Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7786 | Rev 7885 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-07 08:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-13 11:26+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547378777.411888\n"

#. type: Content of the libpsl-download-http entity
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:7
msgid ""
"https://github.com/rockdaboot/libpsl/releases/download/libpsl-&libpsl-"
"version;/libpsl-&libpsl-version;.tar.gz"
msgstr ""
"https://github.com/rockdaboot/libpsl/releases/download/libpsl-&libpsl-"
"version;/libpsl-&libpsl-version;.tar.gz"

#. type: Content of the libpsl-md5sum entity
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:9
msgid "f604f7d30d64bc673870ecf84b860a1e"
msgstr "f604f7d30d64bc673870ecf84b860a1e"

#. type: Content of the libpsl-size entity
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:10
msgid "8.8 MB"
msgstr "8.8 Mo"

#. type: Content of the libpsl-buildsize entity
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:11
msgid "54 MB"
msgstr "54 Mo"

#. type: Content of the libpsl-time entity
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:12
msgid "Less than 0.1 SBU (including tests)"
msgstr "Moins de 0.1 SBU (dont les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-16 "
"04:56:11 +0000 (Sat, 16 Feb 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-16 "
"04:56:11 +0000 (Sat, 16 Feb 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:23
msgid "libpsl-&libpsl-version;"
msgstr "libpsl-&libpsl-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:26
msgid "libpsl"
msgstr "libpsl"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:30
msgid "Introduction to libpsl"
msgstr "Introduction à libpsl"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:33
msgid ""
"The <application>libpsl</application> package provides a library for "
"accessing and resolving information from the Public Suffix List (PSL). The "
"PSL is a set of domain names beyond the standard suffixes, such as .com."
msgstr ""
"Le paquet <application>libpsl</application> fournit une bibliothèque d'accès"
" et de résolution des informations de la liste de suffixes publique (PSL). "
"La PSL est un ensemble de noms de domaines en plus des suffixes standard, "
"comme .com."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:40
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:44
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libpsl-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libpsl-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:49
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libpsl-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libpsl-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:54
msgid "Download MD5 sum: &libpsl-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libpsl-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:59
msgid "Download size: &libpsl-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libpsl-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:64
msgid "Estimated disk space required: &libpsl-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libpsl-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:69
msgid "Estimated build time: &libpsl-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libpsl-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:74
msgid "libpsl Dependencies"
msgstr "Dépendances de libpsl"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:76
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:78
msgid "<xref linkend=\"libidn2\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"libidn2\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:81
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:83
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/> (for documentation) and <xref "
"linkend=\"valgrind\"/> (for tests)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/> (pour la documentation) et <xref "
"linkend=\"valgrind\"/> (pour les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:88
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libpsl\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libpsl\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:93
msgid "Installation of libpsl"
msgstr "Installation de libpsl"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:96
msgid ""
"Install <application>libpsl</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>libpsl</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:100
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i 's/env python/&amp;3/' src/psl-make-dafsa &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr --disable-static       &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i 's/env python/&amp;3/' src/psl-make-dafsa &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr --disable-static       &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:105
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:109
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:112
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:116
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:119
msgid ""
"<command>sed -i ...</command>: This command forces the use of "
"<application>Python 3</application> in an utility."
msgstr ""
"<command>sed -i ...</command>&nbsp;: Cette commande force l'utilisation de "
"<application>Python 3</application> dans un utilitaire."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:125
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:128
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:129
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:130
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:134
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:157
msgid "psl"
msgstr "psl"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:137
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:169
msgid "libpsl.so"
msgstr "libpsl.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:140
msgid "None"
msgstr "None"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:146
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:151
msgid "<command>psl</command>"
msgstr "<command>psl</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:154
msgid "queries the Public Suffix List."
msgstr "envoie des requêtes à la liste de suffixes publiques."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:163
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpsl.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpsl.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/libpsl.xml:166
msgid "contains a library used to access the Public Suffix List."
msgstr ""
"contient une bibliothèque utilisée pour accéder à la liste de suffixes "
"publiques."