Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8573 | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-11 22:33+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1591914793.858760\n"

#. type: Content of the c-ares-download-http entity
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:7
msgid "https://c-ares.haxx.se/download/c-ares-&c-ares-version;.tar.gz"
msgstr "https://c-ares.haxx.se/download/c-ares-&c-ares-version;.tar.gz"

#. type: Content of the c-ares-md5sum entity
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:9
msgid "28f65c8ee6c097986bd902fd4f0804e2"
msgstr "28f65c8ee6c097986bd902fd4f0804e2"

#. type: Content of the c-ares-size entity
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:10
msgid "1.4 MB"
msgstr "1.4&nbsp;Mo"

#. type: Content of the c-ares-buildsize entity
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:11
msgid "10 MB"
msgstr "10&nbsp;Mo"

#. type: Content of the c-ares-time entity
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:12
msgid "0.1 SBU"
msgstr "0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2021-02-20 "
"05:30:09 +0000 (Sat, 20 Feb 2021) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2021-02-20 "
"05:30:09 +0000 (Sat, 20 Feb 2021) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:23
msgid "c-ares-&c-ares-version;"
msgstr "c-ares-&c-ares-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:26
msgid "c-ares"
msgstr "c-ares"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:30
msgid "Introduction to c-ares"
msgstr "Introduction à c-ares"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:33
msgid ""
"<application>c-ares</application> is a C library for asynchronous DNS "
"requests."
msgstr ""
"<application>c-ares</application> est une bibliothèque C pour les requêtes "
"DNS asynchrones."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:39
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:43
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&c-ares-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&c-ares-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:48
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&c-ares-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&c-ares-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:53
msgid "Download MD5 sum: &c-ares-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &c-ares-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:58
msgid "Download size: &c-ares-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &c-ares-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:63
msgid "Estimated disk space required: &c-ares-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &c-ares-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:68
msgid "Estimated build time: &c-ares-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &c-ares-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:73
msgid "c-ares Dependencies"
msgstr "Dépendances de c-ares"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:75
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:77
msgid "<xref linkend=\"cmake\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"cmake\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:83
msgid "Installation of c-ares"
msgstr "Installation de c-ares"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:86
msgid ""
"Install <application>c-ares</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>c-ares</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:90
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake  -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr .. &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake  -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr .. &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:97
msgid "This package does not include a test suite."
msgstr "Ce paquet n'inclut pas de suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:101
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:104
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:119
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:122
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:123
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:124
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:128
msgid "acountry, adig, and ahost"
msgstr "acountry, adig et ahost"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:131
msgid "libcares.so"
msgstr "libcares.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:134
msgid "None"
msgstr "None"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:140
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:145
msgid "<command>acountry</command>"
msgstr "<command>acountry</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:148
msgid "prints the country where an IPv4 address or host is located"
msgstr "affiche les pays où une adresse IPv4 ou un hôte se trouve"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:151
msgid "acountry"
msgstr "acountry"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:157
msgid "<command>adig</command>"
msgstr "<command>adig</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:160
msgid "queries information from DNS servers"
msgstr "demande des informations à des serveurs DNS"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:163
msgid "adig"
msgstr "adig"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:169
msgid "<command>ahost</command>"
msgstr "<command>ahost</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:172
msgid "prints the A or AAAA record associated with a hostname or IP address"
msgstr ""
"affiche l'enregistrement A ou AAAA associé à un nom d'hôte ou une adresse IP"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:176
msgid "ahost"
msgstr "ahost"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:182
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcares.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcares.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:185
msgid "is a C library for asynchronous DNS requests"
msgstr "est une bibliothèque C pour les requêtes DNS asynchrones"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netlibs/c-ares.xml:188
msgid "c-ares.so"
msgstr "c-ares.so"

#~ msgid "62dece8675590445d739b23111d93692"
#~ msgstr "62dece8675590445d739b23111d93692"

#~ msgid "1.3 MB"
#~ msgstr "1.3 Mo"

#~ msgid "9.3 MB"
#~ msgstr "9.3&nbsp;Mo"

#~ msgid "fe28cb779f17ff6a75473225394edbdb"
#~ msgstr "fe28cb779f17ff6a75473225394edbdb"

#~ msgid "8.7 MB"
#~ msgstr "8.7&nbsp;Mo"

#~ msgid "Command Explanations"
#~ msgstr "Explication des commandes"

#~ msgid "d2391da274653f7643270623e822dff7"
#~ msgstr "d2391da274653f7643270623e822dff7"

#~ msgid "8.5 MB"
#~ msgstr "8.5 Mo"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
#~ "make</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
#~ "make</userinput>"

#~ msgid "e57b37a7c46283e83c21cde234df10c7"
#~ msgstr "e57b37a7c46283e83c21cde234df10c7"

#~ msgid "2ca44be1715cd2c5666a165d35788424"
#~ msgstr "2ca44be1715cd2c5666a165d35788424"

#~ msgid "13.1 MB (with tests)"
#~ msgstr "13.1 Mo (avec les tests)"

#~ msgid "0.1 SBU (with tests)"
#~ msgstr "0.1 SBU (avec les tests)"