Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7163 | Rev 7165 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 12:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473943318.000000\n"

#. type: Content of the vlc-download-http entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:7
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "http://download.videolan.org/vlc/&vlc-version;/vlc-&vlc-version;.tar.xz"
msgid "http://get.videolan.org/vlc/&vlc-version;/vlc-&vlc-version;.tar.xz"
msgstr ""
"http://download.videolan.org/vlc/&vlc-version;/vlc-&vlc-version;.tar.xz"

#. type: Content of the vlc-md5sum entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:9
msgid "55666c9898f658c7fcca12725bf7dd1b"
msgstr ""

#. type: Content of the vlc-size entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:10
msgid "21 MB"
msgstr ""

#. type: Content of the vlc-buildsize entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:11
msgid "559 MB (add 4 MB for tests)"
msgstr ""

#. type: Content of the vlc-time entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:12
msgid "5.0 SBU (add 0.2 SBU for tests)"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
#| "22:13:06 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"05:28:42 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
"22:13:06 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:23
msgid "VLC-&vlc-version;"
msgstr "VLC-&vlc-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:26
msgid "VLC"
msgstr "VLC"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:30
msgid "Introduction to VLC"
msgstr "Introduction à VLC"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:33
msgid ""
"<application>VLC</application> is a media player, streamer, and encoder.  It "
"can play from many inputs, such as files, network streams, capture devices, "
"desktops, or DVD, SVCD, VCD, and audio CD. It can use most audio and video "
"codecs (MPEG 1/2/4, H264, VC-1, DivX, WMV, Vorbis, AC3, AAC, etc.), and it "
"can also convert to different formats and/or send streams through the "
"network."
msgstr ""
"<application>VLC</application> est un lecteur de média, un générateur de "
"flux, et un encodeur. Il peut afficher depuis différentes entrées comme des "
"fichiers, des flux réseaux, des périphériques de capture, des ordinateurs, "
"ou des DVD, des SVCD, des VCD, et des CD audio. Il peut lire la plupart des "
"codec audio et vidéo (MPEG 1/2/4, H264, VC-1, DivX, WMV, Vorbis, AC3, AAC, "
"etc.), et il peut aussi convertir en différents formats et/ou envoyer les "
"flux au travers du réseau. "

