Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7790 | Rev 7848 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-09 12:25+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1539087921.572245\n"

#. type: Content of the v4l-download-http entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:7
msgid ""
"https://www.linuxtv.org/downloads/v4l-utils/v4l-utils-&v4l-utils-"
"version;.tar.bz2"
msgstr ""
"https://www.linuxtv.org/downloads/v4l-utils/v4l-utils-&v4l-utils-"
"version;.tar.bz2"

#. type: Content of the v4l-md5sum entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:9
msgid "ecc98c6140916135725a4d9ada10404f"
msgstr "ecc98c6140916135725a4d9ada10404f"

#. type: Content of the v4l-size entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:10
msgid "1.8 MB"
msgstr "1.8 Mo"

#. type: Content of the v4l-buildsize entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:11
msgid "87 MB"
msgstr "87 Mo"

#. type: Content of the v4l-time entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:12
msgid "0.4 SBU (using parallelism=4)"
msgstr "0.4 SBU (avec parallélisme = 4)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-18 "
"00:28:59 +0000 (Mon, 18 Feb 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-18 "
"00:28:59 +0000 (Mon, 18 Feb 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:23
msgid "v4l-utils-&v4l-utils-version;"
msgstr "v4l-utils-&v4l-utils-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:26
msgid "v4l-utils"
msgstr "v4l-utils"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:30
msgid "Introduction to v4l-utils"
msgstr "Introduction à v4l-utils"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:33
msgid ""
"<application>v4l-utils</application> provides a series of utilities for "
"media devices, allowing to handle the proprietary formats available at most "
"webcams (libv4l), and providing tools to test V4L devices."
msgstr ""
"<application>v4l-utils</application> fournit une série d'utilitaires pour "
"les périphériques médias, permettant de gérer les formats propriétaires "
"disponibles de la plupart des webcams (libv4l), et fournissant des outils "
"pour tester les périphériques V4L."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:40
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:44
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&v4l-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&v4l-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:49
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&v4l-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&v4l-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:54
msgid "Download MD5 sum: &v4l-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &v4l-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:59
msgid "Download size: &v4l-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &v4l-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:64
msgid "Estimated disk space required: &v4l-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &v4l-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:69
msgid "Estimated build time: &v4l-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &v4l-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:84
msgid "v4l-utils Dependencies"
msgstr "Dépendances de v4l-utils"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:86
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:88
msgid "<xref linkend=\"llvm\"/> (with target BPF)"
msgstr "<xref linkend=\"llvm\"/> (avec la cible BPF)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:91
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:93
msgid ""
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"glu\"/>, <xref "
"linkend=\"libjpeg\"/>, and <xref linkend=\"qt5\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"glu\"/>, <xref "
"linkend=\"libjpeg\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:99
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:101
msgid "<xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"sdl2\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref linkend=\"sdl2\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:105
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/v4l-utils\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/v4l-utils\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:111
msgid "Installation of v4l-utils"
msgstr "Installation de v4l-utils"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:114
msgid ""
"Install <application>v4l-utils</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>v4l-utils</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:118
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
"            --disable-static  &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
"            --disable-static  &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:124
msgid "This package does not come with a testsuite."
msgstr "Ce paquet n'a pas de suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:128
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:131
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:136
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:139
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:140
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:141
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:145
msgid ""
"cec-compliance, cec-ctl, cec-follower, cx18-ctl, decode_tm6000, dvb-fe-tool,"
" dvb-format-convert, dvbv5-daemon, dvbv5-scan, dvbv5-zap, ir-ctl, ir-"
"keytable, ivtv-ctl, media-ctl, qv4l2, rds-ctl, v4l2-compliance, v4l2-ctl, "
"v4l2-dbg, and v4l2-sysfs-path"
msgstr ""
"cec-compliance, cec-ctl, cec-follower, cx18-ctl, decode_tm6000, dvb-fe-tool,"
" dvb-format-convert, dvbv5-daemon, dvbv5-scan, dvbv5-zap, ir-ctl, ir-"
"keytable, ivtv-ctl, media-ctl, qv4l2, rds-ctl, v4l2-compliance, v4l2-ctl, "
"v4l2-dbg, et v4l2-sysfs-path"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:167
msgid ""
"libdvbv5.so, libv4l1.so, libv4l2.so, libv4l2rds.so, libv4lconvert.so, "
"v4l1compat.so, and v4l2convert.so"
msgstr ""
"libdvbv5.so, libv4l1.so, libv4l2.so, libv4l2rds.so, libv4lconvert.so, "
"v4l1compat.so et v4l2convert.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:176
msgid ""
"/etc/rc_keymaps, /lib/udev/rc_keymaps, /usr/include/libdvbv5, and "
"/usr/lib/libv4l"
msgstr ""
"/etc/rc_keymaps, /lib/udev/rc_keymaps, /usr/include/libdvbv5 et "
"/usr/lib/libv4l"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:185
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:190
msgid "<command>cx18-ctl</command>"
msgstr "<command>cx18-ctl</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:193
msgid "is a tool to handle cx18 based devices."
msgstr "est un outil pour gérer les périphériques cx18."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:196
msgid "cx18-ctl"
msgstr "cx18-ctl"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:202
msgid "<command>decode_tm6000</command>"
