Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7887 | Rev 8069 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-23 03:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-19 13:13+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511097236.877248\n"

#. type: Content of the sshfs-md5sum entity
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:10
msgid "edb635c771877a1b3a91faeb1c3c79f5"
msgstr "edb635c771877a1b3a91faeb1c3c79f5"

#. type: Content of the sshfs-size entity
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:11
msgid "48 KB"
msgstr "48 Ko"

#. type: Content of the sshfs-buildsize entity
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:12
msgid "1.8 MB"
msgstr "1.8 Mo"

#. type: Content of the sshfs-time entity
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:13
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr "moins de 0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-04-19 "
#| "19:22:52 +0000 (Fri, 19 Apr 2019) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
"22:16:30 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
"22:16:30 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:24
msgid "sshfs-&sshfs-version;"
msgstr "sshfs-&sshfs-version;"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:27
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:174
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:197
msgid "sshfs"
msgstr "sshfs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:31
msgid "Introduction to Sshfs"
msgstr "Introduction à Sshfs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:34
msgid ""
"The <application>Sshfs</application> package contains a filesystem client "
"based on the SSH File Transfer Protocol. This is useful for mounting a "
"remote computer that you have ssh access to as a local filesystem. This "
"allows you to drag and drop files or run shell commands on the remote files "
"as if they were on your local computer."
msgstr ""
"Le paquet <application>Sshfs</application> contient un système de fichiers "
"client basé sur le protocol de transfert de fichier par SSH. C'est utile "
"pour monter un ordinateur distant auquel vous avez accès par ssh dans un "
"système de fichier local. Ceci vous permet de cliquer-déposer des fichier ou"
" lancer des commandes shell sur les fichiers distants comme s'ils étaient "
"sur votre ordinateur local."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:43
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:47
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&sshfs-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&sshfs-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:52
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&sshfs-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&sshfs-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:57
msgid "Download MD5 sum: &sshfs-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &sshfs-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:62
msgid "Download size: &sshfs-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &sshfs-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:67
msgid "Estimated disk space required: &sshfs-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &sshfs-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:72
msgid "Estimated build time: &sshfs-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &sshfs-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:77
msgid "Sshfs Dependencies"
msgstr "Dépendances de Sshfs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:79
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:81
msgid ""
"<xref linkend=\"fuse3\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, and <xref "
"linkend=\"openssh\"/>."
msgstr ""
"<xref linkend=\"fuse3\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/> et <xref "
"linkend=\"openssh\"/>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:86
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:88
msgid "<xref linkend=\"docutils\"/> (required to build the man page)"
msgstr "<xref linkend=\"docutils\"/> (requis pour construire la page de manuel)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:92
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/sshfs\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/sshfs\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:97
msgid "Installation of Sshfs"
msgstr "Installation de Sshfs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:111
msgid ""
"Install <application>Sshfs</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Sshfs</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:115
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"          \n"
"meson --prefix=/usr .. &amp;&amp;\n"
"ninja</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"          \n"
"meson --prefix=/usr .. &amp;&amp;\n"
"ninja</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:122
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:126
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:129
#, no-wrap
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:133
msgid "Using Sshfs"
msgstr "Utilisation de Sshfs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:136
msgid ""
"To mount an ssh server you need to be able to log into the server. For "
"example, to mount your remote home folder to the local ~/examplepath (the "
"directory must exist and you must have permissions to write to it):"
msgstr ""
"Pour monter un serveur ssh vous devez être capable de vous authentifier sur "
"le serveur. Par exemple, pour monter votre dossier home distant sur le "
"dossier local ~/examplepath (le répertoire doit exister et vous devez avoir "
"les permissions pour écrire dessus)&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:141
#, no-wrap
msgid "<userinput>sshfs example.com:/home/userid ~/examplepath</userinput>"
msgstr "<userinput>sshfs example.com:/home/userid ~/examplepath</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:144
msgid "When you've finished work and want to unmount it again:"
msgstr ""
"Lorsque vous avez fini votre travail et souhaitez le démonter de "
"nouveau&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:147
#, no-wrap
msgid "<userinput>fusermount3 -u ~/example</userinput>"
msgstr "<userinput>fusermount3 -u ~/example</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:150
msgid ""
"You can also mount an <application>sshfs</application> filesystem at boot by"
" adding an entry similar to the following in the "
"<filename>/etc/fstab</filename> file:"
msgstr ""
"Vous pouvez aussi monter un système de fichier "
"<application>sshfs</application> au démarrage en ajoutant une entrée "
"similaire à celle-ci dans le fichier <filename>/etc/fstab</filename>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:155
#, no-wrap
msgid ""
"<literal>userid@example.com:/path /media/path fuse.sshfs "
"_netdev,IdentityFile=/home/userid/.ssh/id_rsa 0 0</literal>"
msgstr ""
"<literal>userid@example.com:/path /media/path fuse.sshfs "
"_netdev,IdentityFile=/home/userid/.ssh/id_rsa 0 0</literal>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:158
msgid ""
"See <command>man 1 sshfs</command> and <command>man 8 mount.fuse</command> "
"for all available mount options."
msgstr ""
"Voir <command>man 1 sshfs</command> et <command>man 8 mount.fuse</command> "
"pour les options de montage disponibles."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:165
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:168
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:169
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:170
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:177
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:180
msgid "None"
msgstr "None"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:186
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:191
msgid "<command>sshfs</command>"
msgstr "<command>sshfs</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:194
msgid "mounts an <command>ssh</command> server as a local file system."
msgstr ""
"mounte un server <command>ssh</command> comme système de fichier local."

