Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7194 | Rev 7197 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-11 08:23+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1478852586.465261\n"

#. type: Content of the btrfs-progs-download-http entity
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:7
msgid ""
"https://www.kernel.org/pub/linux/kernel/people/kdave/btrfs-progs/btrfs-"
"progs-v&btrfs-progs-version;.tar.xz"
msgstr ""
"https://www.kernel.org/pub/linux/kernel/people/kdave/btrfs-progs/btrfs-"
"progs-v&btrfs-progs-version;.tar.xz"

#. type: Content of the btrfs-progs-md5sum entity
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:9
msgid "903f87886a7810a6819e8db915e4ec29"
msgstr "903f87886a7810a6819e8db915e4ec29"

#. type: Content of the btrfs-progs-size entity
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:10
msgid "1.3 MB"
msgstr "1.3 Mo"

#. type: Content of the btrfs-progs-buildsize entity
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:11
msgid "45 MB"
msgstr "45 Mo"

#. type: Content of the btrfs-progs-time entity
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:12
msgid "0.3 SBU"
msgstr "0.3 SBU"

#. type: Content of the btrfs-progs-buildsize entity
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:14
msgid "46 MB (additional 1.4 GB fror tests)"
msgstr "46 Mo (1.4 Go supplémentaires pour les tests)"

#. type: Content of the btrfs-progs-time entity
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:15
msgid "0.3 SBU (additional 6.1 SBU for tests)"
msgstr "0.3 SBU (6.1 SBU supplémentaires pour les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:23
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-10-14 "
#| "22:29:41 +0200 (Fri, 14 Oct 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-09 "
"22:22:56 +0100 (Wed, 09 Nov 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-09 "
"22:22:56 +0100 (Wed, 09 Nov 2016) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:27
msgid "btrfs-progs-&btrfs-progs-version;"
msgstr "btrfs-progs-&btrfs-progs-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:30
msgid "btrfs-progs"
msgstr "btrfs-progs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:34
msgid "Introduction to btrfs-progs"
msgstr "Introduction à btrfs-progs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:36
msgid ""
"The <application>btrfs-progs</application> package contains administration "
"and debugging tools for the B-tree file system (btrfs)."
msgstr ""
"Le paquet <application>btrfs-progs</application> contient les outils "
"d'administration et de débogage pour le système de fichier en B-arbre "
"(btrfs)."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:44
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&btrfs-progs-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&btrfs-progs-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:47
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&btrfs-progs-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&btrfs-progs-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:50
msgid "Download MD5 sum: &btrfs-progs-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &btrfs-progs-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:53
msgid "Download size: &btrfs-progs-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &btrfs-progs-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:56
msgid "Estimated disk space required: &btrfs-progs-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &btrfs-progs-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:59
msgid "Estimated build time: &btrfs-progs-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &btrfs-progs-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:63
msgid "Btrfs-progs Dependencies"
msgstr "Dépendances de Btrfs-progs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:65
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:67
msgid "<xref linkend=\"lzo\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"lzo\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:70
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:72
msgid ""
"<xref linkend=\"asciidoc\"/> and <xref linkend=\"xmlto\"/> (both required to"
" generate man pages)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"asciidoc\"/> et <xref linkend=\"xmlto\"/> (les deux "
"requièrent de générer les pages de manuel)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:76
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:78
msgid "<xref linkend=\"lvm2\"/> (<command>dmsetup</command> is used in tests)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"lvm2\"/> (<command>dmsetup</command> est utilisé dans les "
"tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:81
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:87
msgid "Kernel Configuration"
msgstr "Configuration du noyau"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:89
msgid ""
"Enable the following option in the kernel configuration and recompile the "
"kernel:"
msgstr ""
"Activez les options suivantes dans la configuration du noyau et recompilez "
"le noyau&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:92
#, no-wrap
msgid ""
"<literal>File systems ---&gt;\n"
"  &lt;*/M&gt; Btrfs filesystem support [CONFIG_BTRFS_FS]</literal>"
msgstr ""
"<literal>File systems ---&gt;\n"
"  &lt;*/M&gt; Btrfs filesystem support [CONFIG_BTRFS_FS]</literal>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:95
msgid "Other Btrfs options in the kernel are optional."
msgstr "Les autres options Btrfs du noyau sont facultatives."

