Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8069 | Rev 8102 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-27 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 20:40+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559421656.757301\n"

#. type: Content of the pipewire-download-http entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:7
msgid ""
"https://github.com/PipeWire/pipewire/archive/&pipewire-"
"version;/pipewire-&pipewire-version;.tar.gz"
msgstr ""
"https://github.com/PipeWire/pipewire/archive/&pipewire-"
"version;/pipewire-&pipewire-version;.tar.gz"

#. type: Content of the pipewire-md5sum entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:9
msgid "026fe15fc65e4a63bd8e5e63c0e054c6"
msgstr "026fe15fc65e4a63bd8e5e63c0e054c6"

#. type: Content of the pipewire-size entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:10
msgid "412 KB"
msgstr "412 Ko"

#. type: Content of the pipewire-buildsize entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:11
msgid "27 MB"
msgstr "27&nbsp;Mo"

#. type: Content of the pipewire-time entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:12
msgid "0.1 SBU (Using parallelism=4)"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-20 "
#| "01:55:15 +0000 (Tue, 20 Aug 2019) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-27 "
"18:19:32 +0000 (Fri, 27 Sep 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-27 "
"18:19:32 +0000 (Fri, 27 Sep 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:23
msgid "Pipewire-&pipewire-version;"
msgstr "Pipewire-&pipewire-version;"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:26
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:182
msgid "pipewire"
msgstr "pipewire"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:30
msgid "Introduction to Pipewire"
msgstr "Introduction à Pipewire"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:33
msgid ""
"The <application>pipewire</application> package contains a server and user-"
"space API to handle multimedia pipelines. This includes a universal API to "
"connect to multimedia devices, as well as sharing multimedia files between "
"applications."
msgstr ""
"Le paquet <application>pipewire</application> contient un serveur et une API"
" en espace utilisateur pour gérer des pipelines multimédias. Cela comprend "
"une API universelle pour se connecter à des appareils multimédias, ainsi "
"qu'une manière de partager des fichiers multimédias entre applications."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&pipewire-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pipewire-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&pipewire-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pipewire-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &pipewire-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &pipewire-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:60
msgid "Download size: &pipewire-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &pipewire-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &pipewire-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &pipewire-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:70
msgid "Estimated build time: &pipewire-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &pipewire-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:75
msgid "Pipewire Dependencies"
msgstr "Dépendances de Pipewire"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:77
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:79
msgid ""
"<xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend=\"gstreamer10\"/>, <xref "
"linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref "
"linkend=\"sbc\"/>, and <xref linkend=\"sdl2\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend=\"gstreamer10\"/>, <xref "
"linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref "
"linkend=\"sbc\"/> et <xref linkend=\"sdl2\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:87
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:89
msgid ""
"<xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref "
"linkend=\"graphviz\"/> (for documentation)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref "
"linkend=\"graphviz\"/> (pour la documentation)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:95
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pipewire\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pipewire\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:100
msgid "Installation of Pipewire"
msgstr "Installation de Pipewire"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:103
msgid ""
"Install <application>pipewire</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>pipewire</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:107
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"meson --prefix=/usr --sysconfdir=/etc .. &amp;&amp;\n"
"ninja</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"meson --prefix=/usr --sysconfdir=/etc .. &amp;&amp;\n"
"ninja</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:114
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:118
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:121
#, no-wrap
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:125
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:128
msgid ""
"<option>-Ddocs=true</option>: This switch enables the generation of HTML "
"documentation. The optional dependencies for documentation need to be "
"installed for this to work."
msgstr ""
"<option>-Ddocs=true</option>&nbsp;: ce paramètre active la génération de la "
"documentation HTML. Les dépendances facultatives pour la documentation sont "
"requises pour que cela fonctionne."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:134
msgid ""
"<option>-Dman=true</option>: This switch enables the generation of manual "
"pages. The optional dependencies for documentation need to be installed for "
"this to work."
msgstr ""
"<option>-Dman=true</option>&nbsp;: ce paramètre active la génération des "
"pages de manuels. Les dépendances facultatives pour la documentation sont "
"requises pour que cela fonctionne."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:141
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:144
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:145
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:146
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:150
msgid "pipewire, pipewire-cli, pipewire-monitor, spa-inspect, and spa-monitor"
msgstr "pipewire, pipewire-cli, pipewire-monitor, spa-inspect et spa-monitor"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:157
msgid "libpipewire-2.0.so"
msgstr "libpipewire-2.0.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:160
msgid ""
"/etc/pipewire, /usr/include/pipewire, /usr/include/spa, "
"/usr/lib/pipewire-0.2, and /usr/lib/spa"
msgstr ""
"/etc/pipewire, /usr/include/pipewire, /usr/include/spa, "
"/usr/lib/pipewire-0.2 et /usr/lib/spa"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:170
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:175
msgid "<command>pipewire</command>"
msgstr "<command>pipewire</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:178
msgid ""
"is a service that allows access to multimedia devices and allows sharing of "
"multimedia files between applications."
msgstr ""
"est un service qui permet d'accéder à des appareils multimédias et permet de"
" partager des fichiers multimédias entre les applications."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:188
msgid "<command>pipewire-cli</command>"
msgstr "<command>pipewire-cli</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:191
msgid "allows you to interact with a pipewire instance."
msgstr "vous permet d'interagir avec une instance de pipewire."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:194
msgid "pipewire-cli"
msgstr "pipewire-cli"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:200
msgid "<command>pipewire-monitor</command>"
msgstr "<command>pipewire-monitor</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:203
msgid "allows you to monitor pipewire instances."
msgstr "vous permet de surveiller les instances pipewire."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:206
msgid "pipewire-monitor"
msgstr "pipewire-monitor"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:212
msgid "<command>spa-inspect</command>"
msgstr "<command>spa-inspect</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:215
msgid "allows you to inspect pipewire plugins."
msgstr "vous permet d'inspecter les greffons pipewire."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:218
msgid "spa-inspect"
msgstr "spa-inspect"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:224
msgid "<command>spa-monitor</command>"
msgstr "<command>spa-monitor</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:227
msgid "allows you to monitor pipewire plugins."
msgstr "vous permet de surveiller les greffons pipewire."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:230
msgid "spa-monitor"
msgstr "spa-monitor"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:236
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpipewire-0.2.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpipewire-0.2.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:239
msgid "contains API functions for handling multimedia pipelines."
msgstr "contient les fonctions de l'API pour gérer des pipelines multimédias."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:242
msgid "libpipewire-0.2.so"
msgstr "libpipewire-0.2.so"

#~ msgid "95c5a745b56b68065d528fcf0b1aca31"
#~ msgstr "95c5a745b56b68065d528fcf0b1aca31"

#~ msgid "38 MB"
#~ msgstr "38 Mo"

#~ msgid "0.5 SBU"
#~ msgstr "0.5 SBU"

#~ msgid "558660cd68f7119ba9477dd996e7d041"
#~ msgstr "558660cd68f7119ba9477dd996e7d041"

#~ msgid "39 MB"
#~ msgstr "39 Mo"