msgstr "<command>decode_tm6000</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:205
msgid "decodes multiplexed formats from TM5600/TM6000 USB devices."
msgstr ""
"décode le format multiplexé depuis les périphériques USB TM5600/TM6000."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:208
msgid "decode_tm6000"
msgstr "decode_tm6000"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:214
msgid "<command>dvb-fe-tool</command>"
msgstr "<command>dvb-fe-tool</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:217
msgid "is a command line tool for digital TV services."
msgstr "est un outil en ligne de commande pour les services TV numériques."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:220
msgid "dvb-fe-tool"
msgstr "dvb-fe-tool"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:226
msgid "<command>dvb-format-convert</command>"
msgstr "<command>dvb-format-convert</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:229
msgid ""
"is a tool meant to convert among different file formats.  It is compliant "
"with version 5 of the DVB API."
msgstr ""
"est un outil pour la convertion de différents formats de fichiers. Il est "
"compatible avec la version 5 de l'API de DVB."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:233
msgid "dvb-format-convert"
msgstr "dvb-format-convert"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:239
msgid "<command>dvbv5-scan</command>"
msgstr "<command>dvbv5-scan</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:242
msgid ""
"is a command line frequency scanning tool for digital TV services that are "
"compliant with version 5 of the DVB API."
msgstr ""
"est un outil en ligne de commande pour scanner les fréquences pour les "
"services TV numériques qui sont compatibles avec la version 5 de l'API DVB."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:246
msgid "dvbv5-scan"
msgstr "dvbv5-scan"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:252
msgid "<command>dvbv5-zap</command>"
msgstr "<command>dvbv5-zap</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:255
msgid ""
"is a command line tuning tool for digital TV services that is compliant with"
" version 5 of the DVB API."
msgstr ""
"est un outil en ligne de commande pour régler les services TV numériques, "
"compatible avec la version 5 de l'API DVB."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:259
msgid "dvbv5-zap"
msgstr "dvbv5-zap"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:265
msgid "<command>ir-keytable</command>"
msgstr "<command>ir-keytable</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:268
msgid ""
"is a tool that lists the Remote Controller devices, allows one to get/set IR"
" keycode/scancode tables, test events generated by IR, and to adjust other "
"Remote Controller options."
msgstr ""
"est un outil qui affiche les périphériques de télécommande, permettant "
"d'obtenir/initialiser les tables IR keycode/scancode, tester les actions "
"générées par IR, et d'ajuster d'autres options de la télécommande."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:273
msgid "ir-keytable"
msgstr "ir-keytable"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:279
msgid "<command>ivtv-ctl</command>"
msgstr "<command>ivtv-ctl</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:282
msgid ""
"is a utility that can control many card settings, like changing the inputs "
"from tuner to svideo or composite, setting video resolution or changing "
"video mode (PAL, SECAM, NTSC)."
msgstr ""
"est un utilitaire qui peut contrôler l'initialisation de plusieurs cartes, "
"comme changer l'entrée d'un tuner en svideo ou composite, l'initialisation "
"de la résolution vidéo ou le changement de mode vidéo (PAL, SECAM, NTSC)."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:287
msgid "ivtv-ctl"
msgstr "ivtv-ctl"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:293
msgid "<command>media-ctl</command>"
msgstr "<command>media-ctl</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:296
msgid "is a utility used to configure V4L2 devices."
msgstr "est un utilitaire utilisé pour configurer les périphériques V4L2."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:299
msgid "media-ctl"
msgstr "media-ctl"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:305
msgid "<command>qv4l2</command>"
msgstr "<command>qv4l2</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:308
msgid "is used to test video4linux capture devices."
msgstr ""
"est utilisé pour tester les périphériques d'enregistrement video4linux."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:311
msgid "qv4l2"
msgstr "qv4l2"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:317
msgid "<command>rds-ctl</command>"
msgstr "<command>rds-ctl</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:320
msgid ""
"is a utility for decoding raw RDS data from V4L2 Radio devices and offers "
"simple ways to access the received RDS information."
msgstr ""
"est un utilitaire pour décoder les données RDS depuis un périphérique radio "
"V4L2 et offrir une façon simple d'accéder aux informations RDS reçues."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:324
msgid "rds-ctl"
msgstr "rds-ctl"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:330
msgid "<command>v4l2-compliance</command>"
msgstr "<command>v4l2-compliance</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:333
msgid "is a compliance test tool."
msgstr "est un outil de tests de compatibilité."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:336
msgid "v4l2-compliance"
msgstr "v4l2-compliance"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:342
msgid "<command>v4l2-ctl</command>"
msgstr "<command>v4l2-ctl</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:345
msgid "is a tool to control v4l2 controls from the cmdline."
msgstr ""
"est un outil pour contrôler les contrôles v4l2 depuis la ligne de commandes."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:348
msgid "v4l2-ctl"
msgstr "v4l2-ctl"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:354
msgid "<command>v4l2-dbg</command>"
msgstr "<command>v4l2-dbg</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:357
msgid "is a tool to directly get and set registers of v4l2 devices."
msgstr ""
"est un outil pour obtenir et initialiser les registres des périphériques "
"v4l2."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:360
msgid "v4l2-dbg"
msgstr "v4l2-dbg"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:366
msgid "<command>v4l2-sysfs-path</command>"
msgstr "<command>v4l2-sysfs-path</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:369
msgid ""
"checks the media devices installed on a machine and the corresponding device"
" nodes."
msgstr ""
"vérifie les périphériques media installés sur une machine et les nœuds de "
"périphérique correspondants."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:373
msgid "v4l2-sysfs-path"
msgstr "v4l2-sysfs-path"

