Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8389 | Rev 8397 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-27 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 15:45+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1597074331.035081\n"

#. type: Content of the pipewire-download-http entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:7
msgid ""
"https://github.com/PipeWire/pipewire/archive/&pipewire-"
"version;/pipewire-&pipewire-version;.tar.gz"
msgstr ""
"https://github.com/PipeWire/pipewire/archive/&pipewire-"
"version;/pipewire-&pipewire-version;.tar.gz"

#. type: Content of the pipewire-md5sum entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:9
msgid "b780d2cf50c5cc9937a17499deea4667"
msgstr "b780d2cf50c5cc9937a17499deea4667"

#. type: Content of the pipewire-size entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:10
msgid "1.1 MB"
msgstr "1.1&nbsp;Mo"

#. type: Content of the pipewire-buildsize entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:11
msgid "110 MB"
msgstr "110&nbsp;Mo"

#. type: Content of the pipewire-time entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:12
msgid "0.3 SBU (Using parallelism=4)"
msgstr "0,3 SBU (avec parallélisme = 4)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2020-08-09 "
#| "07:31:04 +0000 (Sun, 09 Aug 2020) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: xry111 $</othername> <date>$Date: 2020-08-11 "
"17:17:00 +0000 (Tue, 11 Aug 2020) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: xry111 $</othername> <date>$Date: 2020-08-11 "
"17:17:00 +0000 (Tue, 11 Aug 2020) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:23
msgid "Pipewire-&pipewire-version;"
msgstr "Pipewire-&pipewire-version;"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:26
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:228
msgid "pipewire"
msgstr "pipewire"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:30
msgid "Introduction to Pipewire"
msgstr "Introduction à Pipewire"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:33
msgid ""
"The <application>pipewire</application> package contains a server and user-"
"space API to handle multimedia pipelines. This includes a universal API to "
"connect to multimedia devices, as well as sharing multimedia files between "
"applications."
msgstr ""
"Le paquet <application>pipewire</application> contient un serveur et une API"
" en espace utilisateur pour gérer des pipelines multimédias. Cela comprend "
"une API universelle pour se connecter à des appareils multimédias, ainsi "
"qu'une manière de partager des fichiers multimédias entre applications."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&pipewire-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pipewire-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&pipewire-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pipewire-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &pipewire-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &pipewire-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:60
msgid "Download size: &pipewire-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &pipewire-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &pipewire-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &pipewire-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:70
msgid "Estimated build time: &pipewire-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &pipewire-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:75
msgid "Pipewire Dependencies"
msgstr "Dépendances de Pipewire"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:77
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:79
msgid ""
"<xref linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref "
"linkend=\"gstreamer10\"/>, <xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref "
"linkend=\"libva\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref "
"linkend=\"sbc\"/>, <xref linkend=\"sdl2\"/>, and <xref "
"linkend=\"v4l-utils\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref "
"linkend=\"gstreamer10\"/>, <xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref "
"linkend=\"libva\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref "
"linkend=\"sbc\"/>, <xref linkend=\"sdl2\"/> et <xref linkend=\"v4l-utils\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:90
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:92
msgid ""
"<xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref "
"linkend=\"graphviz\"/> (for documentation), <ulink "
"url=\"https://jackaudio.org/\">JACK</ulink>, <ulink "
"url=\"https://vulkan.lunarg.com/sdk/home/\">Vulkan</ulink>, and <ulink "
"url=\"https://sourceforge.net/projects/xmltoman/\">xmltoman</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref "
"linkend=\"graphviz\"/> (pour la documentation), <ulink "
"url=\"https://jackaudio.org/\">JACK</ulink>, <ulink "
"url=\"https://vulkan.lunarg.com/sdk/home/\">Vulkan</ulink> et <ulink "
"url=\"https://sourceforge.net/projects/xmltoman/\">xmltoman</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:101
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pipewire\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pipewire\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:106
msgid "Installation of Pipewire"
msgstr "Installation de Pipewire"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:109
msgid ""
"Install <application>pipewire</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>pipewire</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:113
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"meson --prefix=/usr           \\\n"
"      --sysconfdir=/etc       \\\n"
"      -Djack=false            \\\n"
"      -Dpipewire-jack=false   \\\n"
"      -Dvulkan=false          \\\n"
"      ..                      &amp;&amp;\n"
"ninja</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"meson --prefix=/usr           \\\n"
"      --sysconfdir=/etc       \\\n"
"      -Djack=false            \\\n"
"      -Dpipewire-jack=false   \\\n"
"      -Dvulkan=false          \\\n"
"      ..                      &amp;&amp;\n"
"ninja</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:125
msgid "To test the result, issue: <command>ninja test</command>."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:129
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:132
#, no-wrap
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:136
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:140
msgid ""
"<parameter>-Djack=false</parameter>: This switch prevents building the "
"<application>JACK</application> plugin since <application>JACK</application>"
" is not in BLFS."
msgstr ""
"<parameter>-Djack=false</parameter>&nbsp;: ce paramètre évite la "
"construction du greffon <application>JACK</application> comme "
"<application>JACK</application> n'est pas dans BLFS."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:146
msgid ""
"<parameter>-Dpipewire-jack=false</parameter>: This switch prevents building "
"<application>JACK</application> support into pipewire since "
"<application>JACK</application> is not in BLFS."
msgstr ""
"<parameter>-Dpipewire-jack=false</parameter>&nbsp;: ce paramètre évite la "
"construction de la prise en charge de <application>JACK</application> dans "
"pipewire comme <application>JACK</application> n'est pas dans BLFS."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:152
msgid ""
"<parameter>-Dvulkan=false</parameter>: This switch prevents building "
"<application>Vulkan</application> API support into pipewire since "
"<application>Vulkan</application> is not in BLFS."
msgstr ""
"<parameter>-Dvulkan=false</parameter>&nbsp;: ce paramètre évite la "
