Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7194 | Rev 7203 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-03 14:28+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1478183284.953479\n"

#. type: Content of the curl-download-http entity
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:7
msgid "https://curl.haxx.se/download/curl-&curl-version;.tar.lzma"
msgstr "https://curl.haxx.se/download/curl-&curl-version;.tar.lzma"

#. type: Content of the curl-md5sum entity
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:9
msgid "0f876ef6d5776d96b08510461d57db1b"
msgstr "0f876ef6d5776d96b08510461d57db1b"

#. type: Content of the curl-size entity
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:10
msgid "2.0 MB"
msgstr "2.0 Mo"

#. type: Content of the curl-buildsize entity
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:11
msgid "55 MB (additional 9 MB for tests)"
msgstr "55 Mo (9 Mo supplémentaires pour les tests)"

#. type: Content of the curl-time entity
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:12
msgid "0.4 SBU (additional 9.9 SBU for tests)"
msgstr "0.4 SBU (9.9 SBU supplémentaires pour les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-11-01 08:01:04"
#| " +0100 (Tue, 01 Nov 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-11-06 "
"17:42:39 +0100 (Sun, 06 Nov 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-11-06 "
"17:42:39 +0100 (Sun, 06 Nov 2016) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:23
msgid "cURL-&curl-version;"
msgstr "cURL-&curl-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:26
msgid "cURL"
msgstr "cURL"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:30
msgid "Introduction to cURL"
msgstr "Introduction à cURL"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:33
msgid ""
"The <application>cURL</application> package contains an utility and a "
"library used for transferring files with URL syntax to any of the following "
"protocols: FTP, FTPS, HTTP, HTTPS, SCP, SFTP, TFTP, TELNET, DICT, LDAP, "
"LDAPS and FILE. Its ability to both download and upload files can be "
"incorporated into other programs to support functions like streaming media."
msgstr ""
"Le paquet <application>cURL</application> contient un utilitaire et une "
"bibliothèque utilisés pour le transfert de fichiers avec la syntaxe URL vers"
" les protocoles suivants&nbsp;: FTP, FTPS, HTTP, HTTPS, SCP, SFTP, TFTP, "
"TELNET, DICT, LDAP, LDAPS et FILE. Cette capacité de télécharger et de "
"téléverser des fichiers peut être incorporée à d'autres programmes pour "
"supporter des fonctions comme le streaming de média."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:43
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:47
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&curl-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&curl-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:52
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&curl-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&curl-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:57
msgid "Download MD5 sum: &curl-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &curl-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:62
msgid "Download size: &curl-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &curl-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:67
msgid "Estimated disk space required: &curl-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &curl-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:72
msgid "Estimated build time: &curl-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &curl-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:77
msgid "cURL Dependencies"
msgstr "Dépendances de cURL"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:79
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:81
msgid ""
"<xref linkend=\"cacerts\"/> (runtime) and <xref linkend=\"openssl\"/> or "
"<xref linkend=\"gnutls\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"cacerts\"/> (exécution) et <xref linkend=\"openssl\"/> ou "
"<xref linkend=\"gnutls\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:85
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:87
msgid ""
"<xref linkend=\"libidn\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/>, <xref "
"linkend=\"nghttp2\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref "
"linkend=\"samba\"/>, <ulink "
"url=\"http://daniel.haxx.se/projects/c-ares/\">c-ares</ulink>, <ulink "
"url=\"https://launchpad.net/libmetalink/\">libmetalink</ulink>, <ulink "
"url=\"https://github.com/rockdaboot/libpsl\">libpsl</ulink>, <ulink "
"url=\"http://rtmpdump.mplayerhq.hu/\">librtmp</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.libssh2.org\">libssh2</ulink>, <ulink "
"url=\"https://tls.mbed.org/\">mbed TLS (formerly known as PolarSSL)</ulink>,"
" and <ulink url=\"http://spnego.sourceforge.net/\"> SPNEGO</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"libidn\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/>, <xref "
