linux PAM"

#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:175
msgid ""
"If you have a system with Linux PAM installed and working, be careful when "
"modifying the files in <filename class=\"directory\">/etc/pam.d</filename>, "
"since your system may become totally unusable. If you want to run the tests,"
" you do not need to create another <filename>/etc/pam.d/other</filename> "
"file. The installed one can be used for that purpose."
msgstr ""
"Si vous avez un système avec Linux PAM installé et en fonctionnement, soyez "
"attentif quand vous modifiez les fichiers dans <filename "
"class=\"directory\">/etc/pam.d</filename>, car votre système peut devenir "
"totalement inutilisable. Si vous souhaitez lancer les tests, vous n'avez pas"
" besoin de créer un autre fichier <filename>/etc/pam.d/other</filename>. Le "
"fichier installé peut être utilisé pour cela."

#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:184
msgid ""
"You should also be aware that <command>make install</command> overwrites the"
" configuration files in <filename "
"class=\"directory\">/etc/security</filename> as well as "
"<filename>/etc/environment</filename>. In case you have modified those "
"files, be sure to back them up."
msgstr ""
"Vous devez aussi être conscient que <command>make install</command> écrase "
"les fichiers de configuration dans <filename "
"class=\"directory\">/etc/security</filename> ainsi que dans "
"<filename>/etc/environment</filename>. Dans le cas où vous avez modifié ces "
"fichiers, soyez certain de les avoir sauvegardés."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:193
msgid ""
"For a first installation, create the configuration file by issuing the "
"following commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
"user:"
msgstr ""
"Pour une première installation, créez le fichier de configuration en tapant "
"les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:198
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>install -v -m755 -d /etc/pam.d &amp;&amp;\n"
"\n"
"cat &gt; /etc/pam.d/other &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>auth     required       pam_deny.so\n"
"account  required       pam_deny.so\n"
"password required       pam_deny.so\n"
"session  required       pam_deny.so</literal>\n"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>install -v -m755 -d /etc/pam.d &amp;&amp;\n"
"\n"
"cat &gt; /etc/pam.d/other &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>auth     required       pam_deny.so\n"
"account  required       pam_deny.so\n"
"password required       pam_deny.so\n"
"session  required       pam_deny.so</literal>\n"
"EOF</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:208
msgid ""
"Now run the tests by issuing <command>make check</command>.  Ensure there "
"are no errors produced by the tests before continuing the installation. Note"
" that the checks are quite long.  It may be useful to redirect the output to"
" a log file in order to inspect it thoroughly."
msgstr ""
"Maintenant lancez les tests en exécutant <command>make check</command>. "
"Assurez-vous qu’il n’y a pas d'erreurs produites par les tests avant de "
"continuer l'installation. Notez que les tests sont très longs. Il peut être "
"utile de rediriger la sortie vers un fichier de log pour pouvoir l'inspecter"
" consciencieusement."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:215
msgid ""
"Only in case of a first installation, remove the configuration file created "
"earlier by issuing the following command as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Seulement dans le cas d'une première installation, supprimez le fichier de "
"configuration créé plus haut en lançant la commande suivante en tant "
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:220
#, no-wrap
msgid "<userinput>rm -fv /etc/pam.d/*</userinput>"
msgstr "<userinput>rm -fv /etc/pam.d/*</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:223
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:227
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"chmod -v 4755 /sbin/unix_chkpwd &amp;&amp;\n"
"\n"
"for file in pam pam_misc pamc\n"
"do\n"
"  mv -v /usr/lib/lib${file}.so.* /lib &amp;&amp;\n"
"  ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/lib${file}.so) /usr/lib/lib${file}.so\n"
"done</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"chmod -v 4755 /sbin/unix_chkpwd &amp;&amp;\n"
"\n"
"for file in pam pam_misc pamc\n"
"do\n"
"  mv -v /usr/lib/lib${file}.so.* /lib &amp;&amp;\n"
"  ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/lib${file}.so) /usr/lib/lib${file}.so\n"
"done</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:239
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:242
msgid ""
"<parameter>--enable-securedir=/lib/security</parameter>: This switch sets "
"install location for the <application>PAM</application> modules."
msgstr ""
"<parameter>--enable-securedir=/lib/security</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
"initialise l'emplacement pour les modules <application>PAM</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:248
msgid ""
"<option>--disable-regenerate-docu</option> : If the needed dependencies "
"(<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref "
"linkend=\"libxslt\"/>, and <xref linkend=\"lynx\"/> or <ulink "
"url=\"&w3m-url;\">W3m</ulink>) are installed, the manual pages, and the html"
