Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8026 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-20 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-26 20:46+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1527367612.107566\n"

#. type: Content of the whois-download-http entity
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:7
msgid ""
"https://github.com/rfc1036/whois/archive/v&whois-version;/whois-&whois-"
"version;.tar.gz"
msgstr ""
"https://github.com/rfc1036/whois/archive/v&whois-version;/whois-&whois-"
"version;.tar.gz"

#. type: Content of the whois-md5sum entity
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:9
msgid "381dce8db7c6e38ef013b5d6527f494c"
msgstr "381dce8db7c6e38ef013b5d6527f494c"

#. type: Content of the whois-size entity
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:10
msgid "100 KB"
msgstr "100 Ko"

#. type: Content of the whois-buildsize entity
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:11
msgid "1.2 MB"
msgstr "1.2 Mo"

#. type: Content of the whois-time entity
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:12
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr "moins de 0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-07-26 "
#| "16:28:53 +0000 (Fri, 26 Jul 2019) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
"22:16:30 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
"22:16:30 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:23
msgid "Whois-&whois-version;"
msgstr "Whois-&whois-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:26
msgid "Whois"
msgstr "Whois"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:30
msgid "Introduction to Whois"
msgstr "Introduction à Whois"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:32
msgid ""
"<application>Whois</application> is a client-side application which queries "
"the whois directory service for information pertaining to a particular "
"domain name. This package will install two programs by default: "
"<command>whois</command> and <command>mkpasswd</command>. The "
"<command>mkpasswd</command> command is also installed by the <xref "
"linkend=\"expect\"/> package."
msgstr ""
"<application>Whois</application> est une application côté client, qui "
"recherche dans le service de répertoire whois des informations sur un nom de"
" domaine particulier. Ce paquet installera par défaut deux programmes&nbsp;:"
" <command>whois</command> et <command>mkpasswd</command>. La commande "
"<command>mkpasswd</command> est aussi installée par le package <xref "
"linkend=\"expect\"/>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:44
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&whois-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&whois-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:47
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&whois-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&whois-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:50
msgid "Download MD5 sum: &whois-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &whois-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:53
msgid "Download size: &whois-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &whois-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:56
msgid "Estimated disk space required: &whois-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &whois-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:59
msgid "Estimated build time: &whois-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &whois-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:63
msgid "Whois Dependencies"
msgstr "Dépendances de Whois"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:65
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:67
msgid "<xref linkend=\"libidn\"/> or <xref linkend=\"libidn2\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"libidn\"/> ou <xref linkend=\"libidn2\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:71
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/whois\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/whois\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:77
msgid "Installation of Whois"
msgstr "Installation de Whois"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:79
msgid "Build the application with:"
msgstr "Construisez l'application avec&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:81
#, no-wrap
msgid "<userinput>make</userinput>"
msgstr "<userinput>make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:83
msgid ""
"You can install the <command>whois</command> program, the "
"<command>mkpasswd</command> program, and the locale files independently.  "
"Control your choice of what is installed with the following commands issued "
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Vous pouvez installer le programme <command>whois</command>, le programme "
"<command>mkpasswd</command>, et les fichiers de locale indépendamment. "
"Contrôlez le choix de ce que vous installez avec les commandes en tant "
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:88
msgid ""
"Installing this version of <command>mkpasswd</command> will overwrite the "
"same command installed by <xref linkend=\"expect\"/>."
msgstr ""
"L'installation de cette version de <command>mkpasswd</command> remplacera la"
" même commande installée par <xref linkend=\"expect\"/>."

#.  dev note: make BASEDIR=<DESTDIR>
#.  prefix=/usr install-whois
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:94
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make prefix=/usr install-whois\n"
"make prefix=/usr install-mkpasswd\n"
"make prefix=/usr install-pos</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make prefix=/usr install-whois\n"
"make prefix=/usr install-mkpasswd\n"
"make prefix=/usr install-pos</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:101
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:104
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:105
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:106
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:109
msgid "whois and mkpasswd"
msgstr "whois et mkpasswd"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:110
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:111
msgid "None"
msgstr "Aucune"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:116
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:121
msgid "<command>whois</command>"
msgstr "<command>whois</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:123
msgid ""
"is a client-side application which queries the whois directory service for "
"information pertaining to a particular domain name."
msgstr ""
"est une application coté client qui questionne le service d'annuaire whois "
"pour obtenir des informations concernant un nom de domaine particulier."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:126
msgid "whois"
msgstr "whois"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:132
msgid "<command>mkpasswd</command>"
msgstr "<command>mkpasswd</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:135
msgid "generates a new password, and optionally applies it to a user."
msgstr ""
"génère un nouveau mot de passe, et l'applique facultativement à un "
"utilisateur."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:138
msgid "mkpasswd"
msgstr "mkpasswd"

