Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7909 | Rev 7922 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-04 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-05 11:25+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557055538.791176\n"

#. type: Content of the gedit-download-http entity
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:7
#| msgid ""
#| "&gnome-download-http;/gedit/&gnome-minor-22;/gedit-&gedit-version;.tar.xz"
msgid ""
"&gnome-download-http;/gedit/&gnome-minor-32;/gedit-&gedit-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-http;/gedit/&gnome-minor-32;/gedit-&gedit-version;.tar.xz"

#. type: Content of the gedit-download-ftp entity
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:8
#| msgid ""
#| "&gnome-download-ftp;/gedit/&gnome-minor-22;/gedit-&gedit-version;.tar.xz"
msgid ""
"&gnome-download-ftp;/gedit/&gnome-minor-32;/gedit-&gedit-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-ftp;/gedit/&gnome-minor-32;/gedit-&gedit-version;.tar.xz"

#. type: Content of the gedit-md5sum entity
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:9
msgid "c2c5ae4cf16f034113a0145101143ae0"
msgstr "c2c5ae4cf16f034113a0145101143ae0"

#. type: Content of the gedit-size entity
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:10
msgid "14 MB"
msgstr "14 Mo"

#. type: Content of the gedit-buildsize entity
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:11
msgid "70 MB (with tests)"
msgstr "70 Mo (avec les tests)"

#. type: Content of the gedit-time entity
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:12
msgid "0.4 SBU (using parallelism=4; with tests)"
msgstr "0.4 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; avec les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-05-03 "
#| "18:44:14 +0000 (Fri, 03 May 2019) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-05-04 "
"13:21:02 +0000 (Sat, 04 May 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-05-04 "
"13:21:02 +0000 (Sat, 04 May 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:23
msgid "Gedit-&gedit-version;"
msgstr "Gedit-&gedit-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:26
msgid "Gedit"
msgstr "Gedit"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:30
msgid "Introduction to Gedit"
msgstr "Introduction à Gedit"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:33
msgid ""
"The <application>Gedit</application> package contains a lightweight UTF-8 "
"text editor for the <application>GNOME</application> Desktop."
msgstr ""
"La paquet <application>Gedit</application> contient un éditeur de texte "
"UTF-8 léger pour le bureau <application>GNOME</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:39
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:43
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gedit-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gedit-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:48
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gedit-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gedit-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:53
msgid "Download MD5 sum: &gedit-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gedit-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:58
msgid "Download size: &gedit-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gedit-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:63
msgid "Estimated disk space required: &gedit-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gedit-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:68
msgid "Estimated build time: &gedit-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gedit-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:73
msgid "Gedit Dependencies"
msgstr "Dépendances de Gedit"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:75
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:77
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"gsettings-desktop-schemas\"/>, <xref "
#| "linkend=\"gtksourceview\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, and <xref "
#| "linkend=\"libpeas\"/>"
msgid ""
"<xref linkend=\"gsettings-desktop-schemas\"/>, <xref linkend=\"gspell\"/>, "
"<xref linkend=\"gtksourceview4\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, and <xref "
"linkend=\"libpeas\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gsettings-desktop-schemas\"/>, <xref linkend=\"gspell\"/>, "
"<xref linkend=\"gtksourceview4\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/> et <xref "
"linkend=\"libpeas\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:84
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:86
msgid ""
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gvfs\"/> (runtime), <xref linkend=\"iso-"
"codes\"/>, <xref linkend=\"libsoup\"/>, and <xref linkend=\"pygobject3\"/> "
"(<application>Python</application> 3 module)"
msgstr ""
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gvfs\"/> (exécution), <xref linkend=\"iso-"
"codes\"/>, <xref linkend=\"libsoup\"/> et <xref linkend=\"pygobject3\"/> "
"(module <application>Python</application> 3)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:93
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:95
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"vala\"/>, <ulink "
#| "url=\"http://ftp.acc.umu.se/pub/gnome/sources/gspell/\">gspell</ulink>, and "
#| "<ulink url=\"http://launchpad.net/zeitgeist\">zeitgeist</ulink>"
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"vala\"/>, and <ulink "
"url=\"http://launchpad.net/zeitgeist\">zeitgeist</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"vala\"/> et <ulink "
"url=\"http://launchpad.net/zeitgeist\">zeitgeist</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:100
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gedit\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gedit\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:106
msgid "Installation of Gedit"
msgstr "Installation de Gedit"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:109
msgid ""
"Install <application>Gedit</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Gedit</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:113
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"meson --prefix=/usr -Dbuildtype=release .. &amp;&amp;\n"
"ninja</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"meson --prefix=/usr -Dbuildtype=release .. &amp;&amp;\n"
"ninja</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:120
msgid "To test the results, issue: <command>ninja test</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>ninja test</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:124
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:127
#, no-wrap
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:132
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:135
msgid ""
"<parameter>-Ddocumentation=true</parameter>: Use this option to build the "
"reference manual."
msgstr ""
"<parameter>-Ddocumentation=true</parameter>&nbsp;: utilisez cette option "
"pour construire le manuel de référence."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:142
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:145
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:146
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:147
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:151 blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:176
msgid "gedit"
msgstr "gedit"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:154
msgid "libgedit.so"
msgstr "libgedit.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:157
msgid ""
"/usr/include/gedit-3.14 and /usr/{lib,libexec,share,share/gtk-"
"doc/html,share/help/*}/gedit"
msgstr ""
"/usr/include/gedit-3.14 et /usr/{lib,libexec,share,share/gtk-"
"doc/html,share/help/*}/gedit"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:164
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:169
msgid "<command>gedit</command>"
msgstr "<command>gedit</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/editors/gedit.xml:172
msgid ""
"is a lightweight text editor integrated with the "
"<application>GNOME</application> Desktop."
msgstr ""
"est un éditeur de textes léger intégré au bureau "
"<application>GNOME</application>."

#~ msgid "b3ee39faa2f905c83cb158a9b4d3fb44"
#~ msgstr "b3ee39faa2f905c83cb158a9b4d3fb44"

#~ msgid "2.8 MB"
#~ msgstr "2.8 Mo"

#~ msgid "71 MB"
#~ msgstr "71 Mo"

#~ msgid "0.8 SBU"
#~ msgstr "0.8 SBU"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-spell &amp;&amp;\n"
#~ "make</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-spell &amp;&amp;\n"
#~ "make</userinput>"

#~ msgid "This package does not come with a test suite."
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#~ msgid ""
#~ "<parameter>--disable-spell</parameter>: Use this switch to disable spell-"
#~ "checking capability. It is required if <application>gspell</application> is "
#~ "not installed."
#~ msgstr ""
#~ "<parameter>--disable-spell</parameter>&nbsp;: Utilisez ce paramètre pour "
#~ "désactiver le correcteur orthographique. Il est requis si "
#~ "<application>gspell</application> n'est pas installé."

#~ msgid "gedit and gnome-text-editor (symlink to gedit)"
#~ msgstr "gedit et gnome-text-editor (lien symbolique vers gedit)"

#~ msgid "2f41105c5a87a5b4e4a82934cf7e01b7"
#~ msgstr "2f41105c5a87a5b4e4a82934cf7e01b7"

#~ msgid "93 MB"
#~ msgstr "93 Mo"