Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7357 | Rev 7577 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-04 11:45+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1496576708.536795\n"

#. type: Content of the mailx-download-http entity
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:10
msgid ""
"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/h/heirloom-mailx/heirloom-"
"mailx_&mailx-version;.orig.tar.gz"
msgstr ""
"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/h/heirloom-mailx/heirloom-"
"mailx_&mailx-version;.orig.tar.gz"

#. type: Content of the mailx-md5sum entity
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:12
msgid "29a6033ef1412824d02eb9d9213cb1f2"
msgstr "29a6033ef1412824d02eb9d9213cb1f2"

#. type: Content of the mailx-size entity
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:13
msgid "317 KB"
msgstr "317 Ko"

#. type: Content of the mailx-buildsize entity
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:14
msgid "3.2 MB"
msgstr "3.2 Mo"

#. type: Content of the mailx-time entity
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:15
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr "moins de 0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:22
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-25 "
"19:05:49 +0000 (Sun, 25 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-25 "
"19:05:49 +0000 (Sun, 25 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:26
msgid "mailx-&mailx-version;"
msgstr "mailx-&mailx-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:29
msgid "Heirloom mailx"
msgstr "Heirloom mailx"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:33
msgid "Introduction to Heirloom mailx"
msgstr "Introduction à Heirloom mailx"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:35
msgid ""
"The <application>Heirloom mailx</application> package (formerly known as the"
" <application>Nail</application> package) contains <command>mailx</command>,"
" a command-line Mail User Agent derived from Berkeley Mail. It is intended "
"to provide the functionality of the POSIX <command>mailx</command> command "
"with additional support for MIME messages, IMAP (including caching), POP3, "
"SMTP, S/MIME, message threading/sorting, scoring, and filtering. "
"<application>Heirloom mailx</application> is especially useful for writing "
"scripts and batch processing."
msgstr ""
"Le paquet <application>Heirloom mailx</application> (connu anciennement "
"comme le paquet <application>Nail</application>) contient "
"<command>mailx</command>, un agent utilisateur de courrier en ligne de "
"commande dérivé de Berkeley Mail. Il vise à fournir la fonctionnalité de la "
"commande POSIX <command>mailx</command> avec un support supplémentaire des "
"messages MIME, le threading/routage, la hiérarchisation et le filtrage des "
"messages IMAP (y compris la mise en cache), POP3, SMTP, S/MIME. "
"<application>Heirloom mailx</application> est surtout utile pour écrire des "
"scripts et faire des traitements batch."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:46
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:49
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&mailx-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mailx-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:52
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&mailx-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mailx-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &mailx-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &mailx-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:57
msgid "Download size: &mailx-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &mailx-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:60
msgid "Estimated disk space required: &mailx-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &mailx-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:63
msgid "Estimated build time: &mailx-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &mailx-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:67
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:70
msgid ""
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/heirloom-mailx-&mailx-"
"version;-fixes-1.patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/heirloom-mailx-&mailx-"
"version;-fixes-1.patch\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:76
msgid "Heirloom mailx Dependencies"
msgstr "Dépendances de Heirloom mailx"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:78
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:79
msgid ""
"<xref linkend=\"openssl10\"/> or <xref linkend=\"nss\"/>, <xref "
"linkend=\"mitkrb\"/> (for IMAP GSSAPI authentication), and an <xref "
"linkend=\"server-mail\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"openssl10\"/> ou <xref linkend=\"nss\"/>, <xref "
"linkend=\"mitkrb\"/> (pour l'authentification IMAP GSSAPI), et un <xref "
"linkend=\"server-mail\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:85
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mailx\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mailx\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:91
msgid "Installation of Heirloom mailx"
msgstr "Installation de Heirloom mailx"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:97
msgid "This package does not support parallel build."
msgstr "Ce paquet ne supporte pas la construction parallèle."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:101
msgid ""
"Install <application>Heirloom mailx</application> by running the following "
"commands."
msgstr ""
"Installez <application>Heirloom mailx</application> en lançant les commandes"
" suivantes."