" and text documentations are (re)generated and installed.  Furthermore, if "
"<xref linkend=\"fop\"/> is installed, the PDF documentation is generated and"
" installed. Use this switch if you do not want to rebuild the documentation."
msgstr ""
"<option>--disable-regenerate-docu</option>&nbsp;: Si les dépendances "
"requises (<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, "
"<xref linkend=\"libxslt\"/> et <xref linkend=\"lynx\"/> ou <ulink "
"url=\"&w3m-url;\">W3m</ulink>) sont installés, les pages de manuel et la "
"documentation html et textuelle est régénérée et installée. En plus, si "
"<xref linkend=\"fop\"/> est installé, la documentation PDF est générée et "
"installée. Utilisez ce paramètre si vous ne voulez pas reconstruire la "
"documentation."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:259
msgid ""
"<command>chmod -v 4755 /sbin/unix_chkpwd</command>: The "
"<command>unix_chkpwd</command> helper program must be setuid so that "
"non-<systemitem class=\"username\">root</systemitem> processes can access "
"the shadow file."
msgstr ""
"<command>chmod -v 4755 /sbin/unix_chkpwd</command>&nbsp;: Le programme "
"d'aide <command>unix_chkpwd</command> doit être setuid afin que les "
"processus non-<systemitem class=\"username\">root</systemitem> puissent "
"accéder au fichier shadow."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:268
msgid "Configuring Linux-PAM"
msgstr "Configuration de Linux-PAM"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:271
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:274
msgid ""
"<filename>/etc/security/*</filename> and <filename>/etc/pam.d/*</filename>"
msgstr ""
"<filename>/etc/security/*</filename> et <filename>/etc/pam.d/*</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:279
msgid "/etc/security/*"
msgstr "/etc/security/*"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:283
msgid "/etc/pam.d/*"
msgstr "/etc/pam.d/*"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:289
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations de configuration"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:292
msgid ""
"Configuration information is placed in <filename "
"class=\"directory\">/etc/pam.d/</filename>.  Below is an example file:"
msgstr ""
"Les informations de configuration se trouvent dans <filename "
"class=\"directory\">/etc/pam.d/</filename>. Voici ci-dessous un fichier "
"exemple&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:297
#, no-wrap
msgid ""
"<literal># Begin /etc/pam.d/other\n"
"\n"
"auth            required        pam_unix.so     nullok\n"
"account         required        pam_unix.so\n"
"session         required        pam_unix.so\n"
"password        required        pam_unix.so     nullok\n"
"\n"
"# End /etc/pam.d/other</literal>"
msgstr ""
"<literal># Begin /etc/pam.d/other\n"
"\n"
"auth            required        pam_unix.so     nullok\n"
"account         required        pam_unix.so\n"
"session         required        pam_unix.so\n"
"password        required        pam_unix.so     nullok\n"
"\n"
"# End /etc/pam.d/other</literal>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:306
msgid "Now set up some generic files.  As root:"
msgstr "Maintenant, initialisez certains fichiers génériques. En root&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:308
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>install -vdm755 /etc/pam.d &amp;&amp;\n"
"cat &gt; /etc/pam.d/system-account &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-account\n"
"\n"
"account   required    pam_unix.so\n"
"\n"
"# End /etc/pam.d/system-account</literal>\n"
"EOF\n"
"\n"
"cat &gt; /etc/pam.d/system-auth &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-auth\n"
"\n"
"auth      required    pam_unix.so\n"
"\n"
"# End /etc/pam.d/system-auth</literal>\n"
"EOF\n"
"\n"
"cat &gt; /etc/pam.d/system-session &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-session\n"
"\n"
"session   required    pam_unix.so\n"
"\n"
"# End /etc/pam.d/system-session</literal>\n"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>install -vdm755 /etc/pam.d &amp;&amp;\n"
"cat &gt; /etc/pam.d/system-account &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-account\n"
"\n"
"account   required    pam_unix.so\n"
"\n"
"# End /etc/pam.d/system-account</literal>\n"
"EOF\n"
"\n"
"cat &gt; /etc/pam.d/system-auth &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-auth\n"
"\n"
"auth      required    pam_unix.so\n"
"\n"
"# End /etc/pam.d/system-auth</literal>\n"
"EOF\n"
"\n"
"cat &gt; /etc/pam.d/system-session &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-session\n"
"\n"
"session   required    pam_unix.so\n"
"\n"
"# End /etc/pam.d/system-session</literal>\n"
"EOF</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:333
msgid ""
"The remaining generic file depends on whether <xref linkend=\"cracklib\"/> "
"is installed.  If it is installed, use:"
msgstr ""
"Le fichier générique restant dépend de l'installation de <xref "
"linkend=\"cracklib\"/>. S'il est installé, utilisez&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:336
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/system-password &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-password\n"
"\n"
"# check new passwords for strength (man pam_cracklib)\n"
"password  required    pam_cracklib.so    authtok_type=UNIX retry=1 difok=5 \\\n"
