Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7351 | Rev 7560 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 09:01+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1515747663.590468\n"

#. type: Content of the mdadm-download-http entity
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:7
msgid "&kernel-dl;/linux/utils/raid/mdadm/mdadm-&mdadm-version;.tar.xz"
msgstr "&kernel-dl;/linux/utils/raid/mdadm/mdadm-&mdadm-version;.tar.xz"

#. type: Content of the mdadm-md5sum entity
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:9
msgid "2cb4feffea9167ba71b5f346a0c0a40d"
msgstr "2cb4feffea9167ba71b5f346a0c0a40d"

#. type: Content of the mdadm-size entity
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:10
msgid "424 KB"
msgstr "424 Ko"

#. type: Content of the mdadm-buildsize entity
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:11
msgid "6.7 MB (10 MB with tests)"
msgstr "6.7 Mo (10 Mo avec les tests)"

#. type: Content of the mdadm-time entity
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:12
msgid ""
"less than 0.1 SBU (tests take about an hour, only partially processor "
"dependent)"
msgstr ""
"moins de 0.1 SBU (les tests prennent environ une heure, presque "
"indépendamment du processeur)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
"03:25:06 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
"03:25:06 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:23
msgid "mdadm-&mdadm-version;"
msgstr "mdadm-&mdadm-version;"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:26
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:88
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:184
msgid "mdadm"
msgstr "mdadm"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:30
msgid "Introduction to mdadm"
msgstr "Introduction à mdadm"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:32
msgid ""
"The <application>mdadm</application> package contains administration tools "
"for software RAID."
msgstr ""
"Le paquet <application>mdadm</application> contient les outils "
"d'administrations pour les RAID logiciels."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:37
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:40
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&mdadm-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mdadm-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:43
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&mdadm-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mdadm-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:46
msgid "Download MD5 sum: &mdadm-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &mdadm-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:49
msgid "Download size: &mdadm-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &mdadm-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:52
msgid "Estimated disk space required: &mdadm-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &mdadm-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:55
msgid "Estimated build time: &mdadm-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &mdadm-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:59
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mdadm\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mdadm\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:63
msgid ""
"Kernel versions in series 4.1 through 4.4.1 have a broken RAID "
"implementation. Use a kernel with version at or above 4.4.2."
msgstr ""
"Les noyaux entre 4.1 et 4.4.1 ont une implémentation RAID cassée. Vous "
"devriez installer un noyau en version 4.4.2 ou supérieur."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:71
msgid "Kernel Configuration"
msgstr "Configuration du noyau"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:73
msgid ""
"Enable the following options in the kernel configuration and recompile the "
"kernel, if necessary.  Only the RAID types desired are required."
msgstr ""
"Autoriser les options suivantes dans la configuration du noyau et recompiler"
" le noyau, si nécessaire. Seulement le type de RAID souhaité est nécessaire."