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:43
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:47
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&vlc-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&vlc-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:52
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&vlc-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&vlc-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:57
msgid "Download MD5 sum: &vlc-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &vlc-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:62
msgid "Download size: &vlc-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &vlc-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:67
msgid "Estimated disk space required: &vlc-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &vlc-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:72
msgid "Estimated build time: &vlc-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &vlc-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:77
msgid "Additional Downloads"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:81
msgid ""
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/vlc-&vlc-version;-ffmpeg3-1.patch"
"\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:88
msgid ""
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/vlc-&vlc-version;-gcc6_fixes-1."
"patch\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:95
msgid "VLC Dependencies"
msgstr "Dépendances de VLC"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:97
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:99
msgid ""
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend="
"\"liba52\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/> <xref linkend=\"libmad\"/>, "
"<xref linkend=\"lua\"/>, and <xref linkend=\"x-window-system\"/>,"
msgstr ""
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend="
"\"liba52\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/> <xref linkend=\"libmad\"/>, "
"<xref linkend=\"lua\"/> et <xref linkend=\"x-window-system\"/>,"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:108
msgid "Optional features and packages"
msgstr "Fonctionnalités facultatives et paquets"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:110
msgid "<xref linkend=\"dbus\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"dbus\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:113
msgid "Optional input plugins"
msgstr "Greffons d'entrée facultatifs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:116
msgid ""
"<xref linkend=\"libdv\"/>, <xref linkend=\"libdvdcss\"/>, <xref linkend="
"\"libdvdread\"/>, <xref linkend=\"libdvdnav\"/>, <xref linkend=\"opencv\"/>, "
"<xref linkend=\"samba\"/>, <xref linkend=\"v4l-utils\"/>, <ulink url="
"\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>, "
"<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/libdc1394/\">libdc1394</ulink>, "
"<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/libcddb/\">libcddb</ulink>, "
"<ulink url=\"https://github.com/libproxy/libproxy\">libproxy</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.live555.com/\">Live555</ulink>, and <ulink url=\"http://www."
"gnu.org/software/vcdimager/\">VCDImager</ulink> (requires <xref linkend="
"\"libcdio\"/>)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"libdv\"/>, <xref linkend=\"libdvdcss\"/>, <xref linkend="
"\"libdvdread\"/>, <xref linkend=\"libdvdnav\"/>, <xref linkend=\"opencv\"/>, "
"<xref linkend=\"samba\"/>, <xref linkend=\"v4l-utils\"/>, <ulink url="
"\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>, "
"<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/libdc1394/\">libdc1394</ulink>, "
"<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/libcddb/\">libcddb</ulink>, "
"<ulink url=\"https://github.com/libproxy/libproxy\">libproxy</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.live555.com/\">Live555</ulink>, et <ulink url=\"http://www."
"gnu.org/software/vcdimager/\">VCDImager</ulink> (requiert <xref linkend="
"\"libcdio\"/>)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:132
msgid "Optional mux/demux plugins"
msgstr "Greffons facultatifs de multiplexage/demultiplexage"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:134
msgid ""
"<xref linkend=\"libogg\"/>, <ulink url=\"https://github.com/kode54/"
"Game_Music_Emu\">Game Music Emu</ulink>, <ulink url=\"http://www.videolan."
"org/developers/libdvbpsi.html\">libdvbpsi</ulink>, <ulink url=\"http://"
"downloads.xiph.org/releases/libshout/\">libshout</ulink>, <ulink url="
"\"http://dl.matroska.org/downloads/libmatroska/\">libmatroska</ulink> "
"(requires <ulink url=\"http://dl.matroska.org/downloads/libebml/\">libebml</"
"ulink>), <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/modplug-xmms/"
"\">libmodplug</ulink>, <ulink url=\"http://www.musepack.net/\">Musepack</"
"ulink>, and <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/sidplay2/\">sidplay-"
"libs</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"libogg\"/>, <ulink url=\"https://github.com/kode54/"
"Game_Music_Emu\">Game Music Emu</ulink>, <ulink url=\"http://www.videolan."
"org/developers/libdvbpsi.html\">libdvbpsi</ulink>, <ulink url=\"http://"
"downloads.xiph.org/releases/libshout/\">libshout</ulink>, <ulink url="
"\"http://dl.matroska.org/downloads/libmatroska/\">libmatroska</ulink> "
"(requiert <ulink url=\"http://dl.matroska.org/downloads/libebml/\">libebml</"
"ulink>), <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/modplug-xmms/"
"\">libmodplug</ulink>, <ulink url=\"http://www.musepack.net/\">Musepack</"
"ulink> et <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/sidplay2/\">sidplay-"
"libs</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:145
msgid "Optional codec plugins"
msgstr "Greffons codec facultatifs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:147
msgid ""
"<xref linkend=\"faad2\"/>, <xref linkend=\"flac\"/>, <xref linkend=\"libass"
"\"/>, <xref linkend=\"libmpeg2\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
"linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref linkend=\"libvorbis"
"\"/>, <xref linkend=\"opus\"/>, <xref linkend=\"speex\"/>, <xref linkend="
"\"x264\"/>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/dirac/\">Dirac</"
"ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/fluidsynth/"
"\">FluidSynth</ulink>, <ulink url=\"http://www.videolan.org/developers/"
"libdca.html\">libdca</ulink>, <ulink url=\"http://code.google.com/p/libkate/"
"\">libkate</ulink>, <ulink url=\"http://www.khronos.org/openmax/\">OpenMAX</"
"ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/schrodinger/"
"\">Schroedinger</ulink>, <ulink url=\"http://wiki.xiph.org/Tremor\">Tremor</"
"ulink>, <ulink url=\"http://www.twolame.org/\">Twolame</ulink>, and <ulink "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/zapping/\">Zapping VBI</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"faad2\"/>, <xref linkend=\"flac\"/>, <xref linkend=\"libass"
"\"/>, <xref linkend=\"libmpeg2\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
"linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref linkend=\"libvorbis"
"\"/>, <xref linkend=\"opus\"/>, <xref linkend=\"speex\"/>, <xref linkend="
"\"x264\"/>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/dirac/\">Dirac</"
"ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/fluidsynth/"
"\">FluidSynth</ulink>, <ulink url=\"http://www.videolan.org/developers/"
"libdca.html\">libdca</ulink>, <ulink url=\"http://code.google.com/p/libkate/"
"\">libkate</ulink>, <ulink url=\"http://www.khronos.org/openmax/\">OpenMAX</"
"ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/schrodinger/"
"\">Schroedinger</ulink>, <ulink url=\"http://wiki.xiph.org/Tremor\">Tremor</"
"ulink>, <ulink url=\"http://www.twolame.org/\">Twolame</ulink> et <ulink url="
"\"http://sourceforge.net/projects/zapping/\">Zapping VBI</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:169
msgid "Optional video plugins"
msgstr "Greffons vidéo facultatifs "

