Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7790 | Rev 8059 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 22:48+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481410139.375725\n"

#. type: Content of the xine-ui-download-http entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:7
msgid "&sourceforge-dl;/xine/xine-ui-&xine-ui-version;.tar.xz"
msgstr "&sourceforge-dl;/xine/xine-ui-&xine-ui-version;.tar.xz"

#. type: Content of the xine-ui-md5sum entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:9
msgid "b3b4839c73edfa0da7c7331455cfee29"
msgstr "b3b4839c73edfa0da7c7331455cfee29"

#. type: Content of the xine-ui-size entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:10
msgid "1.7 MB"
msgstr "1.7 Mo"

#. type: Content of the xine-ui-buildsize entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:11
msgid "24 MB"
msgstr "24 Mo"

#. type: Content of the xine-ui-time entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:12
msgid "0.2 SBU"
msgstr "0.2 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-18 "
"00:28:59 +0000 (Mon, 18 Feb 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-18 "
"00:28:59 +0000 (Mon, 18 Feb 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:23
msgid "xine-ui-&xine-ui-version;"
msgstr "xine-ui-&xine-ui-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:26
msgid "Xine User Interface"
msgstr "Xine User Interface"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:30
msgid "Introduction to Xine User Interface"
msgstr "Introduction à Xine User Interface"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:33
msgid ""
"The <application>xine User Interface</application> package contains a "
"multimedia player. It plays back CDs, DVDs and VCDs. It also decodes "
"multimedia files like AVI, MOV, WMV, MPEG and MP3 from local disk drives, "
"and displays multimedia streamed over the Internet."
msgstr ""
"Le paquet <application>xine User Interface</application> contient un lecteur"
" multimédia. Il lit des CD, des DVD et des VCD. Il décode aussi des fichiers"
" multimédias comme des AVI, MOV, WMV, MPEG et MP3 à partir de lecteurs de "
"disque locaux, et il affiche des flux multimédia à travers Internet."