"linkend=\"nghttp2\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref "
"linkend=\"samba\"/>, <ulink "
"url=\"http://daniel.haxx.se/projects/c-ares/\">c-ares</ulink>, <ulink "
"url=\"https://launchpad.net/libmetalink/\">libmetalink</ulink>, <ulink "
"url=\"https://github.com/rockdaboot/libpsl\">libpsl</ulink>, <ulink "
"url=\"http://rtmpdump.mplayerhq.hu/\">librtmp</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.libssh2.org\">libssh2</ulink>, <ulink "
"url=\"https://tls.mbed.org/\">mbed TLS (précédemment connu sous le nom de "
"PolarSSL)</ulink> et <ulink url=\"http://spnego.sourceforge.net/\"> "
"SPNEGO</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:103
msgid "Optional for Running the Test Suite"
msgstr "Facultatives pour lancer la suite de tests"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:105
msgid ""
"<xref linkend=\"stunnel\"/> (for the HTTPS and FTPS tests) and <xref "
"linkend=\"valgrind\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"stunnel\"/> (pour les tests HTTPS et FTPS) et <xref "
"linkend=\"valgrind\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:109
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/curl\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/curl\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:115
msgid "Installation of cURL"
msgstr "Installation de cURL"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:118
msgid ""
"Install <application>cURL</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>cURL</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:122
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr                           \\\n"
"            --disable-static                        \\\n"
"            --enable-threaded-resolver              \\\n"
"            --with-ca-bundle=/etc/ssl/ca-bundle.crt &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr                           \\\n"
"            --disable-static                        \\\n"
"            --enable-threaded-resolver              \\\n"
"            --with-ca-bundle=/etc/ssl/ca-bundle.crt &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#.  Two tests,
#.       1139 and 1140, may fail. Works fine for me. Douglas 20160720
#.   Some
#.       tests (up to 2%) may fail due to timing issues, kernel configuration,
#.       or other issues.
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:164
msgid "To run the test suite, issue: <command>make test</command>."
msgstr ""
"Pour lancer la suite de tests, tapez&nbsp;: <command>make test</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:171
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:175
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"install -vm755 lib/mk-ca-bundle.pl /usr/bin &amp;&amp;\n"
"\n"
"rm -rf docs/examples/.deps &amp;&amp;\n"
"\n"
"find docs \\( -name Makefile\\* \\\n"
"          -o -name \\*.1       \\\n"
"          -o -name \\*.3 \\)    \\\n"
"          -exec rm {} \\;      &amp;&amp;\n"
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/curl-&curl-version; &amp;&amp;\n"
"cp -v -R docs/*     /usr/share/doc/curl-&curl-version;</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"install -vm755 lib/mk-ca-bundle.pl /usr/bin &amp;&amp;\n"
"\n"
"rm -rf docs/examples/.deps &amp;&amp;\n"
"\n"
"find docs \\( -name Makefile\\* \\\n"
"          -o -name \\*.1       \\\n"
"          -o -name \\*.3 \\)    \\\n"
"          -exec rm {} \\;      &amp;&amp;\n"
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/curl-&curl-version; &amp;&amp;\n"
"cp -v -R docs/*     /usr/share/doc/curl-&curl-version;</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:188
msgid ""
"Simple tests to the new installed <command>curl</command>: <command>curl "
"--trace-ascii debugdump.txt http://www.example.com/</command> and "
"<command>curl --trace-ascii d.txt --trace-time "
"http://example.com/</command>.  Inspect the locally created trace files "
"<filename>debugdump.txt</filename> and <filename>d.txt</filename>, which "
"contain version downloaded files information, etc. One file has the time for"
" each action logged."
msgstr ""
"Des tests simples pour le <command>curl</command> nouvellement "
"installé&nbsp;: <command>curl --trace-ascii debugdump.txt "
"http://www.example.com/</command> et <command>curl --trace-ascii d.txt "
"--trace-time http://example.com/</command>. Inspectez les fichiers de traces"
" locaux <filename>debugdump.txt</filename> et <filename>d.txt</filename>, "
"qui contiennent la version téléchargée, les informations des fichiers, etc. "
"Un fichier dispose du temps pour chaque action loguée."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:199
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:205
msgid ""
"<parameter>--enable-threaded-resolver</parameter>: This switch enables "
"<application>cURL</application>'s builtin threaded DNS resolver."
msgstr ""
"<parameter>--enable-threaded-resolver</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active"
