Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7576 | Rev 7790 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 13:06+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1519736773.859377\n"

#. type: Content of the ldns-download-http entity
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:7
msgid "http://www.nlnetlabs.nl/downloads/ldns/ldns-&ldns-version;.tar.gz"
msgstr "http://www.nlnetlabs.nl/downloads/ldns/ldns-&ldns-version;.tar.gz"

#. type: Content of the ldns-md5sum entity
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:9
msgid "74b75c9ba69fb3af2a0c26244ecfd9f6"
msgstr "74b75c9ba69fb3af2a0c26244ecfd9f6"

#. type: Content of the ldns-size entity
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:10
msgid "1.2 MB"
msgstr "1.2 Mo"

#. type: Content of the ldns-buildsize entity
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:11
msgid "28 MB (with docs)"
msgstr "28 Mo (avec la documentation)"

#. type: Content of the ldns-time entity
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:12
msgid "0.2 SBU (with docs)"
msgstr "0.2 SBu (avec la documentation)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-26 "
"04:43:33 +0000 (Sun, 26 Aug 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-26 "
"04:43:33 +0000 (Sun, 26 Aug 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:23
msgid "ldns-&ldns-version;"
msgstr "ldns-&ldns-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:26
msgid "ldns"
msgstr "ldns"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:30
msgid "Introduction to ldns"
msgstr "Introduction à ldns"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:33
msgid ""
"<application>ldns</application> is a fast DNS library with the goal to "
"simplify DNS programming and to allow developers to easily create software "
"conforming to current RFCs and Internet drafts. This packages also includes "
"the <command>drill</command> tool."
msgstr ""
"<application>ldns</application> est une bibliothèque DNS rapide avec le but "
"de simplifier la programmation DNS et pour permettre aux développeurs de "
"facilement créer des programmes qui soient conformes aux RFC actuelles et "
"aux brouillons Internet. Ce paquet inclut l'outil <command>drill</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&ldns-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ldns-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&ldns-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ldns-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &ldns-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &ldns-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:60
msgid "Download size: &ldns-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &ldns-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &ldns-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &ldns-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:70
msgid "Estimated build time: &ldns-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ldns-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:75
msgid "ldns Dependencies"
msgstr "Dépendances de ldns"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:82
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:84
msgid ""
"<xref linkend=\"make-ca\"/> and <xref linkend=\"libpcap\"/> (for example "
"programs), <xref linkend=\"python2\"/> and <xref linkend=\"swig\"/> (for "
"Python bindings), and <xref linkend=\"doxygen\"/> (for html documentation)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"make-ca\"/> et <xref linkend=\"libpcap\"/> (pour les "
"programmes d'exemples), <xref linkend=\"python2\"/> et <xref "
"linkend=\"swig\"/> (pour les bindings Python) et <xref linkend=\"doxygen\"/>"
" (pour la documentation html)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:91
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ldns\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ldns\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:97
msgid "Installation of ldns"
msgstr "Installation de ldns"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:100
msgid ""
"Install <application>ldns</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>ldns</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:104
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr           \\\n"
"            --sysconfdir=/etc       \\\n"
"            --disable-static        \\\n"
"            --with-drill            &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr           \\\n"
"            --sysconfdir=/etc       \\\n"
"            --disable-static        \\\n"
"            --with-drill            &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:111
msgid ""
"If you have <xref linkend=\"doxygen\"/> installed and want to build html "
"documentation, run the following command:"
msgstr ""
"Si vous avez installé <xref linkend=\"doxygen\"/> et souhaitez construire la"
" documentation html, lancez la commande suivante&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:115
#, no-wrap
msgid "<userinput>make doc</userinput>"
msgstr "<userinput>make doc</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:118
msgid "This package does not come with a working test suite."
msgstr "Ce paquet ne fournit pas de suite de tests exploitable."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:122