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:43
msgid ""
"Although this version of xine-ui works with most files, it is unable to open"
" encrypted (content-scrambled) DVDs with the current version of libdvdcss."
msgstr ""
"Bien que cette version de xine-ui fonctionne avec la plupart des fichiers, "
"il est incapable d'ouvrir des DVD chiffrés (dont le contenu est brouillé) "
"avec la version actuelle de libdvdcss."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:49
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:53
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&xine-ui-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xine-ui-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:58
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&xine-ui-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xine-ui-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:63
msgid "Download MD5 sum: &xine-ui-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &xine-ui-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:68
msgid "Download size: &xine-ui-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &xine-ui-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:73
msgid "Estimated disk space required: &xine-ui-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &xine-ui-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:78
msgid "Estimated build time: &xine-ui-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &xine-ui-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:83
msgid "Xine User Interface Dependencies"
msgstr "Dépendances de Xine User Interface"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:85
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:87
msgid "<xref linkend=\"xine-lib\"/> and <xref linkend=\"shared-mime-info\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"xine-lib\"/> et <xref linkend=\"shared-mime-info\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:91
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:93
msgid ""
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"aalib\"/>, <ulink "
"url=\"http://www.lirc.org\">LIRC</ulink>, and <ulink "
"url=\"http://sam.zoy.org/projects/libcaca/\">libcaca</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"aalib\"/>, <ulink "
"url=\"http://www.lirc.org\">LIRC</ulink> et <ulink "
"url=\"http://sam.zoy.org/projects/libcaca/\">libcaca</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:100
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xine-ui\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xine-ui\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:105
msgid "Installation of Xine User Interface"
msgstr "Installation de Xine User Interface"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:108
msgid ""
"Install <application>xine User Interface</application> by running the "
"following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>xine User Interface</application> en lançant les "
"commandes suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:112
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:116
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:120
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:123
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make docsdir=/usr/share/doc/xine-ui-&xine-ui-version; "
"install</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make docsdir=/usr/share/doc/xine-ui-&xine-ui-version; "
"install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:131
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:134
msgid ""
"<parameter>docsdir=/usr/share/doc/xine-ui-&xine-ui-version;</parameter>: "
"This parameter causes the <application>Xine UI</application> documentation "
"to be installed in the versioned directory <filename "
"class=\"directory\">/usr/share/doc/xine-ui-&xine-ui-version;</filename>, "
"rather that the default <filename class=\"directory\">/usr/share/doc/xine-"
"ui</filename>."
msgstr ""
"<parameter>docsdir=/usr/share/doc/xine-ui-&xine-ui-"
"version;</parameter>&nbsp;: Ce paramètre amène la documentation de "
"<application>Xine UI</application> à être installée dans le répertoire "
"versionné <filename class=\"directory\">/usr/share/doc/xine-ui-&xine-ui-"
"version;</filename>, plutôt que <filename "
"class=\"directory\">/usr/share/doc/xine-ui</filename> par défaut."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:145
msgid "Configuring Xine User Interface"
msgstr "Configuration de Xine User Interface"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:148
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:151
msgid "<filename>~/.xine/config</filename>"
msgstr "<filename>~/.xine/config</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:155
msgid "~/.xine/config"
msgstr "~/.xine/config"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:161
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:164
msgid ""
"The above file is created and maintainable through the "
"<command>xine</command> setup dialog box. The documentation for the "
"configuration settings is located at <filename>/usr/share/doc/xine-ui-&xine-"
"ui-version;/README.config_en</filename>."
msgstr ""
"On peut créer et maintenir le fichier ci-dessus via la boîte de dialogue de "
"paramètres de <command>xine</command>. La documentation des préférences de "
"configuration se trouve dans <filename>/usr/share/doc/xine-ui-&xine-ui-"
"version;/README.config_en</filename>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:171
msgid ""
"If you have a DVB TV card, you can watch TV with the command <command>xine "
"dvb://</command> and change channels with the scroll wheel on your mouse."
msgstr ""
"Si vous avez une carte TV DVB vous pourrez regarder la TV avec la commande "
"<command>xine dvb://</command> et changer les chaînes avec la roue de votre "
"souris."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:181
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:184
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:185
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:186
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:190
msgid ""
"aaxine, cacaxine, fbxine, xine, xine-bugreport, xine-check, and xine-remote"
msgstr ""
"aaxine, cacaxine, fbxine, xine, xine-bugreport, xine-check et xine-remote"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:195
msgid "None"
msgstr "Aucune"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:198
msgid "/usr/share/xine and /usr/share/doc/xine-ui-&xine-ui-version;"
msgstr "/usr/share/xine et /usr/share/doc/xine-ui-&xine-ui-version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:205
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:210
msgid "<command>aaxine</command>"
msgstr "<command>aaxine</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:213
msgid ""
"is an ASCII art video player which utilizes <application>AAlib</application>"
" as the frontend for the <application>xine Libraries</application>."
msgstr ""
"est un lecteur vidéo art ASCII qui utilise <application>AAlib</application> "
"comme interface avec <application>xine Libraries</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:218
msgid "aaxine"
msgstr "aaxine"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:224
msgid "<command>cacaxine</command>"
msgstr "<command>cacaxine</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:227
msgid ""
"is a color ASCII art video player which utilizes "
"<application>CACA</application> as the frontend for the <application>xine "
"Libraries</application>."
msgstr ""
"est un lecteur vidéo art ASCII en couleurs qui utilise "
"<application>CACA</application> comme interface avec <application>xine "
"Libraries</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:232
msgid "cacaxine"
msgstr "cacaxine"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:238
msgid "<command>fbxine</command>"
msgstr "<command>fbxine</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:241
msgid ""
"is a frame buffer interface to the <application>xine "
"Libraries</application>."
msgstr ""
"est une interface frame buffer avec <application>xine "
"Libraries</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:245
msgid "fbxine"
msgstr "fbxine"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:251
msgid "<command>xine</command>"
msgstr "<command>xine</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:254
msgid ""
"is a multimedia player designed to play MPEG streams (audio and video), MPEG"
" elementary streams (MP3), MPEG transport streams, Ogg files, AVI files, ASF"
" files, some Quicktime files, VCDs and DVDs."
msgstr ""
"est un lecteur multimédia conçu pour lire des flux MPEG (audio et video), "
"des flux MPEG de base (MP3), des flux de transport MPEG, des fichiers Ogg, "
"des fichiers AVI, des fichiers ASF, certains fichiers Quicktime, VCD et DVD."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:259
msgid "xine"
msgstr "xine"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:265
msgid "<command>xine-bugreport</command>"
msgstr "<command>xine-bugreport</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:268
msgid ""
"produces a terse system description and guides you through the process of "
"reporting a bug."
msgstr ""
"produit une courte description système et vous guide dans le processus de "
"signalement d'un bogue."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:272
msgid "xine-bugreport"
msgstr "xine-bugreport"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:278
msgid "<command>xine-check</command>"
msgstr "<command>xine-check</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:281
msgid ""
"tests the <command>xine</command> video player installation for common "
"problems. It tests the operating system settings, installation of plugins, "
"CD/DVD drive settings and video support parameters."
msgstr ""
"teste l'installation du lecteur vidéo <command>xine</command> pour "
"identifier des problèmes courants. Il teste les paramètres du système "
"d'exploitation, l'installation des plugins, des paramètres du lecteur CD/DVD"
" et les paramètres du support vidéo."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:287
msgid "xine-check"
msgstr "xine-check"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:293
msgid "<command>xine-remote</command>"
msgstr "<command>xine-remote</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:296
msgid ""
"is a tool to connect to a <command>xine</command> remote control server."
msgstr ""
"est un outil pour se connecter à un serveur de contrôle distant "
"<command>xine</command>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/xine-ui.xml:300
msgid "xine-remote"
msgstr "xine-remote"

#~ msgid "a6d00381b5c8b7aec1a7a3fbf84f01ce"
#~ msgstr "a6d00381b5c8b7aec1a7a3fbf84f01ce"

#~ msgid "26 MB"
#~ msgstr "26 Mo"