Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7786 | Rev 7824 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-29 11:19+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511954365.709259\n"

#. type: Content of the cracklib-url entity
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:7
msgid "https://github.com/cracklib/cracklib/releases/download"
msgstr "https://github.com/cracklib/cracklib/releases/download"

#. type: Content of the cracklib-download-http entity
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:9
msgid ""
"&cracklib-url;/cracklib-&cracklib-version;/cracklib-&cracklib-"
"version;.tar.gz"
msgstr ""
"&cracklib-url;/cracklib-&cracklib-version;/cracklib-&cracklib-"
"version;.tar.gz"

#. type: Content of the cracklib-md5sum entity
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:11
msgid "c52f463585d85924b28cdc1e373ae06d"
msgstr "c52f463585d85924b28cdc1e373ae06d"

#. type: Content of the cracklib-size entity
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:12
msgid "628 KB"
msgstr "628 Ko"

#. type: Content of the cracklib-buildsize entity
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:13
msgid "3.8 MB"
msgstr "3.8 Mo"

#. type: Content of the cracklib-time entity
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:14
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr "Moins de 0.1 SBU"

#. type: Content of the crackdict-download entity
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:16
msgid ""
"&cracklib-url;/cracklib-&cracklib-version;/cracklib-words-&cracklib-"
"version;.gz"
msgstr ""
"&cracklib-url;/cracklib-&cracklib-version;/cracklib-words-&cracklib-"
"version;.gz"

#. type: Content of the crackdict-size entity
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:17
msgid "5.3 MB"
msgstr "5.3 Mo"

#. type: Content of the crackdict-md5sum entity
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:18
msgid "cae1257e3a9f95c917cc9dbbab852316"
msgstr "cae1257e3a9f95c917cc9dbbab852316"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:25
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
"21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
"21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:29
msgid "CrackLib-&cracklib-version;"
msgstr "CrackLib-&cracklib-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:32
msgid "CrackLib"
msgstr "CrackLib"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:36
msgid "Introduction to CrackLib"
msgstr "Introduction à CrackLib"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
# je sais qu'en anglais word est répété.. mais je trouve que c'est lourd en
# FR...
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:38
msgid ""
"The <application>CrackLib</application> package contains a library used to "
"enforce strong passwords by comparing user selected passwords to words in "
"chosen word lists."
msgstr ""
"Le paquet <application>CrackLib</application> contient une bibliothèque "
"utilisée pour imposer des mots de passe forts en comparant les mots de passe"
" sélectionnés par l'utilisateur avec des mots dans des listes choisies."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:44
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:47
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&cracklib-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cracklib-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&cracklib-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cracklib-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:53
msgid "Download MD5 sum: &cracklib-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &cracklib-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:56
msgid "Download size: &cracklib-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &cracklib-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:59
msgid "Estimated disk space required: &cracklib-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &cracklib-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:62
msgid "Estimated build time: &cracklib-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &cracklib-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:66
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:69
msgid ""
"Recommended word list for English-speaking countries (size: &crackdict-"
"size;; md5sum: &crackdict-md5sum;): <ulink url=\"&crackdict-download;\"/>"
msgstr ""
"Liste de mots recommandée pour les pays anglophones (taille&nbsp;: "
"&crackdict-size;; somme md5&nbsp;:  &crackdict-md5sum;)&nbsp;: <ulink "
"url=\"&crackdict-download;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
# a retravailler.... je trouvais l'ancienne traduction un peu lourde et
# bizarre, on pouvait comprendre que cracklib pouvait utiliser les listes
# qu'on choississait de ne pas installer....
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:75
msgid ""
"There are additional word lists available for download, e.g., from <ulink "
"url=\"http://www.cotse.com/tools/wordlists.htm\"/>.  "
"<application>CrackLib</application> can utilize as many, or as few word "
"lists you choose to install."
msgstr ""
"Il y a des listes de mots supplémentaires disponibles au téléchargement, par"
" exemple sur <ulink url=\"http://www.cotse.com/tools/wordlists.htm\"/>. "
"<application>CrackLib</application> peut utiliser le nombre désiré de listes"
" de mots en fonction de votre choix d'installation."

