Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7355 | Rev 7368 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-04 17:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 10:32+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1504261929.927594\n"

#. type: Content of the opal-download-http entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:7
msgid "&gnome-download-http;/opal/3.10/opal-&opal-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-http;/opal/3.10/opal-&opal-version;.tar.xz"

#. type: Content of the opal-download-ftp entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:8
msgid "&gnome-download-ftp;/opal/3.10/opal-&opal-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-ftp;/opal/3.10/opal-&opal-version;.tar.xz"

#. type: Content of the opal-md5sum entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:9
msgid "6efa1b4c5e0ad6460019b4c6df0898d7"
msgstr "6efa1b4c5e0ad6460019b4c6df0898d7"

#. type: Content of the opal-size entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:10
msgid "5.7 MB"
msgstr "5.7 Mo"

#. type: Content of the opal-buildsize entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:11
msgid "305 MB"
msgstr "305 Mo"

#. type: Content of the opal-time entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:12
msgid "2.0 SBU"
msgstr "2.0 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-25 "
"04:27:10 +0000 (Sun, 25 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-25 "
"04:27:10 +0000 (Sun, 25 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:23
msgid "Opal-&opal-version;"
msgstr "Opal-&opal-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:26
msgid "Opal"
msgstr "Opal"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:30
msgid "Introduction to Opal"
msgstr "Introduction à Opal"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:33
msgid ""
"The <application>Opal</application> package contains a C++ class library for"
" normalising the numerous telephony protocols into a single integrated call "
"model."
msgstr ""
"Le paquet <application>opal</application> contient une bibliothèque de "
"classe C++ pour normaliser les nombreux protocoles de téléphonie dans un "
"modèle d'appel unique intégré."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:40
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:44
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&opal-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&opal-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:49
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&opal-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&opal-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:54
msgid "Download MD5 sum: &opal-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &opal-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:59
msgid "Download size: &opal-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &opal-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:64
msgid "Estimated disk space required: &opal-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &opal-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:69
msgid "Estimated build time: &opal-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &opal-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:74
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:78
msgid ""
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/opal-&opal-"
"version;-ffmpeg2-1.patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/opal-&opal-"
"version;-ffmpeg2-1.patch\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:84
msgid "Opal Dependencies"
msgstr "Dépendances de Opal"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:86
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:88
msgid "<xref linkend=\"ptlib\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"ptlib\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:91
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:93
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.celt-codec.org/\">Celt</ulink>, <xref "
"linkend=\"ffmpeg\"/>, <ulink url=\"http://www.quut.com/gsm/\">GSM</ulink>, "
"<ulink url=\"http://www.isdn4linux.de/\">ISDN4Linux</ulink>, <xref "
"linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"openjdk\"/>, <xref "
"linkend=\"ruby\"/>, <ulink url=\"http://www.soft-"
"switch.org/\">Spandsp</ulink>, <xref linkend=\"speex\"/>, and <xref "
"linkend=\"x264\"/>"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://www.celt-codec.org/\">Celt</ulink>, <xref "
"linkend=\"ffmpeg\"/>, <ulink url=\"http://www.quut.com/gsm/\">GSM</ulink>, "
"<ulink url=\"http://www.isdn4linux.de/\">ISDN4Linux</ulink>, <xref "
"linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"openjdk\"/>, <xref "
"linkend=\"ruby\"/>, <ulink url=\"http://www.soft-"
"switch.org/\">Spandsp</ulink>, <xref linkend=\"speex\"/> et <xref "
"linkend=\"x264\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:105
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/opal\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/opal\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:111
msgid "Installation of Opal"
msgstr "Installation de Opal"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:113
msgid "Fix a build issue with <application>GCC-7.1</application>:"
msgstr ""
"Corrigez un problème de construction avec "
"<application>GCC-7.1</application>:."