"construction de la prise en charge de l'API "
"<application>Vulkan</application> dans pipewire comme "
"<application>Vulkan</application> n'est pas dans BLFS."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:158
msgid ""
"<option>-Ddocs=true</option>: This switch enables the generation of HTML "
"documentation. The optional dependencies for documentation need to be "
"installed for this to work."
msgstr ""
"<option>-Ddocs=true</option>&nbsp;: ce paramètre active la génération de la "
"documentation HTML. Les dépendances facultatives pour la documentation sont "
"requises pour que cela fonctionne."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:164
msgid ""
"<option>-Dman=true</option>: This switch enables the generation of manual "
"pages. The optional dependencies for documentation need to be installed for "
"this to work."
msgstr ""
"<option>-Dman=true</option>&nbsp;: ce paramètre active la génération des "
"pages de manuels. Les dépendances facultatives pour la documentation sont "
"requises pour que cela fonctionne."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:171
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:174
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:175
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:176
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:180
msgid ""
"pipewire, pipewire-media-session, pw-cat, pw-cli, pw-dot, pw-metadata, pw-"
"mididump, pw-mon, pw-profiler, pw-pulse, spa-inspect, spa-monitor, and pw-"
"midiplay, pw-midirecord, pw-play, and pw-record (symlinks to pw-cat)"
msgstr ""
"pipewire, pipewire-media-session, pw-cat, pw-cli, pw-dot, pw-metadata, pw-"
"mididump, pw-mon, pw-profiler, pw-pulse, spa-inspect, spa-monitor, ainsi que"
" pw-midiplay, pw-midirecord, pw-play, et pw-record (liens symboliques vers "
"pw-cat)"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:195
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:373
msgid "libpipewire-0.3.so"
msgstr "libpipewire-0.3.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:206
msgid ""
"/etc/pipewire, /usr/include/pipewire-0.3, /usr/include/spa-0.2, "
"/usr/lib/pipewire-0.3, and /usr/lib/spa-0.2"
msgstr ""
"/etc/pipewire, /usr/include/pipewire-0.3, /usr/include/spa-0.2, "
"/usr/lib/pipewire-0.3 et /usr/lib/spa-0.2"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:216
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:221
msgid "<command>pipewire</command>"
msgstr "<command>pipewire</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:224
msgid ""
"is a service that allows access to multimedia devices and allows sharing of "
"multimedia files between applications."
msgstr ""
"est un service qui permet d'accéder à des appareils multimédias et permet de"
" partager des fichiers multimédias entre les applications."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:234
msgid "<command>pipewire-media-session</command>"
msgstr "<command>pipewire-media-session</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:237
msgid ""
"is a service that allows a desktop environment to know when media files are "
"being played through pipewire."
msgstr ""
"est un service qui permet à un environnement de bureau de savoir si des "
"fichiers multimédia sont joués à travers pipewire."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:241
msgid "pipewire-media-session"
msgstr "pipewire-media-session"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:247
msgid "<command>pw-cat</command>"
msgstr "<command>pw-cat</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:250
msgid "allows you to play or record media using a pipewire instance."
msgstr ""
"vous permet de jouer ou enregistrer un média avec une instance de pipewire."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:253
msgid "pw-cat"
msgstr "pw-cat"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:259
msgid "<command>pw-cli</command>"
msgstr "<command>pw-cli</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:262
msgid "allows you to interact with a pipewire instance."
msgstr "vous permet d'interagir avec une instance de pipewire."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:265
msgid "pw-cli"
msgstr "pw-cli"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:271
msgid "<command>pw-dot</command>"
msgstr "<command>pw-dot</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:274
msgid "lists all of the daemons and objects in use by pipewire."
msgstr "liste tous les démons et les objets utilisés par pipewire."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:277
msgid "pw-dot"
msgstr "pw-dot"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:283
msgid "<command>pw-metadata</command>"
msgstr "<command>pw-metadata</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:286
msgid "inspects, adds, and removes metadata for objects."
msgstr "inspecte, ajout et supprime des métadonnées pour des objets."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:289
msgid "pw-metadata"
msgstr "pw-metadata"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:295
msgid "<command>pw-mididump</command>"
msgstr "<command>pw-mididump</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:298
msgid "dumps MIDI messages from a file to the screen."
msgstr "affiche les messages MIDI d'un fichier à l'écran."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:301
msgid "pw-mididump"
msgstr "pw-mididump"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:307
msgid "<command>pw-mon</command>"
msgstr "<command>pw-mon</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:310
msgid "allows you to monitor pipewire instances."
msgstr "vous permet de surveiller les instances pipewire."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:313
msgid "pw-mon"
msgstr "pw-mon"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:319
msgid "<command>pw-profiler</command>"
msgstr "<command>pw-profiler</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:322
msgid "tracks memory usage and API calls used by pipewire."
msgstr ""
"trace l'utilisation mémoire et les appels d'API utilisés par pipewire."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:325
msgid "pw-profiler"
msgstr "pw-profiler"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:331
msgid "<command>pw-pulse</command>"
msgstr "<command>pw-pulse</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:334
msgid "runs Pulseaudio applications on pipewire"
msgstr "lance des applications Pulseaudio sur pipewire"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:337
msgid "pw-pulse"
msgstr "pw-pulse"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:343
msgid "<command>spa-inspect</command>"
msgstr "<command>spa-inspect</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:346
msgid "allows you to inspect pipewire plugins."
msgstr "vous permet d'inspecter les greffons pipewire."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:349
msgid "spa-inspect"
msgstr "spa-inspect"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:355
msgid "<command>spa-monitor</command>"
msgstr "<command>spa-monitor</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:358
msgid "allows you to monitor pipewire plugins."
msgstr "vous permet de surveiller les greffons pipewire."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:361
msgid "spa-monitor"
msgstr "spa-monitor"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:367
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpipewire-0.3.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpipewire-0.3.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:370
msgid "contains API functions for handling multimedia pipelines."
msgstr "contient les fonctions de l'API pour gérer des pipelines multimédias."