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:171
msgid ""
"<xref linkend=\"aalib\"/>, <xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend="
"\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"fribidi\"/>, <xref linkend=\"librsvg\"/>, "
"<xref linkend=\"libvdpau\"/>, <xref linkend=\"sdl\"/> (with <ulink url="
"\"http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/\">SDL_image</ulink>), and <ulink "
"url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"aalib\"/>, <xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend="
"\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"fribidi\"/>, <xref linkend=\"librsvg\"/>, "
"<xref linkend=\"libvdpau\"/>, <xref linkend=\"sdl\"/> (avec <ulink url="
"\"http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/\">SDL_image</ulink>) et <ulink "
"url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:182
msgid "Optional audio plugins"
msgstr "Greffons audio facultatifs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:184
msgid ""
"<xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"libsamplerate\"/>, and "
"<ulink url=\"http://jackaudio.org/\">JACK</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"libsamplerate\"/> et <ulink "
"url=\"http://jackaudio.org/\">JACK</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:189
msgid "Optional interface plugins"
msgstr "Greffons d'interface facultatifs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:191
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"qt4\"/> (required for the graphical user interface), "
#| "<xref linkend=\"qt5\"/> (for some plugins, but currently broken with "
#| "Qt-5.5), <ulink url=\"http://pkgbuild.com/~giovanni/libtar/\">libtar</"
#| "ulink>, and <ulink url=\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>"
msgid ""
"<xref linkend=\"qt5\"/> (required for the graphical user interface), <ulink "
"url=\"http://pkgbuild.com/~giovanni/libtar/\">libtar</ulink>, and <ulink url="
"\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"qt4\"/> (requis pour l'interface utilisateur graphique), "
"<xref linkend=\"qt5\"/> (pour certains greffons, mais actuellement cassé "
"avec Qt-5.5), <ulink url=\"http://pkgbuild.com/~giovanni/libtar/\">libtar</"
"ulink> et <ulink url=\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:196
msgid "Optional visualisations and video filter plugins"
msgstr "Greffons de visualisation de filtre vidéo facultatifs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:198
msgid ""
"<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/goom/\">Goom</ulink> and <ulink "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/projectm/\">projectM</ulink>"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/goom/\">Goom</ulink> et <ulink "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/projectm/\">projectM</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:202
msgid "Optional service discovery plugins"
msgstr "Greffons facultatifs de découverte de service"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:204
msgid ""
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/"
"libmtp/\">libmtp</ulink> and <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/"
"pupnp/\">libupnp</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/"
"libmtp/\">libmtp</ulink> et <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/"
"pupnp/\">libupnp</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:209
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Options diverses"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:211
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend="
#| "\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"taglib\"/>, and <xref linkend=\"xdg-utils"
#| "\"/> (runtime)"
msgid ""
"<xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend="
"\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"taglib\"/>, <xref linkend=\"xdg-utils\"/> "
"(runtime), and <ulink url=\"http://www.ambilight4pc.com/atmolight.html"
"\">AtmoLight</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend="
"\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"taglib\"/> et <xref linkend=\"xdg-utils\"/> "
"(exécution)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:220
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/vlc\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/vlc\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:225
msgid "Installation of VLC"
msgstr "Installation de VLC"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:228
#, fuzzy
#| msgid "If you wish to avoid thousands of annoying warnings, issue:"
msgid "If you wish to avoid many invalid warnings, issue:"
msgstr ""
"Si vous souhaitez éviter des milliers d'avertissement ennuyeux, lancez&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:231