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:115
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i 's| abs(| std::fabs(|g' "
"plugins/video/common/mpi.cxx</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i 's| abs(| std::fabs(|g' "
"plugins/video/common/mpi.cxx</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:117
msgid ""
"Install <application>Opal</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Opal</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:120
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../opal-&opal-version;-ffmpeg2-1.patch &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -e 's/CODEC_ID/AV_&amp;/' \\\n"
"    -e 's/PIX_FMT_/AV_&amp;/' \\\n"
"    -i plugins/video/H.263-1998/h263-1998.cxx \\\n"
"       plugins/video/common/dyna.cxx          \\\n"
"       plugins/video/H.264/h264-x264.cxx      \\\n"
"       plugins/video/MPEG4-ffmpeg/mpeg4.cxx   &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -e '/&lt;&lt; mime.PrintContents/ s/mime/(const std::string\\&amp;)&amp;/' \\\n"
"    -i src/im/msrp.cxx  &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -e '/abs(/s/MPI.*)/(int)(&amp;)/' \\\n"
"    -i ./plugins/video/common/mpi.cxx &amp;&amp;\n"
"\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"CXXFLAGS=-Wno-deprecated-declarations make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../opal-&opal-version;-ffmpeg2-1.patch &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -e 's/CODEC_ID/AV_&amp;/' \\\n"
"    -e 's/PIX_FMT_/AV_&amp;/' \\\n"
"    -i plugins/video/H.263-1998/h263-1998.cxx \\\n"
"       plugins/video/common/dyna.cxx          \\\n"
"       plugins/video/H.264/h264-x264.cxx      \\\n"
"       plugins/video/MPEG4-ffmpeg/mpeg4.cxx   &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -e '/&lt;&lt; mime.PrintContents/ s/mime/(const std::string\\&amp;)&amp;/' \\\n"
"    -i src/im/msrp.cxx  &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -e '/abs(/s/MPI.*)/(int)(&amp;)/' \\\n"
"    -i ./plugins/video/common/mpi.cxx &amp;&amp;\n"
"\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"CXXFLAGS=-Wno-deprecated-declarations make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:140
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:144
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:147
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"chmod -v 644 /usr/lib/libopal_s.a</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"chmod -v 644 /usr/lib/libopal_s.a</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:153
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:156
msgid ""
"<command>sed ...</command>: The first sed fixes several files to work "
"properly with <xref linkend='ffmpeg'/>.  The second and third fixes build "
"issues with <xref linkend='gcc'/>."
msgstr ""
"<command>sed ...</command>&nbsp;: Le premier sed corrige plusieurs fichiers "
"pour les faire fonctionner correctement avec <xref linkend='ffmpeg'/>. Le "
"second et le troisième corrigent un problème de compilation avec <xref "
"linkend='gcc'/>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:162
msgid ""
"<envar>CXXFLAGS=-Wno-deprecated-declarations</envar>: This parameter reduces"
" a lot of warnings generated by <xref linkend='gcc'/>."
msgstr ""
"<envar>CXXFLAGS=-Wno-deprecated-declarations</envar>&nbsp;: Ce paramètre "
"réduit considérablement le nombre d'avertissements générés par <xref "
"linkend='gcc'/>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:169
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:172
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:173
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:174
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:178
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:181
msgid "libopal.so and libopal_s.a"
msgstr "libopal.so et libopal_s.a"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:184
msgid "/usr/include/opal and /usr/lib/opal-&opal-version;"
msgstr "/usr/include/opal et /usr/lib/opal-&opal-version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:191
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:196
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libopal.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libopal.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:199
msgid "contains the <application>Opal</application> API functions."
msgstr "Contient les fonctions de l'API de <application>Opal</application>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opal.xml:202
msgid "libopal.so"
msgstr "libopal.so"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../opal-&opal-version;-ffmpeg2-1.patch &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
#~ "make</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../opal-&opal-version;-ffmpeg2-1.patch &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
#~ "make</userinput>"