#~ msgid "75b5a3263f4002f245ce371b3b255dbb"
#~ msgstr "75b5a3263f4002f245ce371b3b255dbb"

#~ msgid "104 KB"
#~ msgstr "104&nbsp;Ko"

#~ msgid "e7fce43576e9a3a3f20bef04d7941a8a"
#~ msgstr "e7fce43576e9a3a3f20bef04d7941a8a"

#~ msgid "384a56d576ab4dcd52b472b84e0268f8"
#~ msgstr "384a56d576ab4dcd52b472b84e0268f8"

#~ msgid "1.5 MB"
#~ msgstr "1.5 Mo"

#~ msgid "Command Explanations"
#~ msgstr "Explication des commandes"

#~ msgid ""
#~ "<option>HAVE_LIBIDN=1</option>: This make variable adds internationalized "
#~ "string handling support to <command>whois</command>."
#~ msgstr ""
#~ "<option>HAVE_LIBIDN=1</option>&nbsp;: Cette variable make ajoute le support "
#~ "des entêtes de chaînes internationalisées à <command>whois</command>."

#~ msgid "9352e03ef686ec08259309230a3a65fc"
#~ msgstr "9352e03ef686ec08259309230a3a65fc"

#~ msgid "8a9ba852c5210b079b0058d95c73d345"
#~ msgstr "8a9ba852c5210b079b0058d95c73d345"

#~ msgid ""
#~ "<xref linkend=\"libidn\"/> or <ulink "
#~ "url=\"https://www.gnu.org/software/libidn/#libidn2\">libidn2</ulink>"
#~ msgstr ""
#~ "<xref linkend=\"libidn\"/> ou <ulink "
#~ "url=\"https://www.gnu.org/software/libidn/#libidn2\">libidn2</ulink>"

#~ msgid "fb2ef193fb8a1f7c29271ee15e14c752"
#~ msgstr "fb2ef193fb8a1f7c29271ee15e14c752"

#~ msgid "ca75f511c9bcf78b294dac09324222f0"
#~ msgstr "ca75f511c9bcf78b294dac09324222f0"

#~ msgid "5dfcf14c7c00a01f34966a920c8b97c2"
#~ msgstr "5dfcf14c7c00a01f34966a920c8b97c2"

#~ msgid ""
#~ "ftp://ftp.debian.org/debian/pool/main/w/whois/whois_&whois-version;.tar.xz"
#~ msgstr ""
#~ "ftp://ftp.debian.org/debian/pool/main/w/whois/whois_&whois-version;.tar.xz"

#~ msgid "6f7a9462b4490cf272e2a37cff7d79e4"
#~ msgstr "6f7a9462b4490cf272e2a37cff7d79e4"

#~ msgid "1cc5d3820994806373b8b6ad9afda868"
#~ msgstr "1cc5d3820994806373b8b6ad9afda868"

#~ msgid "ef99ddbb9105106aa72f7485960d8a10"
#~ msgstr "ef99ddbb9105106aa72f7485960d8a10"

#~ msgid "f5fb84dca2225162a1af2824c0143943"
#~ msgstr "f5fb84dca2225162a1af2824c0143943"

#~ msgid "b39f3c004270b254806f6fb9e7783e44"
#~ msgstr "b39f3c004270b254806f6fb9e7783e44"

#~ msgid "b8f1482827137788016a418cc1ae364b"
#~ msgstr "b8f1482827137788016a418cc1ae364b"

#~ msgid "79 KB"
#~ msgstr "79 Ko"

#~ msgid "1.7 MB"
#~ msgstr "1.7 Mo"

#~ msgid "df870615563b23e2270ffc4f039290a1"
#~ msgstr "df870615563b23e2270ffc4f039290a1"