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:77
#, no-wrap
msgid ""
"<literal>Device Drivers ---&gt;\n"
"  [*] Multiple devices driver support (RAID and LVM) ---&gt; [CONFIG_MD]\n"
"    &lt;*&gt; RAID support                                      [CONFIG_BLK_DEV_MD]\n"
"    [*]   Autodetect RAID arrays during kernel boot       [CONFIG_MD_AUTODETECT]\n"
"    &lt;*/M&gt;  Linear (append) mode                           [CONFIG_MD_LINEAR]\n"
"    &lt;*/M&gt;  RAID-0 (striping) mode                         [CONFIG_MD_RAID0]\n"
"    &lt;*/M&gt;  RAID-1 (mirroring) mode                        [CONFIG_MD_RAID1]\n"
"    &lt;*/M&gt;  RAID-10 (mirrored striping) mode               [CONFIG_MD_RAID10]\n"
"    &lt;*/M&gt;  RAID-4/RAID-5/RAID-6 mode                      [CONFIG_MD_RAID456]</literal>"
msgstr ""
"<literal>Device Drivers ---&gt;\n"
"  [*] Multiple devices driver support (RAID and LVM) ---&gt; [CONFIG_MD]\n"
"    &lt;*&gt; RAID support                                      [CONFIG_BLK_DEV_MD]\n"
"    [*]   Autodetect RAID arrays during kernel boot       [CONFIG_MD_AUTODETECT]\n"
"    &lt;*/M&gt;  Linear (append) mode                           [CONFIG_MD_LINEAR]\n"
"    &lt;*/M&gt;  RAID-0 (striping) mode                         [CONFIG_MD_RAID0]\n"
"    &lt;*/M&gt;  RAID-1 (mirroring) mode                        [CONFIG_MD_RAID1]\n"
"    &lt;*/M&gt;  RAID-10 (mirrored striping) mode               [CONFIG_MD_RAID10]\n"
"    &lt;*/M&gt;  RAID-4/RAID-5/RAID-6 mode                      [CONFIG_MD_RAID456]</literal>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:94
msgid "Installation of mdadm"
msgstr "Installation de mdadm"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:96
msgid "Fix a build error introduced by GCC-7.1:"
msgstr "Corrigez une erreur de construction introduite par GCC-7.1&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:98
#, no-wrap
msgid "<userinput>sed 's@-Werror@@' -i Makefile</userinput>"
msgstr "<userinput>sed 's@-Werror@@' -i Makefile</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:100
msgid ""
"Install <application>mdadm</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>mdadm</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:103
#, no-wrap
msgid "<userinput>make</userinput>"
msgstr "<userinput>make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:105
msgid ""
"If you wish to run the tests, ensure that your kernel supports RAID and that"
" a version of mdadm is not already running.  As many as 9 out of 124 tests "
"may fail."
msgstr ""
"Si vous souhaitez lancer les tests, assurez-vous que votre noyau supporte "
"RAID et qu'aucune version de mdadm n'est actuellement lancée. Au moins 9 sur"
" 124 tests peuvent échouer."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:109
msgid ""
"First fix the test script to avoid a bogus error message when tests fail and"
" build the supporting programs:"
msgstr ""
"D'abord, corrigez le script de test pour éviter un message d'erreur erroné "
"lorsque les tests échouent et construisez les programmes de support&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:112
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i 's# if.* == \"1\"#&amp; -a -e $targetdir/log#' test &amp;&amp;\n"
"make test</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i 's# if.* == \"1\"#&amp; -a -e $targetdir/log#' test &amp;&amp;\n"
"make test</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:115
msgid ""
"Run the tests as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Lancez les tests en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:117
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./test --keep-going --logdir=test-logs --save-logs</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./test --keep-going --logdir=test-logs --save-logs</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:119
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:121
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:126
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:129
msgid ""
"<command>make everything</command>: This optional target creates extra "
"programs, particularly a statically-linked version of "
"<command>mdadm</command> and also versions of <command>mdassemble</command>."
" These all need to be manually installed."
msgstr ""
"<command>make everything</command>&nbsp;: Cette cible facultative crée des "
"programmes supplémentaires, en particulier une version liée statiquement de "
"<command>mdadm</command> et aussi des versions de "
"<command>mdassemble</command>. Ils doivent tous être installés manuellement."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:136
msgid ""
"<parameter>--keep-going</parameter>: Run the tests to the end, even if one "
"or more tests fail."
msgstr ""
"<parameter>--keep-going</parameter>&nbsp;: Exécute les tests jusqu'à la fin,"
" même si un ou plusieurs tests échouent."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:141
msgid ""
"<parameter>--logdir=test-logs</parameter>: Defines the directory where test "
"logs are saved."
msgstr ""
"<parameter>--logdir=test-logs</parameter>&nbsp;: Défini dans quel répertoire"
" les logs de tests sont sauvegardés."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:146
msgid ""
"<parameter>--save-logs</parameter>: Instructs the test suite to save the "
"logs."
msgstr ""
"<parameter>--save-logs</parameter>&nbsp;: Indique à la suite de tests de "
"sauvegarder les logs."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:151
msgid ""
"<option>--tests=<replaceable>&lt;test1,test2,...&gt;</replaceable></option>:"
" Optional comma separated list of tests to be executed (all tests, if this "
"option is not passed)."
msgstr ""
"<option>--tests=<replaceable>&lt;test1,test2,...&gt;</replaceable></option>&nbsp;:"
" liste facultative de tests à exécuter, séparés par des virgules (tous les "
"tests si cette option n'est pas donnée)."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:160
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:163
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:164
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:165
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:168
msgid "mdadm, mdmon and optionally mdassemble"
msgstr "mdadm, mdmon et éventuellement mdassemble"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:169
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:170
msgid "None"
msgstr "Aucune #-# Aucun"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:175
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:180
msgid "<command>mdadm</command>"
msgstr "<command>mdadm</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:182
msgid "manages MD devices aka Linux Software RAID."
msgstr "gère les périphériques MD aka les RAID logiciels Linux."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:190
msgid "<command>mdmon</command>"
msgstr "<command>mdmon</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:192
msgid "monitors MD external metadata arrays."
msgstr "surveille les métadonnées externes des grappes MD."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:194
msgid "mdmon"
msgstr "mdmon"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:200
msgid "<command>mdassemble</command>"
msgstr "<command>mdassemble</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:202
msgid ""
"is a tiny program that can be used to assemble MD devices inside an initial "
"ramdisk (initrd) or initramfs."
msgstr ""
"est un petit programme qui peut être utilisé pour assembler des "
"périphériques MD dans un ramdisk (initrd) ou initramfs."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:205
msgid "mdassemble"
msgstr "mdassemble"

#~ msgid "04b8b21f637540350f8517c7e68d3c63"
#~ msgstr "04b8b21f637540350f8517c7e68d3c63"

#~ msgid "416 KB"
#~ msgstr "416 Ko"