Rev 7587 |
Rev 7808 |
Go to most recent revision |
Blame |
Compare with Previous |
Last modification |
View Log
| RSS feed
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 09:01+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1515747663.590468\n"
#. type: Content of the mdadm-download-http entity
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:7
msgid "&kernel-dl;/linux/utils/raid/mdadm/mdadm-&mdadm-version;.tar.xz"
msgstr "&kernel-dl;/linux/utils/raid/mdadm/mdadm-&mdadm-version;.tar.xz"
#. type: Content of the mdadm-md5sum entity
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:9
msgid "2cb4feffea9167ba71b5f346a0c0a40d"
msgstr "2cb4feffea9167ba71b5f346a0c0a40d"
#. type: Content of the mdadm-size entity
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:10
msgid "424 KB"
msgstr "424 Ko"
#. type: Content of the mdadm-buildsize entity
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:11
msgid "6.7 MB (10 MB with tests)"
msgstr "6.7 Mo (10 Mo avec les tests)"
#. type: Content of the mdadm-time entity
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:12
msgid ""
"less than 0.1 SBU (tests take about an hour, only partially processor "
"dependent)"
msgstr ""
"moins de 0.1 SBU (les tests prennent environ une heure, presque "
"indépendamment du processeur)"
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-16 "
#| "01:24:48 +0000 (Thu, 16 Aug 2018) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
"03:14:14 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
"03:14:14 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:23
msgid "mdadm-&mdadm-version;"
msgstr "mdadm-&mdadm-version;"
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:26
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:88
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:184
msgid "mdadm"
msgstr "mdadm"
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:30
msgid "Introduction to mdadm"
msgstr "Introduction à mdadm"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:32
msgid ""
"The <application>mdadm</application> package contains administration tools "
"for software RAID."
msgstr ""
"Le paquet <application>mdadm</application> contient les outils "
"d'administrations pour les RAID logiciels."
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:37
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:40
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&mdadm-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&mdadm-download-http;\"/>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:43
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&mdadm-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&mdadm-download-ftp;\"/>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:46
msgid "Download MD5 sum: &mdadm-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &mdadm-md5sum;"
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:49
msgid "Download size: &mdadm-size;"
msgstr "Taille du téléchargement : &mdadm-size;"
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:52
msgid "Estimated disk space required: &mdadm-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &mdadm-buildsize;"
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:55
msgid "Estimated build time: &mdadm-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction : &mdadm-time;"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:59
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mdadm\"/>"
msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/mdadm\"/>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:63
msgid ""
"Kernel versions in series 4.1 through 4.4.1 have a broken RAID "
"implementation. Use a kernel with version at or above 4.4.2."
msgstr ""
"Les noyaux entre 4.1 et 4.4.1 ont une implémentation RAID cassée. Vous "
"devriez installer un noyau en version 4.4.2 ou supérieur."
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:71
msgid "Kernel Configuration"
msgstr "Configuration du noyau"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:73
msgid ""
"Enable the following options in the kernel configuration and recompile the "
"kernel, if necessary. Only the RAID types desired are required."
msgstr ""
"Autoriser les options suivantes dans la configuration du noyau et recompiler"
" le noyau, si nécessaire. Seulement le type de RAID souhaité est nécessaire."
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:77
#, no-wrap
msgid ""
"<literal>Device Drivers --->\n"
" [*] Multiple devices driver support (RAID and LVM) ---> [CONFIG_MD]\n"
" <*> RAID support [CONFIG_BLK_DEV_MD]\n"
" [*] Autodetect RAID arrays during kernel boot [CONFIG_MD_AUTODETECT]\n"
" <*/M> Linear (append) mode [CONFIG_MD_LINEAR]\n"
" <*/M> RAID-0 (striping) mode [CONFIG_MD_RAID0]\n"
" <*/M> RAID-1 (mirroring) mode [CONFIG_MD_RAID1]\n"
" <*/M> RAID-10 (mirrored striping) mode [CONFIG_MD_RAID10]\n"
" <*/M> RAID-4/RAID-5/RAID-6 mode [CONFIG_MD_RAID456]</literal>"
msgstr ""
"<literal>Device Drivers --->\n"
" [*] Multiple devices driver support (RAID and LVM) ---> [CONFIG_MD]\n"
" <*> RAID support [CONFIG_BLK_DEV_MD]\n"
" [*] Autodetect RAID arrays during kernel boot [CONFIG_MD_AUTODETECT]\n"
" <*/M> Linear (append) mode [CONFIG_MD_LINEAR]\n"
" <*/M> RAID-0 (striping) mode [CONFIG_MD_RAID0]\n"
" <*/M> RAID-1 (mirroring) mode [CONFIG_MD_RAID1]\n"
" <*/M> RAID-10 (mirrored striping) mode [CONFIG_MD_RAID10]\n"
" <*/M> RAID-4/RAID-5/RAID-6 mode [CONFIG_MD_RAID456]</literal>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:94
msgid "Installation of mdadm"
msgstr "Installation de mdadm"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:96
msgid "Fix a build error introduced by GCC-7.1:"
msgstr "Corrigez une erreur de construction introduite par GCC-7.1 :"
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:98
#, no-wrap
msgid "<userinput>sed 's@-Werror@@' -i Makefile</userinput>"
msgstr "<userinput>sed 's@-Werror@@' -i Makefile</userinput>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:100
msgid ""
"Install <application>mdadm</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>mdadm</application> en lançant les commandes "
"suivantes :"
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:103
#, no-wrap
msgid "<userinput>make</userinput>"
msgstr "<userinput>make</userinput>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:105
msgid ""
"If you wish to run the tests, ensure that your kernel supports RAID and that"
" a version of mdadm is not already running. As many as 9 out of 124 tests "
"may fail."