" le résolveur DNS construit dans <application>cURL</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:210
msgid ""
"<parameter>--with-ca-bundle=/etc/ssl/ca-bundle.crt</parameter>: This switch "
"sets the location of the BLFS <xref linkend=\"cacerts\"/> bundle."
msgstr ""
"<parameter>--with-ca-bundle=/etc/ssl/ca-bundle.crt</parameter>&nbsp;: Ce "
"paramètre met en place l'emplacement de l'ensemble de <xref "
"linkend=\"cacerts\"/> de BLFS."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:215
msgid ""
"<option>--with-gssapi</option>: This parameter adds <application>Kerberos "
"5</application> support to <filename "
"class=\"libraryfile\">libcurl</filename>."
msgstr ""
"<option>--with-gssapi</option>&nbsp;: Ce paramètre ajoute le support de "
"<application>Kerberos 5</application> à <filename "
"class=\"libraryfile\">libcurl</filename>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:221
msgid ""
"<option>--without-ssl --with-gnutls</option>: Use to build with "
"<application>GnuTLS</application> support instead of "
"<application>OpenSSL</application> for SSL/TLS."
msgstr ""
"<option>--without-ssl --with-gnutls</option>&nbsp;: Utilisez-le pour "
"compiler avec le support de <application>GnuTLS</application> à la place de "
"<application>OpenSSL</application> pour SSL/TLS."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:227
msgid ""
"<command>find docs ... -exec rm {} \\;</command>: This command removes "
"<filename>Makefiles</filename> and man files from the documentation "
"directory that would otherwise be installed by the commands that follow."
msgstr ""
"<command>find docs ... -exec rm {} \\;</command>&nbsp;: Cette commande "
"supprime les <filename>Makefiles</filename> et les fichiers de manuel du "
"répertoire de documentation qui seraient sinon installés par la commande "
"suivante."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:235
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:238
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:239
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:240
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:244
msgid "curl, curl-config, and mk-ca-bundle.pl"
msgstr "curl, curl-config et mk-ca-bundle.pl"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:247
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:308
msgid "libcurl.so"
msgstr "libcurl.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:250
msgid "/usr/include/curl and /usr/share/doc/curl-&curl-version;"
msgstr "/usr/include/curl et /usr/share/doc/curl-&curl-version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:257
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:262
msgid "<command>curl</command>"
msgstr "<command>curl</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:265
msgid "is a command line tool for transferring files with URL syntax."
msgstr ""
"est un outil en ligne de commande pour transférer des fichiers à syntaxe "
"d'URL."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:268
msgid "curl"
msgstr "curl"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:274
msgid "<command>curl-config</command>"
msgstr "<command>curl-config</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:277
msgid ""
"prints information about the last compile, like libraries linked to and "
"prefix setting."
msgstr ""
"affiche les information sur la dernière compilation, comme les bibliothèques"
" liées et le réglage du préfixe."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:281
msgid "curl-config"
msgstr "curl-config"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:287
msgid "<command>mk-ca-bundle.pl</command>"
msgstr "<command>mk-ca-bundle.pl</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:290
msgid ""
"downloads a copy of certdata.txt from the Mozilla version control system, "
"and reformats it for use by <application>gnutls</application>."
msgstr ""
"télécharge une copie de certdata.txt depuis le système de contrôle de "
"version de Mozilla, et le reformate pour l'utiliser avec "
"<application>gnutls</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:295
msgid "mk-ca-bundle.pl"
msgstr "mk-ca-bundle.pl"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:301
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcurl.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcurl.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:304
msgid ""
"provides the API functions required by <command>curl</command> and other "
"programs."
msgstr ""
"fournit les fonctions de l'API requises par <command>curl</command> et "
"d'autres programmes."

#~ msgid "6080c1eb3e72d5da6c892ba72a074ad2"
#~ msgstr "6080c1eb3e72d5da6c892ba72a074ad2"

#~ msgid "5.7 MB"
#~ msgstr "5.7 Mo"

#~ msgid "curl and curl-config"
#~ msgstr "curl et curl-config"

#~ msgid "01ac668b9f78266d72bdb86aa9db0849"
#~ msgstr "01ac668b9f78266d72bdb86aa9db0849"

#~ msgid "8242c073d8e5fc1c2a1aa946f1e903a4"
#~ msgstr "8242c073d8e5fc1c2a1aa946f1e903a4"

#~ msgid "2.8 MB"
#~ msgstr "2.8 Mio"