#~ msgid "This package does not come with a test suite."
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#~ msgid "6fd3bb7ee3b4ab2f5aa64c101bf0dbec"
#~ msgstr "6fd3bb7ee3b4ab2f5aa64c101bf0dbec"

#~ msgid "79111984d9cdd3d132e5f334099477cb"
#~ msgstr "79111984d9cdd3d132e5f334099477cb"

#~ msgid "108 MB"
#~ msgstr "108&nbsp;Mo"

#~ msgid ""
#~ "libpipewire-0.3.so, libpulse-mainloop-glib-pw.so, libpulse.so, libpulse-"
#~ "simple.so, libasound_module_pcm_pipewire.so, and libgstpipewire.so"
#~ msgstr ""
#~ "libpipewire-0.3.so, libpulse-mainloop-glib-pw.so, libpulse.so, libpulse-"
#~ "simple.so, libasound_module_pcm_pipewire.so et libgstpipewire.so"

#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpulse-mainloop-glib-pw.so</filename>"
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpulse-mainloop-glib-pw.so</filename>"

#~ msgid ""
#~ "provides a glib main() loop for pulseaudio to route media through pipewire."
#~ msgstr ""
#~ "fournit une boucle main() glib pour pulseaudio pour router des médias à "
#~ "travers pipewire."