"                                         minlen=9 dcredit=1 ucredit=1 \\\n"
"                                         lcredit=1 ocredit=1 minclass=0 \\\n"
"                                         maxrepeat=0 maxsequence=0 \\\n"
"                                         maxclassrepeat=0 \\\n"
"                                         dictpath=/lib/cracklib/pw_dict\n"
"# use sha512 hash for encryption, use shadow, and use the\n"
"# authentication token (chosen password) set by pam_cracklib\n"
"# above (or any previous modules)\n"
"password  required    pam_unix.so        sha512 shadow use_authtok\n"
"\n"
"# End /etc/pam.d/system-password</literal>\n"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/system-password &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-password\n"
"\n"
"# check new passwords for strength (man pam_cracklib)\n"
"password  required    pam_cracklib.so    authtok_type=UNIX retry=1 difok=5 \\\n"
"                                         minlen=9 dcredit=1 ucredit=1 \\\n"
"                                         lcredit=1 ocredit=1 minclass=0 \\\n"
"                                         maxrepeat=0 maxsequence=0 \\\n"
"                                         maxclassrepeat=0 \\\n"
"                                         dictpath=/lib/cracklib/pw_dict\n"
"# use sha512 hash for encryption, use shadow, and use the\n"
"# authentication token (chosen password) set by pam_cracklib\n"
"# above (or any previous modules)\n"
"password  required    pam_unix.so        sha512 shadow use_authtok\n"
"\n"
"# End /etc/pam.d/system-password</literal>\n"
"EOF</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:356
msgid ""
"In its default configuration, pam_cracklib will allow multiple case "
"passwords as short as 6 characters, even with the "
"<parameter>minlen</parameter> value set to 11. You should review the "
"pam_cracklib(8) man page and determine if these default values are "
"acceptable for the security of your system."
msgstr ""
"Dans la configuration par défaut, pam_cracklib permettra les mots de passe "
"avec une casse multiple d'au moins 6 caractères, même avec la valeur "
"<parameter>minlen</parameter> initialisée à 11. Vous devez revoir la page de"
" man pam_cracklib(8) et déterminer si ces valeurs par défaut sont acceptable"
" pour la sécurité de votre système."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:364
msgid ""
"If <xref linkend=\"cracklib\"/> is <emphasis>NOT</emphasis> installed, use:"
msgstr ""
"Si <xref linkend=\"cracklib\"/> n'est <emphasis>PAS</emphasis> installé, "
"utilisez&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:367
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/system-password &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-password\n"
"\n"
"# use sha512 hash for encryption, use shadow, and try to use any previously\n"
"# defined authentication token (chosen password) set by any prior module\n"
"password  required    pam_unix.so       sha512 shadow try_first_pass\n"
"\n"
"# End /etc/pam.d/system-password</literal>\n"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/system-password &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-password\n"
"\n"
"# use sha512 hash for encryption, use shadow, and try to use any previously\n"
"# defined authentication token (chosen password) set by any prior module\n"
"password  required    pam_unix.so       sha512 shadow try_first_pass\n"
"\n"
"# End /etc/pam.d/system-password</literal>\n"
"EOF</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:377
msgid ""
"Now add a restrictive <filename>/etc/pam.d/other</filename> configuration "
"file.  With this file, programs that are PAM aware will not run unless a "
"configuration file specifically for that application is created."
msgstr ""
"Maintenant ajoutez un fichier de configuration "
"<filename>/etc/pam.d/other</filename> restrictif. Avec ce fichier, les "
"programmes qui ne sont pas sous PAM ne pourront pas se lancer sans qu'un "
"fichier de configuration spécifique pour l'application ne soit créé."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:382
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/other &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># Begin /etc/pam.d/other\n"
"\n"
"auth        required        pam_warn.so\n"
"auth        required        pam_deny.so\n"
"account     required        pam_warn.so\n"
"account     required        pam_deny.so\n"
"password    required        pam_warn.so\n"
"password    required        pam_deny.so\n"
"session     required        pam_warn.so\n"
"session     required        pam_deny.so\n"
"\n"
"# End /etc/pam.d/other</literal>\n"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/other &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># Begin /etc/pam.d/other\n"
"\n"
"auth        required        pam_warn.so\n"
"auth        required        pam_deny.so\n"
"account     required        pam_warn.so\n"
"account     required        pam_deny.so\n"
"password    required        pam_warn.so\n"
"password    required        pam_deny.so\n"
"session     required        pam_warn.so\n"
"session     required        pam_deny.so\n"
"\n"
"# End /etc/pam.d/other</literal>\n"
"EOF</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:398
msgid ""
"The <application>PAM</application> man page (<command>man pam</command>) "
"provides a good starting point for descriptions of fields and allowable "