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:125
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:128
msgid ""
"If you built html documentation, install it by running the following "
"commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Si vous avez construit la documentation html, installez-la en lançant les "
"commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:132
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/ldns-&ldns-version; &amp;&amp;\n"
"install -v -m644 doc/html/* /usr/share/doc/ldns-&ldns-version;</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/ldns-&ldns-version; &amp;&amp;\n"
"install -v -m644 doc/html/* /usr/share/doc/ldns-&ldns-version;</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:138
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:144
msgid ""
"<parameter>--with-drill</parameter>: This option enables building of the "
"<command>drill</command> tool (used for obtaining debug information from "
"DNS(SEC))"
msgstr ""
"<parameter>--with-drill</parameter>&nbsp;: Cette option permet la "
"construction de l'outil <command>drill</command> (utilisé pour obtenir des "
"informations de débogage du DNS(SEC))."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:150
msgid ""
"<option>--disable-dane-ta-usage</option>: This option disables DANE-TA (DNS-"
"Based Authentication of Named Entities) support.  It is only needed if "
"OpenSSL-1.1.0 or later is not installed."
msgstr ""
"<option>--disable-dane-ta-usage</option>&nbsp;: Ces options désactivent le "
"support de DANE-TA (Authentification des Entités Nomées Basée sur le DNS). "
"Elle est requise uniquement si OpenSSL-1.1.0 ou supérieur n'est pas "
"installé."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:156
msgid ""
"<option>--with-examples</option>: This option enables building of the "
"example programs."
msgstr ""
"<option>--with-examples</option>&nbsp;: Cette option permet la construction "
"des programmes d'exemples."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:161
msgid ""
"<option>--with-pyldns</option>: This option enables building of the Python "
"bindings."
msgstr ""
"<option>--with-pyldns</option>&nbsp;: Cette option permet la construction "
"des binding Python."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:168
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:171
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:172
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:173
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:177
msgid "drill and ldns-config"
msgstr "drill et ldns-config"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:180
msgid ""
"libldns.so and /usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/_ldns.so"
msgstr ""
"libldns.so et /usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/_ldns.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:184
msgid "/usr/include/ldns and /usr/share/doc/ldns-&ldns-version;"
msgstr "/usr/include/ldns et /usr/share/doc/ldns-&ldns-version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:190
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:195
msgid "<command>drill</command>"
msgstr "<command>drill</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:198
msgid ""
"is a tool like <command>dig</command> from <xref linkend=\"bind-utils\"/> "
"designed to get all sorts of information out of the DNS."
msgstr ""
"est un outil similaire à <command>dig</command> de <xref linkend=\"bind-"
"utils\"/> conçu pour donner toutes sortes d'informations sur le DNS."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:203
msgid "drill"
msgstr "drill"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:209
msgid "<command>ldns-config</command>"
msgstr "<command>ldns-config</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:212
msgid "shows compiler and linker flags for ldns usage."
msgstr ""
"montre les drapeaux de compilation et de liens pour l'utilisation de ldns."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:215
msgid "ldns-config"
msgstr "ldns-config"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:221
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libldns.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libldns.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:224
msgid ""
"provides the <application>ldns</application> API functions to programs."
msgstr ""
"fournit les fonctions de l'API de <application>ldns</application> aux "
"programmes."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netlibs/ldns.xml:228
msgid "libldns.so"
msgstr "libldns.so"

#~ msgid "Recommended"
#~ msgstr "Recommandées"

#~ msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>"
#~ msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>"

#~ msgid "a79423bcc4129e6d59b616b1cae11e5e"
#~ msgstr "a79423bcc4129e6d59b616b1cae11e5e"

#~ msgid "1.3 MB"
#~ msgstr "1.3 Mo"

#~ msgid "18 MB"
#~ msgstr "18 Mo"

#~ msgid "0.2 SBU"
#~ msgstr "0.2 SBU"

#~ msgid ""
#~ "<command>sed ... doc/doxyparse.pl</command>: This command fixes an error "
#~ "introduced with perl-5.22."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed ... doc/doxyparse.pl</command>&nbsp;: Cette commande corrige "
#~ "une erreur introduite avec perl-5.22."