#~ msgid "libpulse-mainloop-glib-pw.so"
#~ msgstr "libpulse-mainloop-glib-pw.so"

#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpulse.so</filename>"
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpulse.so</filename>"

#~ msgid "is a pipewire plugin for pulseaudio."
#~ msgstr "est un greffon pipewire pour pulseaudio."

#~ msgid "libpulse.so"
#~ msgstr "libpulse.so"

#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpulse-simple.so</filename>"
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpulse-simple.so</filename>"

#~ msgid "is a simplified version of the pulseaudio plugin for pipewire."
#~ msgstr "est une version simplifiée du greffon de pulseaudio pour pipewire."

#~ msgid "libpulse-simple.so"
#~ msgstr "libpulse-simple.so"

#~ msgid ""
#~ "<filename class=\"libraryfile\">libasound_module_pcm_pipewire.so</filename>"
#~ msgstr ""
#~ "<filename class=\"libraryfile\">libasound_module_pcm_pipewire.so</filename>"

#~ msgid "is an ALSA plugin for pipewire."
#~ msgstr "est un greffon ALSA pour pipewire."

#~ msgid "libasound_module_pcm_pipewire.so"
#~ msgstr "libasound_module_pcm_pipewire.so"

#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgstpipewire.so</filename>"
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgstpipewire.so</filename>"

#~ msgid "is a Gstreamer plugin for pipewire."
#~ msgstr "est un greffon Gstreamer pour pipewire."

#~ msgid "libgstpipewire.so"
#~ msgstr "libgstpipewire.so"

#~ msgid "4499d8380e23d11956299a4af30b069f"
#~ msgstr "4499d8380e23d11956299a4af30b069f"

#~ msgid "948 KB"
#~ msgstr "948&nbsp;Ko"

#~ msgid "96 MB"
#~ msgstr "96&nbsp;Mo"

#~ msgid "8e9445c79bf4d1b570e136e4841f0dbb"
#~ msgstr "8e9445c79bf4d1b570e136e4841f0dbb"

#~ msgid "94 MB"
#~ msgstr "94&nbsp;Mo"

#~ msgid "14d7b609733991dd2a149e77dfd3eb25"
#~ msgstr "14d7b609733991dd2a149e77dfd3eb25"

#~ msgid "896 KB"
#~ msgstr "896&nbsp;Ko"

#~ msgid "b39c50a59b779982cb888ca36d769d2d"
#~ msgstr "b39c50a59b779982cb888ca36d769d2d"

#~ msgid "872 KB"
#~ msgstr "872&nbsp;Ko"

#~ msgid "5e08984fda2f62b2c2bbc12c6391ff3e"
#~ msgstr "5e08984fda2f62b2c2bbc12c6391ff3e"

#~ msgid "860 KB"
#~ msgstr "860&nbsp;Ko"

#~ msgid "026fe15fc65e4a63bd8e5e63c0e054c6"
#~ msgstr "026fe15fc65e4a63bd8e5e63c0e054c6"

#~ msgid "27 MB"
#~ msgstr "27&nbsp;Mo"

#~ msgid ""
#~ "<xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref "
#~ "linkend=\"graphviz\"/> (for documentation)"
#~ msgstr ""
#~ "<xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref "
#~ "linkend=\"graphviz\"/> (pour la documentation)"

#~ msgid "pipewire, pipewire-cli, pipewire-monitor, spa-inspect, and spa-monitor"
#~ msgstr "pipewire, pipewire-cli, pipewire-monitor, spa-inspect et spa-monitor"

#~ msgid "pipewire-monitor"
#~ msgstr "pipewire-monitor"

#~ msgid "95c5a745b56b68065d528fcf0b1aca31"
#~ msgstr "95c5a745b56b68065d528fcf0b1aca31"

#~ msgid "0.5 SBU"
#~ msgstr "0.5 SBU"

#~ msgid "558660cd68f7119ba9477dd996e7d041"
#~ msgstr "558660cd68f7119ba9477dd996e7d041"

#~ msgid "39 MB"
#~ msgstr "39 Mo"