Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7357 | Rev 7396 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 09:32+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1518427941.613750\n"

#. type: Content of the nmap-download-http entity
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:7
msgid "http://nmap.org/dist/nmap-&nmap-version;.tar.bz2"
msgstr "http://nmap.org/dist/nmap-&nmap-version;.tar.bz2"

#. type: Content of the nmap-md5sum entity
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:9
msgid "4e454266559ddf2c4e2109866c62560c"
msgstr "4e454266559ddf2c4e2109866c62560c"

#. type: Content of the nmap-size entity
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:10
msgid "9.9 MB"
msgstr "9.9 Mo"

#. type: Content of the nmap-buildsize entity
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:11
msgid "114 MB (add 21 MB for tests)"
msgstr "114 Mo (plus 21 Mo pour les tests)"

#. type: Content of the nmap-time entity
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:12
msgid "0.9 SBU (add 0.2 SBU for tests)"
msgstr "0.9 SBU (plus 0.2 SBU pour les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-25 "
"21:21:00 +0000 (Sun, 25 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-25 "
"21:21:00 +0000 (Sun, 25 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:23
msgid "Nmap-&nmap-version;"
msgstr "Nmap-&nmap-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:26
msgid "Nmap"
msgstr "Nmap"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:30
msgid "Introduction to Nmap"
msgstr "Introduction à Nmap"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:32
msgid ""
"<application>Nmap</application> is a utility for network exploration and "
"security auditing. It supports ping scanning, port scanning and TCP/IP "
"fingerprinting."
msgstr ""
"<application>Nmap</application> est un utilitaire d'exploration de réseaux "
"et d'audit de sécurité. Il supporte le scan par ping, le scan de ports et "
"les empreintes TCP/IP."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:38
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:41
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&nmap-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&nmap-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:44
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&nmap-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&nmap-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:47
msgid "Download MD5 sum: &nmap-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &nmap-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:50
msgid "Download size: &nmap-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &nmap-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:53
msgid "Estimated disk space required: &nmap-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &nmap-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:56
msgid "Estimated build time: &nmap-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &nmap-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:60
msgid "Nmap Dependencies"
msgstr "Dépendances de Nmap"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:62
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:65
msgid ""
"These packages are recommended because if they're not installed, the build "
"process will compile and link against its own (often older)  version."
msgstr ""
"Ces paquets sont recommandés car s'ils ne sont pas installés, le processus "
"de construction compilera et se liera contre ses propres (souvent anciennes)"
" versions."