#. type: Content of: <sect1><sect2><important><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:81
msgid ""
"Users tend to base their passwords on regular words of the spoken language, "
"and crackers know that. <application>CrackLib</application> is intended to "
"filter out such bad passwords at the source using a dictionary created from "
"word lists. To accomplish this, the word list(s)  for use with "
"<application>CrackLib</application> must be an exhaustive list of words and "
"word-based keystroke combinations likely to be chosen by users of the system"
" as (guessable) passwords."
msgstr ""
"Les utilisateurs ont tendance à baser leur mot de passe sur des mots "
"ordinaires de leur langue et les pirates le savent. "
"<application>CrackLib</application> vise à filtrer de tels mots de passe dès"
" la source en utilisant un dictionnaire créé à partir de listes de mots. "
"Pour cela, la/les liste(s) de mots à utiliser avec "
"<application>CrackLib</application> doit/doivent être exhaustive(s) et "
"contenir les mots et les combinaisons de touche qui ont des chances d'être "
"choisies par les utilisateurs du système comme mots de passe (devinables)."

#. type: Content of: <sect1><sect2><important><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:89
msgid ""
"The default word list recommended above for downloading mostly satisfies "
"this role in English-speaking countries. In other situations, it may be "
"necessary to download (or even create) additional word lists."
msgstr ""
"La liste de mots par défaut dont on recommande plus haut le téléchargement "
"joue en général ce rôle dans les pays anglophones. Dans d'autres situations,"
" il peut être nécessaire de télécharger (ou de créer), des listes de mots "
"supplémentaires."