"entries. The <ulink url=\"http://www.linux-pam.org/Linux-PAM-html/Linux-"
"PAM_SAG.html\">Linux-PAM System Administrators' Guide</ulink> is recommended"
" for additional information."
msgstr ""
"La page de manuel de <application>PAM</application> (<command>man "
"pam</command>) offre un bon point de départ pour des descriptions des champs"
" et des entrées autorisées. Le <ulink url=\"http://www.linux-pam.org/Linux-"
"PAM-html/Linux-PAM_SAG.html\">Linux-PAM System Administrators' Guide (guide "
"de l'administrateur système Linux-PAM)</ulink> est recommandé pour des "
"informations supplémentaires."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><important><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:413
msgid ""
"You should now reinstall the <xref linkend=\"shadow\"/> <phrase "
"revision=\"sysv\">package.</phrase> <phrase revision=\"systemd\"> and <xref "
"linkend=\"systemd\"/> packages.</phrase>"
msgstr ""
"Vous devriez maintenant réinstaller <phrase revision=\"sysv\">le "
"paquet</phrase><phrase revision=\"systemd\">les paquets</phrase> <xref "
"linkend=\"shadow\"/><phrase revision=\"systemd\"> et <xref "
"linkend=\"systemd\"/></phrase>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:425
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:428
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:429
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:430
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:434
msgid ""
"mkhomedir_helper, pam_tally, pam_tally2, pam_timestamp_check, unix_chkpwd "
"and unix_update"
msgstr ""
"mkhomedir_helper, pam_tally, pam_tally2, pam_timestamp_check, unix_chkpwd et"
" unix_update"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:439
msgid "libpam.so, libpamc.so and libpam_misc.so"
msgstr "libpam.so, libpamc.so et libpam_misc.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:442
msgid ""
"/etc/security, /lib/security, /usr/include/security and "
"/usr/share/doc/Linux-PAM-&linux-pam-version;"
msgstr ""
"/etc/security, /lib/security, /usr/include/security et /usr/share/doc/Linux-"
"PAM-&linux-pam-version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:451
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:456
msgid "<command>mkhomedir_helper</command>"
msgstr "<command>mkhomedir_helper</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:459
msgid "is a helper binary that creates home directories."
msgstr "est un assistant binaire qui crée des répertoires home."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:462
msgid "mkhomedir_helper"
msgstr "mkhomedir_helper"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:468
msgid "<command>pam_tally</command>"
msgstr "<command>pam_tally</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:471
msgid "is used to interrogate and manipulate the login counter file."
msgstr ""
"est utilisé pour interroger et manipuler le fichier compteur de login."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:474
msgid "pam_tally"
msgstr "pam_tally"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:480
msgid "<command>pam_tally2</command>"
msgstr "<command>pam_tally2</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:483
msgid ""
"is used to interrogate and manipulate the login counter file, but does not "
"have some limitations that <command>pam_tally</command> does."
msgstr ""
"est utilisé pour interroger et manipuler le fichier compteur de login sans "
"certaines limitations de <command>pam_tally</command>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:488
msgid "pam_tally2"
msgstr "pam_tally2"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:494
msgid "<command>pam_timestamp_check</command>"
msgstr "<command>pam_timestamp_check</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:497
msgid "is used to check if the default timestamp is valid"
msgstr "est utilisé pour vérifier si l'horodatage par défaut est valide."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:500
msgid "pam_timestamp_check"
msgstr "pam_timestamp_check"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:506
msgid "<command>unix_chkpwd</command>"
msgstr "<command>unix_chkpwd</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:509
msgid "is a helper binary that verifies the password of the current user."
msgstr ""
"est un assistant binaire qui vérifie le mot de passe de l'actuel "
"utilisateur."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:512
msgid "unix_chkpwd"
msgstr "unix_chkpwd"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:518
msgid "<command>unix_update</command>"
msgstr "<command>unix_update</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:521
msgid "is a helper binary that updates the password of a given user."
msgstr ""
"est un assistant binaire qui met à jour le mot de passe d'un utilisateur "
"donné."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:524
msgid "unix_update"
msgstr "unix_update"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:530
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpam.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpam.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:533
msgid "provides the interfaces between applications and the PAM modules."
msgstr "fournit les interfaces entre les applications et les modules PAM."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:537
msgid "libpam.so"
msgstr "libpam.so"