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:104
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../heirloom-mailx-&mailx-version;-fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed 's@&lt;openssl@&lt;openssl-1.0/openssl@' \\\n"
"    -i openssl.c fio.c makeconfig      &amp;&amp;\n"
"\n"
"make -j1 LDFLAGS+=\"-L /usr/lib/openssl-1.0/\" \\\n"
"     SENDMAIL=/usr/sbin/sendmail</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../heirloom-mailx-&mailx-version;-fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed 's@&lt;openssl@&lt;openssl-1.0/openssl@' \\\n"
"    -i openssl.c fio.c makeconfig      &amp;&amp;\n"
"\n"
"make -j1 LDFLAGS+=\"-L /usr/lib/openssl-1.0/\" \\\n"
"     SENDMAIL=/usr/sbin/sendmail</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:112
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:114
msgid "Now, as the <systemitem class='username'>root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class='username'>root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:116
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make PREFIX=/usr UCBINSTALL=/usr/bin/install install &amp;&amp;\n"
"\n"
"ln -v -sf mailx /usr/bin/mail &amp;&amp;\n"
"ln -v -sf mailx /usr/bin/nail &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m755 -d     /usr/share/doc/heirloom-mailx-&mailx-version; &amp;&amp;\n"
"install -v -m644 README /usr/share/doc/heirloom-mailx-&mailx-version;</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make PREFIX=/usr UCBINSTALL=/usr/bin/install install &amp;&amp;\n"
"\n"
"ln -v -sf mailx /usr/bin/mail &amp;&amp;\n"
"ln -v -sf mailx /usr/bin/nail &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m755 -d     /usr/share/doc/heirloom-mailx-&mailx-version; &amp;&amp;\n"
"install -v -m644 README /usr/share/doc/heirloom-mailx-&mailx-version;</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:127
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:129
msgid ""
"<command>make SENDMAIL=/usr/sbin/sendmail</command>: This changes the "
"default MTA path of <command>/usr/lib/sendmail</command>."
msgstr ""
"<command>make SENDMAIL=/usr/sbin/sendmail</command>&nbsp;: Ceci modifie le "
"chemin du MTA par défaut de <command>/usr/lib/sendmail</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:132
msgid ""
"<command>make PREFIX=/usr UCBINSTALL=/usr/bin/install install</command>: "
"This changes the default installation path of <filename "
"class='directory'>/usr/local</filename> and the default "
"<command>install</command> command path of <filename "
"class='directory'>/usr/ucb</filename>."
msgstr ""
"<command>make PREFIX=/usr UCBINSTALL=/usr/bin/install "
"install</command>&nbsp;: Ceci modifie le chemin d'installation par défaut de"
" <filename class='directory'>/usr/local</filename> et le chemin par défaut "
"de la commande <command>install</command> de <filename "
"class='directory'>/usr/ucb</filename>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:141
msgid "Configuring Heirloom mailx"
msgstr "Configurer Heirloom mailx"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:144
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:146
msgid ""
"<filename>/etc/nail.rc</filename>, <filename>~/.mailrc</filename> and "
"<filename>~/.nailrc</filename>"
msgstr ""
"<filename>/etc/nail.rc</filename>, <filename>~/.mailrc</filename> et "
"<filename>~/.nailrc</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:150
msgid "/etc/nail.rc"
msgstr "/etc/nail.rc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:154
msgid "~/.mailrc"
msgstr "~/.mailrc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:158
msgid "~/.nailrc"
msgstr "~/.nailrc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:166
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:169
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:170
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:171
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:174
msgid "mail, mailx and nail"
msgstr "mail, mailx et nail"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:175
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:176
msgid "None"
msgstr "Aucune"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:181
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:186
msgid "<command>mailx</command>"
msgstr "<command>mailx</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:188
msgid ""
"is a command-line mail user agent compatible with the "
"<command>mailx</command> command found on commercial Unix versions."
msgstr ""
"est un agent utilisateur de courrier en ligne de commande compatible avec la"
" commande <command>mailx</command> trouvée sur les versions commerciales "
"d'Unix."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:192
msgid "mailx"
msgstr "mailx"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:198
msgid "<command>mail</command>"
msgstr "<command>mail</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:200
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:210
msgid "is a symbolic link to <command>mailx</command>."
msgstr "est un lien symbolique vers <command>mailx</command>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:202
msgid "mail"
msgstr "mail"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:208
msgid "<command>nail</command>"
msgstr "<command>nail</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailx.xml:212
msgid "nail"
msgstr "nail"

#~ msgid ""
#~ "ftp://ftp.debian.org/debian/pool/main/h/heirloom-mailx/heirloom-"
#~ "mailx_&mailx-version;.orig.tar.gz"
#~ msgstr ""
#~ "ftp://ftp.debian.org/debian/pool/main/h/heirloom-mailx/heirloom-"
#~ "mailx_&mailx-version;.orig.tar.gz"