#, no-wrap
msgid "<userinput>sed -i '/seems to be moved/s/^/#/' autotools/ltmain.sh</userinput>"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:234
msgid ""
"Install <application>VLC</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>VLC</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:237
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../vlc-&vlc-version;-ffmpeg3-1.patch    &amp;&amp;\n"
"patch -Np1 -i ../vlc-&vlc-version;-gcc6_fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
"\n"
"CFLAGS=\"-DLUA_COMPAT_5_1\" \\\n"
"./configure --prefix=/usr --disable-atmo &amp;&amp;\n"
"\n"
"make</userinput>"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:246
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To test the results, issue: <command>make -k check</command>. Tests must "
#| "be run from an active X session. One test fails for unknown reasons."
msgid ""
"To test the results, issue: <command>make -k check</command>.  One test "
"fails for unknown reasons."
msgstr ""
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make -k check</command>. "
"Les tests doivent être lancés depuis une session X active. Un test échoue "
"pour une raison inconnue."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:251
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:256
msgid ""
"If the XORG_PREFIX is not /usr, make sure the LIBRARY_PATH environment "
"variable is set properly when doing the install, For example: <command>sudo "
"make LIBRARY_PATH=$XORG_PREFIX/lib ... install</command>."
msgstr ""
"Si XORG_PREFIX n'est pas /usr, soyez certain que la variable d'environnement "
"LIBRARY_PATH est initialisée correctement pour faire l'installation, Par "
"exemple&nbsp;: <command>sudo make LIBRARY_PATH=$XORG_PREFIX/lib ... install</"
"command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:262
#, no-wrap
msgid "<userinput>make docdir=/usr/share/doc/vlc-&vlc-version; install</userinput>"
msgstr "<userinput>make docdir=/usr/share/doc/vlc-&vlc-version; install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:270
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:273
msgid ""
"<envar>CFLAGS=\"-DLUA_COMPAT_5_1\"</envar> This environment variable ensures "
"the use of the correct variation of <xref linkend='lua'/>."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:278
msgid ""
"<option>--disable-atmo</option>: This switch disables trying to build "
"AtmoLight (homemade Philips Ambilight clone)."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:283
msgid ""
"<option>--enable-opencv=no</option>: This switch disables "
"<application>OpenCV</application> suport."
msgstr ""
"<option>--enable-opencv=no</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive le support "
"d'<application>OpenCV</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:288
msgid ""
"<option>--disable-lua</option>: Use this switch if you don't have "
"<application>Lua</application> installed."
msgstr ""
"<option>--disable-lua</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous n'avez "
"pas installé <application>Lua</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:293
msgid ""
"<option>--disable-mad</option>: Use this switch if you don't have "
"<application>libmad</application> installed."
msgstr ""
"<option>--disable-mad</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous n'avez "
"pas installé <application>libmad</application>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:298
msgid ""
"<option>--disable-avcodec --disable-swscale</option>: Use these switches if "
"you don't have <application>FFmpeg</application> installed."
msgstr ""
"<option>--disable-avcodec --disable-swscale</option>&nbsp;: Utilisez ces "
"paramètres si vous n'avez pas installé <application>FFmpeg</application>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:303
msgid ""
"<option>--disable-a52</option>: Use this switch if you don't have "
"<application>liba52</application> installed."
msgstr ""
"<option>--disable-a52</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous n'avez "
"pas installé <application>liba52</application>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:308
msgid ""
"<option>--disable-xcb</option>: Use this switch if you don't have "
"<application>X Window System</application> installed."
msgstr ""
"<option>--disable-xcb</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous n'avez "
"pas installé <application>X Window System</application>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:313
msgid ""
"<option>--disable-alsa</option>: Use this switch if you don't have "
"<application>ALSA</application> installed."
msgstr ""
"<option>--disable-alsa</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous n'avez "