#. type: Content of: <sect1><sect2><important><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:94
msgid ""
"Note that word lists suitable for spell-checking are not usable as "
"<application>CrackLib</application> word lists in countries with non-Latin "
"based alphabets, because of <quote>word-based keystroke combinations</quote>"
" that make bad passwords."
msgstr ""
"Remarquez que les listes de mots adaptées à la vérification orthographique "
"ne sont pas utilisables comme listes de mots pour "
"<application>CrackLib</application> dans des pays ayant des alphabets à base"
" non latine à cause des <quote>combinaisons de touche basées sur le "
"mot</quote> qui produisent de mauvais mots de passe."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:100
msgid "CrackLib Dependencies"
msgstr "Dépendances de CrackLib"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:102
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:104
msgid "<xref linkend=\"python2\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"python2\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:107
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cracklib\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cracklib\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:113
msgid "Installation of CrackLib"
msgstr "Installation de CrackLib"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:115
msgid ""
"Install <application>CrackLib</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>CrackLib</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:118
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i '/skipping/d' util/packer.c &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr    \\\n"
"            --disable-static \\\n"
"            --with-default-dict=/lib/cracklib/pw_dict &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i '/skipping/d' util/packer.c &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr    \\\n"
"            --disable-static \\\n"
"            --with-default-dict=/lib/cracklib/pw_dict &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:125
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:127
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install                      &amp;&amp;\n"
"mv -v /usr/lib/libcrack.so.* /lib &amp;&amp;\n"
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libcrack.so) /usr/lib/libcrack.so</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make install                      &amp;&amp;\n"
"mv -v /usr/lib/libcrack.so.* /lib &amp;&amp;\n"
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libcrack.so) /usr/lib/libcrack.so</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:131
msgid ""
"Issue the following commands as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user to install the recommended word "
"list and create the <application>CrackLib</application> dictionary. Other "
"word lists (text based, one word per line) can also be used by simply "
"installing them into <filename "
"class=\"directory\">/usr/share/dict</filename> and adding them to the "
"<command>create-cracklib-dict</command> command."
msgstr ""
"Lancez les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> pour installer la liste de mots "
"recommandée et créer le dictionnaire <application>CrackLib</application>. "
"D'autres listes de mots (au format texte, un mot par ligne) peuvent être "
"utilisées, simplement en les installant dans <filename "
"class=\"directory\">/usr/share/dict</filename> et en les ajoutant à la "
"commande <command>create-cracklib-dict</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:139
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>install -v -m644 -D    ../cracklib-words-&cracklib-version;.gz \\\n"
"                         /usr/share/dict/cracklib-words.gz     &amp;&amp;\n"
"\n"
"gunzip -v                /usr/share/dict/cracklib-words.gz     &amp;&amp;\n"
"ln -v -sf cracklib-words /usr/share/dict/words                 &amp;&amp;\n"
"echo $(hostname) >>      /usr/share/dict/cracklib-extra-words  &amp;&amp;\n"
"install -v -m755 -d      /lib/cracklib                         &amp;&amp;\n"
"\n"
"create-cracklib-dict     /usr/share/dict/cracklib-words \\\n"
"                         /usr/share/dict/cracklib-extra-words</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>install -v -m644 -D    ../cracklib-words-&cracklib-version;.gz \\\n"
"                         /usr/share/dict/cracklib-words.gz     &amp;&amp;\n"
"\n"
"gunzip -v                /usr/share/dict/cracklib-words.gz     &amp;&amp;\n"
"ln -v -sf cracklib-words /usr/share/dict/words                 &amp;&amp;\n"
"echo $(hostname) >>      /usr/share/dict/cracklib-extra-words  &amp;&amp;\n"
"install -v -m755 -d      /lib/cracklib                         &amp;&amp;\n"
"\n"
"create-cracklib-dict     /usr/share/dict/cracklib-words \\\n"
"                         /usr/share/dict/cracklib-extra-words</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:150
msgid ""
"If desired, check the proper operation of the library as an unprivileged "
"user by issuing the following command:"
msgstr ""
"Si vous le désirez, vérifiez le bon fonctionnement de la bibliothèque en "
"tant qu'utilisateur non privilégié en lançant la commande suivante&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:153
#, no-wrap
msgid "<userinput>make test</userinput>"
msgstr "<userinput>make test</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><important><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:156
msgid ""
"If you are installing <application>CrackLib</application> after your LFS "
"system has been completed and you have the <application>Shadow</application>"
" package installed, you must reinstall <xref linkend=\"shadow\"/> if you "
"wish to provide strong password support on your system. If you are now going"
" to install the <xref linkend=\"linux-pam\"/> package, you may disregard "
"this note as <application>Shadow</application> will be reinstalled after the"
" <application>Linux-PAM</application> installation."
msgstr ""
"Si vous installez <application>CrackLib</application> après avoir terminé "
"votre système LFS, et si vous avez installé le paquet "
"<application>Shadow</application>, vous devez réinstaller <xref "
"linkend=\"shadow\"/> si vous souhaitez fournir le support des mots de passe "
"forts sur votre système. Si maintenant vous allez installer le paquet <xref "
"linkend=\"linux-pam\"/>, vous pouvez ignorer cette remarque vu que "
"<application>Shadow </application>sera réinstallé après l'installation de "
"<application>Linux-PAM</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:169
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:171
msgid ""
"<command>sed -i '/skipping/d' util/packer.c</command>: Remove a meaningless "
"warning."
msgstr ""
"<command>sed -i '/skipping/d' util/packer.c</command>&nbsp;:Supprime un "
"avertissement incompréhensible."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:174
msgid ""
"<parameter>--with-default-dict=/lib/cracklib/pw_dict</parameter>: This "
"parameter forces the installation of the <application>CrackLib</application>"
" dictionary to the <filename class=\"directory\">/lib</filename> hierarchy."
msgstr ""
"<parameter>--with-default-dict=/lib/cracklib/pw_dict</parameter>&nbsp;: Ce "
"paramètre oblige l'installation du dictionnaire "
"<application>CrackLib</application> à se faire dans l'arborescence <filename"
" class=\"directory\">/lib</filename>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:182
msgid ""
"<command>mv -v /usr/lib/libcrack.so.2* /lib</command> and <command>ln -v -sf"