msgstr ""
"Si vous souhaitez lancer les tests, assurez-vous que votre noyau supporte "
"RAID et qu'aucune version de mdadm n'est actuellement lancée. Au moins 9 sur"
" 124 tests peuvent échouer."
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:109
msgid ""
"First fix the test script to avoid a bogus error message when tests fail and"
" build the supporting programs:"
msgstr ""
"D'abord, corrigez le script de test pour éviter un message d'erreur erroné "
"lorsque les tests échouent et construisez les programmes de support :"
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:112
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i 's# if.* == \"1\"#& -a -e $targetdir/log#' test &&\n"
"make test</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i 's# if.* == \"1\"#& -a -e $targetdir/log#' test &&\n"
"make test</userinput>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:115
msgid ""
"Run the tests as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Lancez les tests en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> :"
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:117
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./test --keep-going --logdir=test-logs --save-logs</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./test --keep-going --logdir=test-logs --save-logs</userinput>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:119
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> :"
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:121
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:126
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:129
msgid ""
"<command>make everything</command>: This optional target creates extra "
"programs, particularly a statically-linked version of "
"<command>mdadm</command> and also versions of <command>mdassemble</command>."
" These all need to be manually installed."
msgstr ""
"<command>make everything</command> : Cette cible facultative crée des "
"programmes supplémentaires, en particulier une version liée statiquement de "
"<command>mdadm</command> et aussi des versions de "
"<command>mdassemble</command>. Ils doivent tous être installés manuellement."
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:136
msgid ""
"<parameter>--keep-going</parameter>: Run the tests to the end, even if one "
"or more tests fail."
msgstr ""
"<parameter>--keep-going</parameter> : Exécute les tests jusqu'à la fin,"
" même si un ou plusieurs tests échouent."
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:141
msgid ""
"<parameter>--logdir=test-logs</parameter>: Defines the directory where test "
"logs are saved."
msgstr ""
"<parameter>--logdir=test-logs</parameter> : Défini dans quel répertoire"
" les logs de tests sont sauvegardés."
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:146
msgid ""
"<parameter>--save-logs</parameter>: Instructs the test suite to save the "
"logs."
msgstr ""
"<parameter>--save-logs</parameter> : Indique à la suite de tests de "
"sauvegarder les logs."
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:151
msgid ""
"<option>--tests=<replaceable><test1,test2,...></replaceable></option>:"
" Optional comma separated list of tests to be executed (all tests, if this "
"option is not passed)."
msgstr ""
"<option>--tests=<replaceable><test1,test2,...></replaceable></option> :"
" liste facultative de tests à exécuter, séparés par des virgules (tous les "
"tests si cette option n'est pas donnée)."
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:160
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:163
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:164
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:165
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:168
msgid "mdadm, mdmon and optionally mdassemble"
msgstr "mdadm, mdmon et éventuellement mdassemble"
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:169
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:170
msgid "None"
msgstr "Aucune #-# Aucun"
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:175
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:180
msgid "<command>mdadm</command>"
msgstr "<command>mdadm</command>"
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:182
msgid "manages MD devices aka Linux Software RAID."
msgstr "gère les périphériques MD aka les RAID logiciels Linux."
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:190
msgid "<command>mdmon</command>"
msgstr "<command>mdmon</command>"
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:192
msgid "monitors MD external metadata arrays."
msgstr "surveille les métadonnées externes des grappes MD."
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:194
msgid "mdmon"
msgstr "mdmon"
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:200
msgid "<command>mdassemble</command>"
msgstr "<command>mdassemble</command>"
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:202
msgid ""
"is a tiny program that can be used to assemble MD devices inside an initial "
"ramdisk (initrd) or initramfs."
msgstr ""
"est un petit programme qui peut être utilisé pour assembler des "
"périphériques MD dans un ramdisk (initrd) ou initramfs."
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:205
msgid "mdassemble"
msgstr "mdassemble"
#~ msgid "04b8b21f637540350f8517c7e68d3c63"
#~ msgstr "04b8b21f637540350f8517c7e68d3c63"
#~ msgid "416 KB"
#~ msgstr "416 Ko"