Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7786 | Rev 7874 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 19:01+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1493146874.933144\n"

#. type: Content of the cifsutils-download-http entity
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:7
msgid ""
"https://www.samba.org/ftp/linux-cifs/cifs-utils/cifs-utils-&cifsutils-"
"version;.tar.bz2"
msgstr ""
"https://www.samba.org/ftp/linux-cifs/cifs-utils/cifs-utils-&cifsutils-"
"version;.tar.bz2"

#. type: Content of the cifsutils-md5sum entity
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:9
msgid "a385d60293e6f9e4cb0d4ac2093990d8"
msgstr "a385d60293e6f9e4cb0d4ac2093990d8"

#. type: Content of the cifsutils-size entity
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:10
msgid "376 KB"
msgstr "376 Ko"

#. type: Content of the cifsutils-buildsize entity
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:11
msgid "2.9 MB"
msgstr "2.9 Mo"

#. type: Content of the cifsutils-time entity
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:12
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr "moins de 0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-16 "
"09:24:48 +0000 (Sat, 16 Feb 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-16 "
"09:24:48 +0000 (Sat, 16 Feb 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:23
msgid "cifs-utils-&cifsutils-version;"
msgstr "cifs-utils-&cifsutils-version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:26
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:94
msgid "cifs-utils"
msgstr "cifs-utils"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:30
msgid "Introduction to cifs-utils"
msgstr "Introduction à cifs-utils"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:32
msgid ""
"The <application>cifs-utils</application> provides a means for mounting "
"SMB/CIFS shares on a Linux system."
msgstr ""
"Le paquet <application>cifs-utils</application> donne le moyen de monter des"
" partages SMB/CIFS sur un système Linux."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:37
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:40
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&cifsutils-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cifsutils-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:43
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&cifsutils-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cifsutils-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:46
msgid "Download MD5 sum: &cifsutils-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &cifsutils-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:49
msgid "Download size: &cifsutils-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &cifsutils-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:52
msgid "Estimated disk space required: &cifsutils-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &cifsutils-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:55
msgid "Estimated build time: &cifsutils-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &cifsutils-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:59
msgid "cifs-utils Dependencies"
msgstr "Dépendances de cifs-utils"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:61
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:63
msgid "<xref linkend=\"talloc\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"talloc\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:66
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:68
msgid ""
"<xref linkend=\"keyutils\"/> (required to build PAM module), <xref "
"linkend=\"linux-pam\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/>, <xref "
"linkend=\"samba\"/>, and <ulink "
"url=\"http://people.redhat.com/sgrubb/libcap-ng/\">libcap-ng</ulink> or "
"<xref linkend=\"libcap-pam\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"keyutils\"/> (requis pour construire le module PAM), <xref "
"linkend=\"linux-pam\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/>, <xref "
"linkend=\"samba\"/> et <ulink url=\"http://people.redhat.com/sgrubb/libcap-"
"ng/\">libcap-ng</ulink> ou <xref linkend=\"libcap-pam\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:76
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cifsutils\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cifsutils\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:82
msgid "Kernel Configuration"
msgstr "Configuration du noyau"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:85
msgid ""
"Enable the following options in the kernel configuration and recompile the "
"kernel if necessary:"
msgstr ""
"Activez les options suivantes dans la configuration du noyau et recompilez "
"le noyau si nécessaire&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:89
#, no-wrap
msgid ""
"<literal>File systems  ---&gt;\n"
"  [*] Network File Systems  ---&gt;                                      [CONFIG_NETWORK_FILESYSTEMS]\n"
"    &lt;*/M&gt; CIFS support (advanced network filesystem, SMBFS successor) [CONFIG_CIFS]</literal>"
msgstr ""
"<literal>File systems  ---&gt;\n"
"  [*] Network File Systems  ---&gt;                                      [CONFIG_NETWORK_FILESYSTEMS]\n"
"    &lt;*/M&gt; CIFS support (advanced network filesystem, SMBFS successor) [CONFIG_CIFS]</literal>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:100
msgid "Installation of cifs-utils"
msgstr "Installation de cifs-utils"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:102
msgid ""
"Install <application>cifs-utils</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>cifs-utils</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:105
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"            --disable-pam \\\n"
"            --disable-systemd &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"            --disable-pam \\\n"
"            --disable-systemd &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:110
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"            --disable-pam &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"            --disable-pam &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:114
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:116
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:118
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:123
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:125
msgid ""
"<parameter>--disable-pam</parameter>: Do not build PAM support.  Remove it "