#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:98
msgid "BTRFS Programs"
msgstr "Programmes BTRFS"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:104
msgid "Installation of btrfs-progs"
msgstr "Installation de btrfs-progs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:106
msgid ""
"Install <application>btrfs-progs</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>btrfs-progs</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:109
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i '1,106 s/\\.gz//g' Documentation/Makefile.in &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr \\\n"
"            --bindir=/bin \\\n"
"            --libdir=/lib &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i '1,106 s/\\.gz//g' Documentation/Makefile.in &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr \\\n"
"            --bindir=/bin \\\n"
"            --libdir=/lib &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:124
msgid "This package does not come with a working test suite."
msgstr "Ce paquet ne contient pas de suite de tests utilisable."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:126
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:128
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"\n"
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /lib/libbtrfs.so) /usr/lib/libbtrfs.so &amp;&amp;\n"
"rm -v /lib/libbtrfs.{a,so}</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"\n"
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /lib/libbtrfs.so) /usr/lib/libbtrfs.so &amp;&amp;\n"
"rm -v /lib/libbtrfs.{a,so}</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:136
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:138
msgid ""
"<command>sed ... Documentation/Makefile.in</command>: Disables compressing "
"man pages to be consistent with the rest of BLFS."
msgstr ""
"<command>sed ... Documentation/Makefile.in</command>&nbsp;: Désactive la "
"compression des pages de manuel pour être cohérent avec le reste de BLFS."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:141
msgid ""
"<option>--disable-documentation</option>: This option is needed if the "
"recommended dependencies are not installed."
msgstr ""
"<option>--disable-documentation</option>&nbsp;: Cette option est requise si "
"les dépendances recommandées ne sont pas installées."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:144
msgid ""
"<command>ln -s ... /usr/lib/libbtrfs.so</command>: Creates a symbolic link "
"in the directory where it is expected."
msgstr ""
"<command>ln -s ... /usr/lib/libbtrfs.so</command>&nbsp;: Crée un lien "
"symbolique dans le répertoire où il est attendu."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:147
msgid ""
"<command>rm /lib/libbtrfs.{a,so}</command>: Removes unneeded library "
"entries."
msgstr ""
"<command>rm /lib/libbtrfs.{a,so}</command>&nbsp;: Supprime des entrées de "
"bibliothèques inutiles."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:153
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:156
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:157
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:158
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:162
msgid ""
"btrfs, btrfs-convert, btrfs-debug-tree, btrfs-find-root, btrfs-image, btrfs-"
"map-logical, btrfs-select-super, btrfs-show-super, btrfs-zero-log, btrfsck "
"(link to btrfs), btrfstune, fsck.btrfs, and mkfs.btrfs"
msgstr ""
"btrfs, btrfs-convert, btrfs-debug-tree, btrfs-find-root, btrfs-image, btrfs-"
"map-logical, btrfs-select-super, btrfs-show-super, btrfs-zero-log, btrfsck "
"(link to btrfs), btrfstune, fsck.btrfs et mkfs.btrfs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:177
msgid "libbtrfs.so"
msgstr "libbtrfs.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:179
msgid "/usr/include/btrfs"
msgstr "/usr/include/btrfs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:184
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:189
msgid "<command>btrfs</command>"
msgstr "<command>btrfs</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:192
msgid "is the main interface into btrfs filesystem operations."
msgstr ""
"est l'interface principale dans les opération du système de fichiers btrfs."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:195
msgid "btrfs"
msgstr "btrfs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:201
msgid "<command>btrfs-convert</command>"
msgstr "<command>btrfs-convert</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:204
msgid "converts from ext2/3/4 filesystem to btrfs."
msgstr "convertit un système de fichier depuis ext2/3/4 vers btrfs."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:207
msgid "btrfs-convert"
msgstr "btrfs-convert"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:213
msgid "<command>btrfs-debug-tree</command>"
msgstr "<command>btrfs-debug-tree</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:216
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:264
msgid "queries various internal information."
msgstr "recherche diverses informations internes."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:219
msgid "btrfs-debug-tree"
msgstr "btrfs-debug-tree"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:225
msgid "<command>btrfs-find-root</command>"
msgstr "<command>btrfs-find-root</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:228
msgid "is a filter to find btrfs root."
msgstr "est un filtre pour trouver la racine btrfs."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:231
msgid "btrfs-find-root"
msgstr "btrfs-find-root"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:237
msgid "<command>btrfs-map-logical</command>"
msgstr "<command>btrfs-map-logical</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:240
msgid "maps btrfs logical extent to physical extent."
msgstr "relie les espaces logiques btrfs aux espaces physiques."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:243
msgid "btrfs-map-logical"
msgstr "btrfs-map-logical"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:249
msgid "<command>btrfs-select-super</command>"
msgstr "<command>btrfs-select-super</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:252
msgid "overwrites primary superblock with a backup copy."
msgstr "écrase les super-blocs principaux avec une copie de sauvegarde."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:255
msgid "btrfs-select-super"
msgstr "btrfs-select-super"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:261
msgid "<command>btrfs-show-super</command>"
msgstr "<command>btrfs-show-super</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:267
msgid "btrfs-show-super"
msgstr "btrfs-show-super"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:273
msgid "<command>btrfs-zero-log</command>"
msgstr "<command>btrfs-zero-log</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:276
msgid "recovers a damaged btrfs filesystem."
msgstr "récupère un système de fichier btrfs endommagé."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:279
msgid "btrfs-zero-log"
msgstr "btrfs-zero-log"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:285
msgid "<command>btrfstune</command>"
msgstr "<command>btrfstune</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:288
msgid "tunes various filesystem parameters."
msgstr "affine divers paramètres du système de fichier"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:291
msgid "btrfstune"
msgstr "btrfstune"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:297
msgid "<command>fsck.btrfs</command>"
msgstr "<command>fsck.btrfs</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:300
msgid "does nothing, but is present for consistency with fstab."
msgstr "ne fait rien, mais est présent pour être cohérent avec fstab."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:303
msgid "fsck.btrfs"
msgstr "fsck.btrfs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:309
msgid "<command>mkfs.btrfs</command>"
msgstr "<command>mkfs.btrfs</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:311
msgid "creates a btrfs file system."
msgstr "crée un système de fichier btrfs."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:313
msgid "mkfs.btrfs"
msgstr "mkfs.btrfs"

#~ msgid "127e109ed05274597d67c24c89861d49"
#~ msgstr "127e109ed05274597d67c24c89861d49"