"pas installé <application>ALSA</application>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:318
msgid ""
"<option>--disable-libgcrypt</option>: Use this switch if you don't have "
"<application>libgcrypt</application> installed."
msgstr ""
"<option>--disable-libgcrypt</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous "
"n'avez pas installé <application>libgcrypt</application>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:324
msgid ""
"There are many options to <application>VLC</application>'s "
"<command>configure</command> command. Check the <command>configure --help</"
"command> output for a complete list."
msgstr ""
"Il y a beaucoup d'options dans la commande <command>configure</command> de "
"<application>VLC</application>. Regardez la sortie de <command>configure --"
"help</command> pour la liste complète."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:333
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:336
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:337
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:338
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:342
msgid "cvlc, nvlc, qvlc, rvlc, svlc, vlc and vlc-wrapper"
msgstr "cvlc, nvlc, qvlc, rvlc, svlc, vlc et vlc-wrapper"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:345
#, fuzzy
#| msgid "libvlccore.so, libvlc.so and several plugins in /usr/lib/vlc/plugins"
msgid "libvlccore.so, libvlc.so, and many plugins in /usr/lib/vlc/plugins"
msgstr ""
"libvlccore.so, libvlc.so et plusieurs greffons dans /usr/lib/vlc/plugins"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:349
msgid "/usr/{include,lib,share}/vlc and /usr/share/doc/vlc-&vlc-version;"
msgstr "/usr/{include,lib,share}/vlc et /usr/share/doc/vlc-&vlc-version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:356
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:361
msgid "<command>cvlc</command>"
msgstr "<command>cvlc</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:364
msgid "is a script to run VLC with the dummy interface."
msgstr "est un script pour lancer VLC avec une interface fictive."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:367
msgid "cvlc"
msgstr "cvlc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:373
msgid "<command>nvlc</command>"
msgstr "<command>nvlc</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:376
msgid "is a script to run VLC with the ncurses interface."
msgstr "est un script pour lancer VLC avec une interface ncurses."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:379
msgid "nvlc"
msgstr "nvlc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:385
msgid "<command>qvlc</command>"
msgstr "<command>qvlc</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:388
msgid ""
"is a script to run <application>VLC</application> with the <application>Qt</"
"application> interface."
msgstr ""
"est un script pour lancer <application>VLC</application> avec une interface "
"<application>Qt</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:392
msgid "qvlc"
msgstr "qvlc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:398
msgid "<command>rvlc</command>"
msgstr "<command>rvlc</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:401
msgid ""
"is a script to run <application>VLC</application> with a command line "
"interface."
msgstr ""
"est un script pour lancer <application>VLC</application> avec une interface "
"en ligne de commande."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:405
msgid "rvlc"
msgstr "rvlc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:411
msgid "<command>svlc</command>"
msgstr "<command>svlc</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:414
msgid ""
"is a script to run <application>VLC</application> with the skins interface."
msgstr ""
"est un script pour lancer <application>VLC</application> avec une interface "
"skinnée."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:418
msgid "svlc"
msgstr "svlc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:424
msgid "<command>vlc</command>"
msgstr "<command>vlc</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:427
msgid "is the <application>VLC</application> media player."
msgstr "est le lecteur média <application>VLC</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:430
msgid "vlc"
msgstr "vlc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:436
msgid "<command>vlc-wrapper</command>"
msgstr "<command>vlc-wrapper</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:439
msgid "is a wrapper to drop privileges with <application>VLC</application>."
msgstr ""
"est une enveloppe pour abandonner les privilèges avec <application>VLC</"
"application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:442
msgid "vlc-wrapper"
msgstr "vlc-wrapper"