#~ msgid "0b3553854c8b8b0102a823f8e150efbc"
#~ msgstr "0b3553854c8b8b0102a823f8e150efbc"

#~ msgid "21a6ec3605a1c3114c8ccb70a963c871"
#~ msgstr "21a6ec3605a1c3114c8ccb70a963c871"

#~ msgid "Additional Downloads"
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#~ msgid ""
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/v4l-utils-&v4l-utils-"
#~ "version;-fix_sysmacros-1.patch\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/v4l-utils-&v4l-utils-"
#~ "version;-fix_sysmacros-1.patch\"/>"

#~ msgid "330f265c49122042b2340e4257a5c753"
#~ msgstr "330f265c49122042b2340e4257a5c753"

#~ msgid "1.6 MB"
#~ msgstr "1.6 Mo"

#~ msgid "55 MB"
#~ msgstr "55 Mo"

#~ msgid "<xref linkend=\"doxygen\"/>"
#~ msgstr "<xref linkend=\"doxygen\"/>"

#~ msgid "ef714ee52510ff57e6d45fb0a0224464"
#~ msgstr "ef714ee52510ff57e6d45fb0a0224464"

#~ msgid "9805ff48a4d470669b707731386b67c9"
#~ msgstr "9805ff48a4d470669b707731386b67c9"

#~ msgid "53 MB"
#~ msgstr "53 Mo"

#~ msgid "98ade56409bb1beb665c9cf2e4d99592"
#~ msgstr "98ade56409bb1beb665c9cf2e4d99592"

#~ msgid "52 MB"
#~ msgstr "52 Mo"

#~ msgid "0.7 SBU"
#~ msgstr "0.7 SBU"

#~ msgid "982e7cd6ca2f6a045fc5ca673f25c9cc"
#~ msgstr "982e7cd6ca2f6a045fc5ca673f25c9cc"

#~ msgid "39 MB"
#~ msgstr "39 Mo"

#~ msgid "89e1ed6c69c94e0489dc0a638c7841aa"
#~ msgstr "89e1ed6c69c94e0489dc0a638c7841aa"

#~ msgid "51 MB"
#~ msgstr "51 Mo"

#~ msgid "13a3fde0f30bca32bc4e55fb371174ba"
#~ msgstr "13a3fde0f30bca32bc4e55fb371174ba"

#~ msgid "936c9c58343840e91294e4dcec7dc05f"
#~ msgstr "936c9c58343840e91294e4dcec7dc05f"

#~ msgid "1.3 MB"
#~ msgstr "1.3 Mo"

#~ msgid "945a38979138997e805828a4a53e53ec"
#~ msgstr "945a38979138997e805828a4a53e53ec"

#~ msgid ""
#~ "If both Qt4 and Qt5 are installed, Qt5 will be used. If you choose to build "
#~ "against Qt4, temporarily hide it from <envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>, "
#~ "issuing:"
#~ msgstr ""
#~ "Si Qt4 et Qt5 sont installés, Qt5 sera utilisé. Si vous choisissez de "
#~ "construire avec Qt4, cachez-le temporairement de "
#~ "<envar>PKG_CONFIG_PATH</envar> avec&nbsp;:"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>SAVEPATH=$PKG_CONFIG_PATH &amp;&amp;\n"
#~ "PKG_CONFIG_PATH=\"\\\n"
#~ "`echo $PKG_CONFIG_PATH | sed 's@:/opt/qt5/lib/pkgconfig@@'`\"</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>SAVEPATH=$PKG_CONFIG_PATH &amp;&amp;\n"
#~ "PKG_CONFIG_PATH=\"\\\n"
#~ "`echo $PKG_CONFIG_PATH | sed 's@:/opt/qt5/lib/pkgconfig@@'`\"</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "Again, if both Qt4 and 5 are installed and you chose to build against Qt4, "
#~ "restore <envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>:"
#~ msgstr ""
#~ "De nouveau, si Qt4 et 5 sont installés et que vous avez choisi de construire"
#~ " avec Qt4, restaurez <envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>&nbsp;:"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>PKG_CONFIG_PATH=$SAVEPATH &amp;&amp;\n"
#~ "unset SAVEPATH</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>PKG_CONFIG_PATH=$SAVEPATH &amp;&amp;\n"
#~ "unset SAVEPATH</userinput>"