"and use <option>--with-pamdir</option> (see below), if <xref "
"linkend=\"linux-pam\"/> is installed and you wish PAM support."
msgstr ""
"<parameter>--disable-pam</parameter>&nbsp;: Pour ne pas construire le "
"support PAM. Enlevez-le et utilisez <option>--with-pamdir</option> (voir "
"ensuite), si <xref linkend=\"linux-pam\"/> est installé et que vous "
"souhaitez le support PAM."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:130
msgid ""
"<parameter>--disable-systemd</parameter>: Disable systemd specific behavior "
"for <command>mount.cifs</command>. Remove it for systems running with "
"systemd."
msgstr ""
"<parameter>--disable-systemd</parameter>&nbsp;: Désactive les spécifications"
" à systemd pour <command>mount.cifs</command>. Enlevez-le pour les systèmes "
"lancés avec systemd."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:135
msgid ""
"<option>--with-pamdir=/lib/security</option>: Install the PAM module in "
"<filename class=\"directory\">/lib/security</filename>."
msgstr ""
"<option>--with-pamdir=/lib/security</option>&nbsp;: Installe le module PAM "
"dans <filename class=\"directory\">/lib/security</filename>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:142
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:145
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:146
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:147
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:150
msgid ""
"getcifsacl, mount.cifs and setcifsacl; optional: cifs.idmap, cifs.upcall and"
" cifscreds"
msgstr ""
"getcifsacl, mount.cifs and setcifsacl; optional: cifs.idmap, cifs.upcall et "
"cifscreds"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:152
msgid ""
"/usr/lib/cifs-utils/idmapwb.so and optionally PAM module "
"/lib/security/pam_cifscreds.so"
msgstr ""
"/usr/lib/cifs-utils/idmapwb.so et éventuellement le module PAM "
"/lib/security/pam_cifscreds.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:154
msgid "/usr/lib/cifs-utils"
msgstr "/usr/lib/cifs-utils"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:159
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:164
msgid "<command>cifs.idmap</command>"
msgstr "<command>cifs.idmap</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:166
msgid ""
"is a userspace helper program for the linux CIFS client filesystem. There "
"are a number of activities that the kernel cannot easily do itself. This "
"program is a callout program that does these things for the kernel and then "
"returns the result. It is not intended to be run from the command-line."
msgstr ""
"est un programme de soutien côté utilisateur pour le système de fichiers "
"client CIFS de Linux. De nombreuses activités ne sont pas faisables "
"facilement par le noyau lui-même. Ce programme est un programme extérieur "
"qui effectue ces actions à la place du noyau et qui renvoie le résultat. Il "
"n'est pas prévu pour être lancé depuis la ligne de commande."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:172
msgid "cifs.idmap"
msgstr "cifs.idmap"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:178
msgid "<command>cifs.upcall</command>"
msgstr "<command>cifs.upcall</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:180
msgid ""
"is a userspace helper program for the linux CIFS client filesystem. It is "
"intended to be run when the kernel calls request-key for a particular key "
"type.  It is not intended to be run from the command-line."
msgstr ""
"Est un programme d'aide de l'espace utilisateur pour le système de fichier "
"du client linux CIFS. Il est conçu pour être lancé quand le noyau appelle "
"une request-key d'un type particulier. Il n'est pas conçu pour être lancé "
"depuis la ligne de commande."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:185
msgid "cifs.upcall"
msgstr "cifs.upcall"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:191
msgid "<command>cifscreds</command>"
msgstr "<command>cifscreds</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:193
msgid ""
"is a tool for managing credentials (username and password)  for the purpose "
"of establishing sessions in multiuser mounts."
msgstr ""
"est un outil pour gérer les accès (nom d'utilisateur et mot de passe) pour "
"la possibilité d'établir des sessions dans des montages multi-utilisateur."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:196
msgid "cifscreds"
msgstr "cifscreds"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:202
msgid "<command>getcifsacl</command>"
msgstr "<command>getcifsacl</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:204
msgid ""
"is a userspace helper to display an ACL in a security descriptor for Common "
"Internet File System (CIFS)."
msgstr ""
"est un programme de soutien côté utilisateur pour afficher un ACL dans un "
"descripteur sécurisé de type <foreignphrase>Common Internet File "
"System</foreignphrase> (CIFS)."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:207
msgid "getcifsacl"
msgstr "getcifsacl"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:213
msgid "<command>mount.cifs</command>"
msgstr "<command>mount.cifs</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:215
msgid ""
"mounts a Linux CIFS filesystem. It is usually invoked indirectly by the "
"mount(8) command when using the \"-t cifs\" option."
msgstr ""
"monte un système de fichiers Linux CIFS. Il est en général appelé "
"indirectement par la commande mount(8) en utilisant l'option \"-t cifs\"."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:219
msgid "mount.cifs"
msgstr "mount.cifs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:225
msgid "<command>setcifsacl</command>"
msgstr "<command>setcifsacl</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:227
msgid ""
"is intended to alter an ACL of a security descriptor for a file system "
"object."
msgstr ""
"vise à modifier l'ACL d'un descripteur sécurisé de l'objet d'un système de "
"fichiers."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/cifsutils.xml:230
msgid "setcifsacl"
msgstr "setcifsacl"

#~ msgid "af3ae1d27aca624c4daac5bf3eb0d4c1"
#~ msgstr "af3ae1d27aca624c4daac5bf3eb0d4c1"

#~ msgid "3.1 MB"
#~ msgstr "3.1 Mo"

#~ msgid "8b11350fade47d308b8f377e06cce243"
#~ msgstr "8b11350fade47d308b8f377e06cce243"

#~ msgid "2.7 MB"
#~ msgstr "2.7 Mo"

#~ msgid "74b2c398ce83a8b792faabc414cec314"
#~ msgstr "74b2c398ce83a8b792faabc414cec314"

#~ msgid "393 KB"
#~ msgstr "393 Ko"

#~ msgid "b7d75b67fd3987952896d27256c7293d"
#~ msgstr "b7d75b67fd3987952896d27256c7293d"

#~ msgid "384 KB"
#~ msgstr "384 Ko"