#~ msgid "f98d60f0f59ef72b6e3407f2ff09bda6"
#~ msgstr "f98d60f0f59ef72b6e3407f2ff09bda6"

#~ msgid "22 MB"
#~ msgstr "22 Mio"

#~ msgid "679 MB (with tests)"
#~ msgstr "679 Mo (avec les tests)"

#~ msgid "4.4 SBU (with tests)"
#~ msgstr "4.4 SBU (avec les tests)"

#~ msgid ""
#~ "If both Qt4 and Qt5 are installed, Qt5 has to be hidden from "
#~ "<envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>, due to a bug. Temporarily do it, issuing:"
#~ msgstr ""
#~ "Si les deux versions Qt4 et Qt5 sont installées, Qt5 doit être caché de "
#~ "<envar>PKG_CONFIG_PATH</envar> à cause d'un bogue. Faites-le de manière "
#~ "temporaire avec&nbsp;:"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>SAVEPATH=$PKG_CONFIG_PATH &amp;&amp;\n"
#~ "PKG_CONFIG_PATH=\"\\\n"
#~ "`echo $PKG_CONFIG_PATH | sed 's@:/opt/qt5/lib/pkgconfig@@'`\"</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>SAVEPATH=$PKG_CONFIG_PATH &amp;&amp;\n"
#~ "PKG_CONFIG_PATH=\"\\\n"
#~ "`echo $PKG_CONFIG_PATH | sed 's@:/opt/qt5/lib/pkgconfig@@'`\"</userinput>"

#~ msgid "<userinput>sed -i 's/ifndef __FAST_MATH__/if 0/g' configure.ac</userinput>"
#~ msgstr "<userinput>sed -i 's/ifndef __FAST_MATH__/if 0/g' configure.ac</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>sed -e 's:libsmbclient.h:samba-4.0/&amp;:' \\\n"
#~ "    -i modules/access/smb.c &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "sed -e '/LUA_C/ i #define LUA_COMPAT_APIINTCASTS' \\\n"
#~ "    -i modules/lua/vlc.h    &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "sed -e '/core.h/ {\n"
#~ "        a #include &lt;opencv2/imgproc/imgproc_c.h&gt;\n"
#~ "        a #include &lt;opencv2/imgproc/imgproc.hpp&gt;\n"
#~ "    }' \\\n"
#~ "    -i modules/video_filter/opencv_example.cpp &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "./bootstrap &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "OPENCV_LIBS=\"-L/usr/share/OpenCV\" \\\n"
#~ "./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "sed -e '/seems to be moved/s/^/#/' \\\n"
#~ "    -i autotools/ltmain.sh libtool &amp;&amp;</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>sed -e 's:libsmbclient.h:samba-4.0/&amp;:' \\\n"
#~ "    -i modules/access/smb.c &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "sed -e '/LUA_C/ i #define LUA_COMPAT_APIINTCASTS' \\\n"
#~ "    -i modules/lua/vlc.h    &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "sed -e '/core.h/ {\n"
#~ "        a #include &lt;opencv2/imgproc/imgproc_c.h&gt;\n"
#~ "        a #include &lt;opencv2/imgproc/imgproc.hpp&gt;\n"
#~ "    }' \\\n"
#~ "    -i modules/video_filter/opencv_example.cpp &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "./bootstrap &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "OPENCV_LIBS=\"-L/usr/share/OpenCV\" \\\n"
#~ "./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "sed -e '/seems to be moved/s/^/#/' \\\n"
#~ "    -i autotools/ltmain.sh libtool &amp;&amp;</userinput>"