#~ msgid "cae9508b97c938727e354448b40693cc"
#~ msgstr "cae9508b97c938727e354448b40693cc"

#~ msgid ""
#~ "If you are building on i686, <application>sshfs</application> needs an extra"
#~ " CFLAGS setting to be defined. This prevents an integer overflow. To do "
#~ "this, run the following command:"
#~ msgstr ""
#~ "Si vous construisez sur i686, <application>sshfs</application> a besoin d'un"
#~ " CFLAGS supplémentaire. Cela évite un dépassement d'entier. Pour cela, "
#~ "lancez la commande suivante&nbsp;:"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>if [ $(uname -m) = \"i686\" ]; then\n"
#~ "  export CFLAGS+=\"-D_FILE_OFFSET_BITS=64\";\n"
#~ "fi</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>if [ $(uname -m) = \"i686\" ]; then\n"
#~ "  export CFLAGS+=\"-D_FILE_OFFSET_BITS=64\";\n"
#~ "fi</userinput>"

#~ msgid "a440e6ab9ea3b6a6181e75c4dbb9babd"
#~ msgstr "a440e6ab9ea3b6a6181e75c4dbb9babd"

#~ msgid "8e21286ea577ba4b79fb4f8ad1c4cb5b"
#~ msgstr "8e21286ea577ba4b79fb4f8ad1c4cb5b"

#~ msgid "2.3 MB"
#~ msgstr "2.3 Mo"

#~ msgid "11f1d157370ed2b0c7c3608ed85e3153"
#~ msgstr "11f1d157370ed2b0c7c3608ed85e3153"

#~ msgid "f261fe7ec77adc3a53f2116f3b8cb8ab"
#~ msgstr "f261fe7ec77adc3a53f2116f3b8cb8ab"

#~ msgid "1.5 MB"
#~ msgstr "1.5 Mo"

#~ msgid "1.9 MB"
#~ msgstr "1.9 Mo"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
#~ "make</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
#~ "make</userinput>"

#~ msgid "dee189442efb22e08d4f233af8626ce7"
#~ msgstr "dee189442efb22e08d4f233af8626ce7"

#~ msgid "164 KB"
#~ msgstr "164 Ko"

#~ msgid "995b7503ac99e9b877f9c6c12e2fd8aa"
#~ msgstr "995b7503ac99e9b877f9c6c12e2fd8aa"

#~ msgid "160 KB"
#~ msgstr "160 Ko"

#~ msgid "1.0 MB"
#~ msgstr "1.0 Mo"

#~ msgid "6ac4a441ae86d9b7b41021555e11e654"
#~ msgstr "6ac4a441ae86d9b7b41021555e11e654"

#~ msgid "152 KB"
#~ msgstr "152 Ko"

#~ msgid "0ba25e848ee59e2595d6576c8f6284b6"
#~ msgstr "0ba25e848ee59e2595d6576c8f6284b6"

#~ msgid "2.2 MB"
#~ msgstr "2.2 Mo"