#~ msgid "da4b2289b7cfb19583d54e9eaaef1c3a"
#~ msgstr "da4b2289b7cfb19583d54e9eaaef1c3a"

#~ msgid "1.3 MB"
#~ msgstr "1.3 Mo"

#~ msgid "558378b8be9b8b5c987326f4529f2130"
#~ msgstr "558378b8be9b8b5c987326f4529f2130"

#~ msgid "480 KB"
#~ msgstr "480 Ko"

#~ msgid ""
#~ "Refer to <ulink url=\"&debian-pam-docs;/modules.html\"/> for a list of "
#~ "various third-party modules available."
#~ msgstr ""
#~ "Référez-vous à <ulink url=\"&debian-pam-docs;/modules.html\"/> pour une "
#~ "liste des modules tiers disponibles."

#~ msgid ""
#~ "<parameter>--disable-regenerate-docu</parameter> : This switch prevents this"
#~ " version of the package trying to build its documentation, and failing, if "
#~ "the required dependencies <emphasis>except</emphasis> <xref "
#~ "linkend=\"w3m\"/> are present, but <xref linkend=\"Links\"/> is present.  "
#~ "Remove this switch if you have installed w3m (or elinks, with a link so it "
#~ "can be invoked as 'links')."
#~ msgstr ""
#~ "<parameter>--disable-regenerate-docu</parameter>&nbsp;: Ce paramètre évite "
#~ "que cette version du paquet n'essaye de construire sa documentation, et "
#~ "échoue, si les dépendances requises <emphasis>sauf</emphasis> <xref "
#~ "linkend=\"w3m\"/> sont présentes, mais que <xref linkend=\"Links\"/> est "
#~ "présent. Supprimez ce paramètre si vous avez install w3m (ou elinks, avec un"
#~ " lien pour l'appeler avec 'links')."

#~ msgid "9dc53067556d2dd567808fd509519dd6"
#~ msgstr "9dc53067556d2dd567808fd509519dd6"

#~ msgid "You should now reinstall the <xref linkend=\"shadow\"/> package."
#~ msgstr "Vous devriez maintenant réinstaller le paquet <xref linkend=\"shadow\"/>."