" ../../lib/libcrack.so.2.8.1 ...</command>: These two commands move the "
"<filename class=\"libraryfile\">libcrack.so.2.9.0</filename> library and "
"associated symlink from <filename class=\"directory\">/usr/lib</filename> to"
" <filename class=\"directory\">/lib</filename>, then recreates the <filename"
" class=\"symlink\">/usr/lib/libcrack.so</filename> symlink pointing to the "
"relocated file."
msgstr ""
"<command>mv -v /usr/lib/libcrack.so.2* /lib</command> et <command>ln -v -sf "
"../../lib/libcrack.so.2.8.1 ...</command>&nbsp;: Ces deux commandes "
"déplacent la bibliothèque <filename "
"class=\"libraryfile\">libcrack.so.2.9.0</filename> et les liens associés de "
"<filename class=\"directory\">/usr/lib</filename> vers <filename "
"class=\"directory\">/lib</filename>, puis recréent le lien symbolique "
"<filename class=\"symlink\">/usr/lib/libcrack.so</filename> qui pointe vers "
"le fichier déplacé."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:191
msgid ""
"<command>install -v -m644 -D ...</command>: This command creates the "
"<filename class=\"directory\">/usr/share/dict</filename> directory (if it "
"doesn't already exist) and installs the compressed word list there."
msgstr ""
"<command>install -v -m644 -D ...</command>&nbsp;: Cette commande crée le "
"répertoire <filename class=\"directory\">/usr/share/dict</filename> (s'il "
"n'existe pas déjà) et y installe la liste de mots compressée."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:195
msgid ""
"<command>ln -v -s cracklib-words /usr/share/dict/words</command>: The word "
"list is linked to <filename>/usr/share/dict/words</filename> as "
"historically, <filename>words</filename> is the primary word list in the "
"<filename class=\"directory\">/usr/share/dict</filename> directory. Omit "
"this command if you already have a "
"<filename>/usr/share/dict/words</filename> file installed on your system."
msgstr ""
"<command>ln -v -s cracklib-words /usr/share/dict/words</command>&nbsp;: La "
"liste de mots est liée à <filename>/usr/share/dict/words</filename> vu "
"qu'historiquement, <filename>words</filename> est la liste de mots "
"principale dans le répertoire <filename "
"class=\"directory\">/usr/share/dict</filename>. Supprimez cette commande si "
"vous avez déjà installé un fichier "
"<filename>/usr/share/dict/words</filename> sur votre système."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:202
msgid ""
"<command>echo $(hostname) >>...</command>: The value of "
"<command>hostname</command> is echoed to a file called <filename>cracklib-"
"extra-words</filename>. This extra file is intended to be a site specific "
"list which includes easy to guess passwords such as company or department "
"names, user names, product names, computer names, domain names, etc."
msgstr ""
"<command>echo $(hostname) >>... </command>&nbsp;: La valeur de "
"<command>hostname</command> est envoyée dans un fichier nommé "
"<filename>cracklib-extra-words</filename>. Ce fichier supplémentaire vise à "
"être une liste locale spécifique incluant des mots de passe faciles à "
"deviner tels que les noms de la société ou du département, les noms "
"d'utilisateurs, les noms de produit, les noms d'ordinateur, les noms de "
"domaine, etc."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:209
msgid ""
"<command>create-cracklib-dict ...</command>: This command creates the "
"<application>CrackLib</application> dictionary from the word lists. Modify "
"the command to add any additional word lists you have installed."
msgstr ""
"<command>create-cracklib-dict ...</command>&nbsp;: Cette commande crée le "
"dictionnaire <application>CrackLib</application> à partir des listes de "
"mots. Modifiez la commande pour ajouter une liste de mots supplémentaire que"
" vous avez installée."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:216
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:219
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:220
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:221
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:224
msgid ""
"cracklib-check, cracklib-format, cracklib-packer, cracklib-unpacker and "
"create-cracklib-dict"
msgstr ""
"cracklib-check, cracklib-format, cracklib-packer, cracklib-unpacker et "
"create-cracklib-dict"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:227
msgid ""
"libcrack.so and the _cracklibmodule.so <application>Python</application> "
"module"
msgstr ""
"libcrack.so et le module <application>Python</application> "
"_cracklibmodule.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:230
msgid "/lib/cracklib, /usr/share/dict and /usr/share/cracklib"
msgstr "/lib/cracklib, /usr/share/dict et /usr/share/cracklib"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:235
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:240
msgid "<command>cracklib-check</command>"
msgstr "<command>cracklib-check</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:242
msgid "is used to determine if a password is strong."
msgstr "est utilisé pour déterminer si un mot de passe est fort."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:244
msgid "cracklib-check"
msgstr "cracklib-check"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:250
msgid "<command>cracklib-format</command>"
msgstr "<command>cracklib-format</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:252
msgid ""
"is used to format text files (lowercases all words, removes control "
"characters and sorts the lists)."
msgstr ""
"est utilisé pour formater des fichiers textes (minuscules pour tous les "
"mots, suppression des caractères de contrôle et tri des listes)."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:255
msgid "cracklib-format"
msgstr "cracklib-format"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:261
msgid "<command>cracklib-packer</command>"
msgstr "<command>cracklib-packer</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:263
msgid "creates a database with words read from standard input."
msgstr "crée une base de données avec les mots lus depuis l'entrée standard."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:265
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:275
msgid "cracklib-packer"
msgstr "cracklib-packer"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:271
msgid "<command>cracklib-unpacker</command>"
msgstr "<command>cracklib-unpacker</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:273
msgid "displays on standard output the database specified."
msgstr "affiche sur la sortie standard la base de données spécifiées."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:281
msgid "<command>create-cracklib-dict</command>"
msgstr "<command>create-cracklib-dict</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:283
msgid ""
"is used to create the <application>CrackLib</application> dictionary from "
"the given word list(s)."
msgstr ""
"est utilisé pour créer le dictionnaire <application>CrackLib</application> à"
" partir des listes de mots données."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:286
msgid "create-cracklib-dict"
msgstr "create-cracklib-dict"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:292
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcrack.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcrack.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:294
msgid ""
"provides a fast dictionary lookup method for strong password enforcement."
msgstr ""
"fournit une méthode de parcours rapide du dictionnaire pour l'application "
"des mots de passe forts."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:297
msgid "libcrack.so"
msgstr "libcrack.so"