#.   <xref linkend="lua"/>
#. , broken with lua-5.3.0
#.  This is not recommended, see: http://nmap.org/svn/libdnet-
#. stripped/NMAP_MODIFICATIONS
#.       <ulink url="http://code.google.com/p/libdnet/">
#. libdnet</ulink>
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:72
msgid ""
"<xref linkend=\"libpcap\"/>, <xref linkend=\"pcre\"/> and <xref "
"linkend=\"liblinear\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"libpcap\"/>, <xref linkend=\"pcre\"/> et <xref "
"linkend=\"liblinear\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:81
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:83
msgid ""
"<xref linkend=\"pygtk\"/> (required for <command>zenmap</command>), <xref "
"linkend=\"python2\"/> (required for <command>ndiff</command>) and <xref "
"linkend=\"subversion\"/> (required for <command>nmap-update</command>)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"pygtk\"/> (requis pour <command>zenmap</command>), <xref "
"linkend=\"python2\"/> (requis pour <command>ndiff</command>) et <xref "
"linkend=\"subversion\"/> (requis pour <command>nmap-update</command>)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:88
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/nmap\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/nmap\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:94
msgid "Installation of Nmap"
msgstr "Installation de Nmap"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:96
msgid ""
"Install <application>Nmap</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Nmap</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:99
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --with-liblua=included &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --with-liblua=included &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:102
msgid "If you wish to run the test suite, run the following command:"
msgstr ""
"Si vous voulez lancer la suite de tests, lancez la commande suivante&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:104
#, no-wrap
msgid "<userinput>sed -i 's/lib./lib/' zenmap/test/run_tests.py</userinput>"
msgstr "<userinput>sed -i 's/lib./lib/' zenmap/test/run_tests.py</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:106
msgid ""
"To test the results, issue: <command>make check</command> as the <systemitem"
" class=\"username\">root</systemitem> user. Tests need a graphical session."
msgstr ""
"Pour tester les résultats, tapez&nbsp;: <command>make check</command> en "
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>. Les "
"tests nécessitent une session graphique."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:110
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:112
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:117
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:119
msgid ""
"<parameter>--with-liblua=included</parameter>: This switch is required to "
"fix compilation with <application>lua</application> 5.3."
msgstr ""
"<parameter>--with-liblua=included</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est requis"
" pour corriger la compilation avec <application>lua</application> 5.3."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:125
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:128
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:129
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:130
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:134
msgid ""
"ncat, ndiff, nmap, nmapfe, nmap-update, nping, uninstall_ndiff, "
"uninstall_zenmap, xnmap and zenmap"
msgstr ""
"ncat, ndiff, nmap, nmapfe, nmap-update, nping, uninstall_ndiff, "
"uninstall_zenmap, xnmap et zenmap"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:139
msgid "None"
msgstr "Aucune"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:142
msgid ""
"/usr/lib/python&python2-majorver;/site-"
"packages/{radialnet,zenmapCore,zenmapGUI}, and /usr/share/{ncat,nmap,zenmap}"
msgstr ""
"/usr/lib/python&python2-majorver;/site-"
"packages/{radialnet,zenmapCore,zenmapGUI}, et /usr/share/{ncat,nmap,zenmap}"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:149
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:154
msgid "<command>ncat</command>"
msgstr "<command>ncat</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:156
msgid ""
"is a utility for reading and writing data across networks from the command "
"line."
msgstr ""
"est un outil pour lire et écrire des données à travers des réseaux à partir "
"de la ligne de commande."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:159
msgid "ncat"
msgstr "ncat"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:165
msgid "<command>ndiff</command>"
msgstr "<command>ndiff</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:167
msgid "is a tool to aid in the comparison of Nmap scans."
msgstr "est un outil pour vous aider à comparer des analyses de Nmap."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:169
msgid "ndiff"
msgstr "ndiff"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:175
msgid "<command>nmap</command>"
msgstr "<command>nmap</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:177
msgid ""
"is a utility for network exploration and security auditing. It supports ping"
" scanning, port scanning and TCP/IP fingerprinting."
msgstr ""
"est un utilitaire d'exploration de réseaux et d'audit de sécurité. Il "
"supporte le scan par ping, le scan de ports et les empreintes TCP/IP."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:181
msgid "nmap"
msgstr "nmap"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:187
msgid "<command>nmapfe</command>"
msgstr "<command>nmapfe</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:189
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:246
msgid "is a symbolic link to <command>zenmap</command>."
msgstr "est un lien symbolique vers <command>zenmap</command>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:191
msgid "nmapfe"
msgstr "nmapfe"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:197
msgid "<command>nmap-update</command>"
msgstr "<command>nmap-update</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:199
msgid "is an updater for Nmap architecture-independent files."
msgstr ""
"est un programme de mise à jour pour les fichiers Nmap indépendants de "
"l'architecture."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:201
msgid "nmap-update"
msgstr "nmap-update"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:207
msgid "<command>nping</command>"
msgstr "<command>nping</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:210
msgid ""
"is an open-source tool for network packet generation, response analysis and "
"response time measurement."
msgstr ""
"est un outil libre pour la génération de paquet réseau, l'analyse de temps "
"de réponse et la mesure du temps de réponse."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:214
msgid "nping"
msgstr "nping"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:220
msgid "<command>uninstall_ndiff</command>"
msgstr "<command>uninstall_ndiff</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:223
msgid "is a Python script to uninstall <command>ndiff</command>."
msgstr "est un script Python pour désinstaller <command>ndiff</command>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:226
msgid "uninstall_ndiff"
msgstr "uninstall_ndiff"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:232
msgid "<command>uninstall_zenmap</command>"
msgstr "<command>uninstall_zenmap</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:235
msgid "is a Python script to uninstall <command>zenmap</command>."
msgstr "est un script Python pour désinstaller <command>zenmap</command>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:238
msgid "uninstall_zenmap"
msgstr "uninstall_zenmap"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:244
msgid "<command>xnmap</command>"
msgstr "<command>xnmap</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:248
msgid "xnmap"
msgstr "xnmap"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:254
msgid "<command>zenmap</command>"
msgstr "<command>zenmap</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:256
msgid "is a Python based graphical nmap frontend viewer."
msgstr "est une interface graphique Python de visualisation nmap."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/nmap.xml:258
msgid "zenmap"
msgstr "zenmap"

#~ msgid "435c7e095bdd4565e0f69c41743a45be"
#~ msgstr "435c7e095bdd4565e0f69c41743a45be"

#~ msgid "9c5a28bfb46228bade82b238408c065e"
#~ msgstr "9c5a28bfb46228bade82b238408c065e"

#~ msgid "8.6 MB"
#~ msgstr "8.6 Mo"

#~ msgid "f2f6660142a777862342a58cc54258ea"
#~ msgstr "f2f6660142a777862342a58cc54258ea"

#~ msgid "122 MB (with tests)"
#~ msgstr "122 Mo (avec les tests)"

#~ msgid "1.0 SBU (with tests)"
#~ msgstr "1.0 SBU (avec les tests)"

#~ msgid "0764f4dabe7cccda3c49fc3990b62a8a"
#~ msgstr "0764f4dabe7cccda3c49fc3990b62a8a"

#~ msgid "8.5 MB"
#~ msgstr "8.5 Mo"

#~ msgid "7fa4edc592184c7addc14f5acb3fe6f7"
#~ msgstr "7fa4edc592184c7addc14f5acb3fe6f7"