#~ msgid "In order to build with Lua 5.1 compatiblity, issue:"
#~ msgstr "Pour compiler avec la compatibilité Lua 5.1, tapez&nbsp;:"

#~ msgid "<userinput>CFLAGS='-fPIC -O2 -Wall -Wextra -DLUA_COMPAT_5_1' make </userinput>"
#~ msgstr "<userinput>CFLAGS='-fPIC -O2 -Wall -Wextra -DLUA_COMPAT_5_1' make </userinput>"

#~ msgid ""
#~ "Again, if both Qt4 and 5 are installed, restore <envar>PKG_CONFIG_PATH</"
#~ "envar>:"
#~ msgstr ""
#~ "De nouveau, si Qt4 et 5 sont installés, restaurez <envar>PKG_CONFIG_PATH</"
#~ "envar>&nbsp;:"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>PKG_CONFIG_PATH=$SAVEPATH &amp;&amp;\n"
#~ "unset SAVEPATH</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>PKG_CONFIG_PATH=$SAVEPATH &amp;&amp;\n"
#~ "unset SAVEPATH</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "<command>sed -i ...</command>: This sed fixes compilation with "
#~ "<application>Samba</application> 4."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -i ...</command>&nbsp;: Ce sed corrige la compilation avec "
#~ "<application>Samba</application> 4."

#~ msgid ""
#~ "<command>sed -e ... -i modules/lua/vlc.h</command> This sed fixes "
#~ "compilation with <application>lua</application> 5.3."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -e ... -i modules/lua/vlc.h</command>&nbsp;: Ce sed corrige "
#~ "la compilation avec <application>lua</application> 5.3."

#~ msgid ""
#~ "<command>sed -e ... -i modules/video_filter/opencv_example.cpp</command> "
#~ "This sed partially fixes compilation with <application>OpenCV</"
#~ "application> 3."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -e ... -i modules/video_filter/opencv_example.cpp</"
#~ "command>&nbsp;: Ce sed corrige partiellement la compilation avec "
#~ "<application>OpenCV</application> 3."

#~ msgid ""
#~ "<envar>OPENCV_LIBS=\"-L/usr/share/OpenCV\"</envar> This environment "
#~ "variable helps the linker to find <filename>libippicv.a</filename> "
#~ "installed by <application>OpenCV</application> 3."
#~ msgstr ""
#~ "<envar>OPENCV_LIBS=\"-L/usr/share/OpenCV\"</envar> Cette variable "
#~ "d'environnement aide l'éditeur de lien à trouver <filename>libippicv.a</"
#~ "filename> installé par <application>OpenCV</application> 3."

#~ msgid ""
#~ "<command>./bootstrap</command>: This command calls autoreconf to generate "
#~ "m4 macros and prepare Makefiles."
#~ msgstr ""
#~ "<command>./bootstrap</command>&nbsp;: Cette commande appelle autoreconf "
#~ "pour générer les macros m4 et préparer les Makefiles."

#~ msgid ""
#~ "<command>sed -e ... -i.orig autotools/ltmain.sh libtool</command>: This "
#~ "optional sed removes a lot of invalid build warnings.  If desired, remove "
#~ "it."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -e ... -i.orig autotools/ltmain.sh libtool</command>&nbsp;: "
#~ "Ce sed facultatif supprime plein d'avertissement de construction "
#~ "invalides. Si désiré, supprimez-le."